![]() |
Проекты-наследники: Лексиконы | Ностратический | Индоевропейский | Праславянский | Словород |
![]() |
Здесь представлен праславянский лексический фонд на начальные фонемы *lyp-
(N словарных статей от *labati до *lъžь)
на основе объединения этимологических сведений из отдельных
славянских языков, расположенных в следующих томах трубачёвского словаря [PDF]:
Поскольку текст получен копипастом из отсканированных книг в формате PDF, он пока содержит многочисленные ошибки в содержании. Сначала будут исправлены заглавные слова, потом весь текст. Пока лучше смотреть оригинальные PDF-файлы из Института Русского языка им. В.В.Виноградова РАН, которые также имеются на этом сайте.
*lyp-ati (sę): чеш. диал. lypatf sa 'копаться в еде; задирать, приставать к кому-л.' (Bartos. Slov., 189), lypai sa 'копаться в еде' (Sverak. Karlov., 123), польск. typac 'поглядывать, бросать взгляды' (Warsz. II, 831), yjsp. лйпати 'мигать, моргать' (Словн. укр. мови IV, 488), блр. лыпаць 'хлопать (глазами)' (Блр.-русск., 425), лыпаць вбчы 'пялить глаза' (Байкоу—Некраш., 161), диал. лыпаць 'моргать; сверкать' (Слоун. пауночн.-заход. Беларус1 2, 697).
Огласовка глагола *lyp-atl — результат вторичного удлинения гласной корня гл. Hupati, ср. гл. *lupati в тех же значениях и сочетаниях (см. Machek2 341). Отрембский склонен видеть в этом глаголе результат скрещения глаголов *lupati и Hyskati (см, J. Otrqbski. Zycie wyrazow w jqzyku polskim, 1948, ^ 298—299). См. еще Slawski V, 408—409.
*lyp-nǫti: польск. lypnqc 'сверкнуть; стрельнуть (глазами)' (Warsz. II, 831), блр. лыпнуць разг. 'моргнуть (глазами)' (Блр.-русск., 42о), лыпнуць вачыма 'хлопнуть глазами' (Байкоу—Некраш., 161), лыпнуць 'моргнуть' (Тураусш слоунш 3, 53).
Глагол на -ngti, образованный от Hypati (см.).
|