Этимологический словарь славянских языков, *Luč-


> ЭССЯ > ЭССЯ на *luč-
Объединённый праславянский словарь: А | Б | В | Г | Д | Е | Ж | З | И | К | Л | М | Н | О | Ѫ | П | Р | С | Т | У | Х | Ц | Ч | Ш | Щ | Ю | Ѭ | Я | Ѩ
Праславянские словари-источники: Дерксен-Старостин | Покорный | ЭССЯ (Трубачев)
Слав. словари: Ц.-слав. | Русский | Белорусский | Болгарский | Лужицкие | Македонский | Польский | С.-хорв. | Словацкий | Словенский | Украинский | Чешский
Словари балтских языков: Прабалтский | Прусский | Ятвяжский

Алфавитные разделы ЭССЯ Трубачёва: A | B | C | Č (Ч) | D | E (Є) | Ĕ (Ѣ) | Ę (Ѧ) | G | X | I | J | K | L | M | N | O


Алфавитные секции на *L-: L | Lal | Lam | Lan | Lap | Lar | Las | Lat | Lav | Laz | L'a | Leb | Led | Leg | Lel | Lem | Lep | Les | Let | Lez | | Lĕc | Lĕd | Lĕx | Lĕj | Lĕk | Lĕl | Lĕn | Lĕp | Lĕs | Lĕš | Lĕt | Lĕv | Lĕz | Lęč | Lęd | Lęg | Lęk | Lęt | Lęž | Li | Lic | Lig | Lix | Lij | Lik | Lil | Lip | Lis | Lit | Liv | Liz | Lьg | Lьj | Lьn | Lьp | Lьs | Lьv | Lьz | Lob | Loč | Log | Lox | Loj | Lok | Lol | Lom | Lon | Lop | Los | Lot | Lov | Loz | Lǫb | Lǫc | Lǫg | Lǫk | Lǫt | Lǫž | Lu | Luč | Lud | Luk | Lun | Lup | Lus | Lut | Luz | L'ub | L'ud | L'ux | L'ul | L'um | L'un | L'up | L'us | L'ut | Lъb | Lъg | Lъx | Lъk | Lъp | Lъs | Lъz | Lъž | Lyb | Lyč | Lyd | Lyg | Lyk | Lyl | Lyn | Lym | Lys | Lyt | Lyz

Здесь представлен праславянский лексический фонд на начальные фонемы *luč- (N словарных статей от *labati до *lъžь) на основе объединения этимологических сведений из отдельных славянских языков, расположенных в следующих томах трубачёвского словаря [PDF]:



Поскольку текст получен копипастом из отсканированных книг в формате PDF, он пока содержит многочисленные ошибки в содержании. Сначала будут исправлены заглавные слова, потом весь текст. Пока лучше смотреть оригинальные PDF-файлы из Института Русского языка им. В.В.Виноградова РАН, которые также имеются на этом сайте.


Общеславянские слова на Luč

*lučajь I: словен. luca) м. р. 'бросок' (Plet. I, 535; также стар. luca). Megiser. Dictionarium 1744), чеш. Loucej, название деревни (Profous II, 668: относит к ст.-чеш. liiceti, итер. к 1асШ 'бросить'), др.-русск., русск.-цслав. лучаи м. р. сслучай' (Изб. 1073 г. 114; Ио. екз. Бог. 196. Срезневский И, 56; СлРЯ XI—XVII вв. 8, 309), укр. лучай м. р. 'случай' (Гринченко 11,383). Отглагольное производное с суф. -(а))ъ от *lucati (см.).

*lučajь II: русск. диал. лучей м. р. 'зажженная лучина на корме лодки для ночной рыбной ловли' (сиб., Филин 17, 210), лучей м. р. 'ботва огородных растений' (волог., киров.—Там же), блр. диал. лучай, лучэй м. р. 'рогоз узколистый' (Турауск» слоушк 3, 51). Производное с суф. -а)ъ от *1исъ (см.).

*lučati: словен. lucati 'бросать, швырять, метать' (Plet. I, 535; стар, lluzhati, Jarnik XII), ст.-чеш. luceti 'бросать, метать (Novak. Slov. Hus. 59), чеш. стар, louceti то же (Kott I, 944), слвц. lilcaV 'бросать, швырять' (SS J II, 62), диал. ЫсаЬЧ то же (Matejcik. Novohrad, 186; Idem. Vychodonovohrad. 299), польск. стар, luczac, несврш. к luczyc (Warsz. II, 822), др.-русск" русск.-цслав. лучати 'бросать, кидать' (Прох. Жит. Ио. Бог. [I, XV—XVI вв. СлРЯ XI—XVII вв. 8, 309; Срезневский И, -56), лучатиш 'случаться' (Панд. Ант. 62. XI в.; И. Д^; маскин, 300. XVI в. ~ XIII в.), 'оказываться' (Проскиннтарий Аре. К., 32. 1686 г.) (СлРЯ XI—XVII вв. 8, 309; Срезневский И, 57), русск. диал. лучать 'целиться, метить' (смол., Филин 17, 209), 'случаться; допускать' (южн.-сиб., иркут., терск., донск., ряз., ворон.), 'послать' (орл.), 'соединять (смол.) (Там же), лучиться 'случаться, приключаться' (тамб., курск., орл., пек., новг., нижегор., том. и др.), 'присоеди¬ няться' (смол.), 'намереваться' (пек., твер.) (Филин 17, 209; Опыт 106; Доп. к Опыту 105; Даль3 II, 712), укр. лучатися 'случаться' (Гринченко И, 383), диал. лучати 'объединять; случаться' (Матер1али до словника буковинських roeipoK 5, 40— 41), блр. лучаць 'метить, попадать в цель' (Носович. Сборник белорусских пословиц 215), также диал. лучаць (TypaycKi слоунш 3, 51), лучаць 'стрелять из лука' (Янкова 182), лучаць 'намереваться' (Сцяшков1ч, Слоун. 241). Глагол на -ati (-eti?) от *luciti (см.).

*lučenьje: болг. лучене ср. р. 'прицеливание' (Дювернуа; Геров: лучен\е ср. р., также 'гадание'), ст.-чеш. lucenie 'бросание, метание' (Gebauer II, 282; Novak. Slov. Hus. 59), чеш. lucent ср. p. то же (Jungmann II, 358), польск. стар, luczenie, действие от гл. luczyc (Warsz. II, 822), русск. диал. лучёнъе ср. р. 'ночной лов рыбы' (арх., волог., влад., калин., пек., смол., перм., урал., Филин 17, 210). Имя действия на -епь]е ог глагола *luciti (см.).

*lučevъ(jь): сербохорв. лучев, -а, -о 'сосновый' (RJA VI, 188: «Из словарей — у Вука»), диал. Шсёи, прилаг. 'смолистый' (Hraste-Simunovic I, 508), чеш. loucovy 'сосновый' (Kott I, 944), др.-русск. лучевой, прилаг. 'относящийся к лучению рыбы (ловле рыбы с помощью подсветки от огня)' (А. Свир. м., № 39, ест. 3, 1629 г. СлРЯ XI—XVII вв. 8, 310), русск. лучевой, -ая, -бе, прилаг. к луч, диал. лучевой', лучевое полено 'лучинное, приготовленное для лучины' (Даль3 II, 712; Филин 17, 210).—Ср. сюда же производное сербохорв. диал. лучевина ж. р. 'лучина' {Лучевина добро гори. М. Тешип. Говор Лэештанског 276). Прилаг., производное с суф. -оиъ от *1исъ (см.).

*lučina: словен. lucina ж. р. 'сосна, смолистое дерево, лучина' (Plet. 1, 535), также диал. lucine мн. (R. Lozar. Ljudska kurjava in razsvestljava. — Etnolog XVII, 1944, 109), слвц. диал. lucina ж. p. 'смолистое дерево, лучина' (SSJ И, 62; Kalal 314—315), ст.-польск. luczyna ж. р.'лучина, факел' (SI. polszcz. XVI w., XII, 604), польск. диал. luczyna ж. р. 'лучина' (Warsz. II, 822; SI. gw. p. HI, 81), др.-русск. лучина ж. p. тонкие длинные щепки сухого дерева, лучина' (1204 — Ник. лет. X, 39; Котош., 110. 1667 г. СлРЯ XI—XVII вв. 8, 310; Срезневский II, 58), русск. лучина ж. р, 'тонкая щепка сухого Дерева', диал. лучина ж. р. 'свет от лучины' (вят.), 'дранка' (тобол., яросл., калин., ленингр.), 'тонкая дран'ка, используемая Для плетения корзин' (арх., том.) (Филин 17, 211), укр. лучина ж. р. 'лучина' (Гринченко II, 383), также диал. лучша ж. р. (Лисенко. Словник пол1ських roeopiB 118), блр. лучина ж. р. лучина', также диал. лучина ж. р. (Слоун. пауночн.-заходБеларус] 2, 692; Янкова 183; Тураусю слоушк 3, 51; Шаталава 100; Сцяшков1ч, Г род. 269). Производное с суф. -ina от *1ись (см.).

*lučitelь: русск. диал. лучателъ м. р. 'приспособление для освещения' (Среднеобский словарь II, 19). Производное с суф. -telb от глагола *luciti (см.). Возможно, местное новообразование, но обращает на себя внимание народный характер производного с этим формантом.

*lučiti (sę): ст.-слав. лоучити СА vrf/aveiv, contingere, accidere 'случиться' (Supr., Вост., Milcl., Sad.) болг. луча 'целить, метить; успевать' (БТР; Дювернуа: лучж 'целюсь, метаю, бросаю; угадываю, разгадываю'; Геров: лучж 'целить, метить: угадывать' луч\-жся 'кидаться; целиться'), также диал. луча (са) (Хр, Хитов, БД IX, 275; Речник РОДД), лучи (И. Бешевлиев. От Орхание.—СбНУ VI, 1891, 234), серо.-цслав. лоучити СА: лоучитъ сА = ключитъ СА ое! (Вук. ев. нач. XIII в. 82), сербохорв. luciti 'находить, получать' (RJA VI, 190; стар, luciti nancisci, Mazuranic I, 614), словен. luciti 'бросить, швырнутьг (Plet. I, 535), также стар, luciti (luzhiti, iaceo. Stabej 79), ст.чеш. luciti 'бросить, метнуть' (Gebauer II, 283; Novak. Slov. Hus. 59), ст.-слвц. luciti то же (Zilinsk. kn. 276), елвц, lucif 'бросить, швырнуть' (SSJ II, 62), ст.-польск. luczyc 'целить, метить; получить, достигнуть, попасть, прибыть; найти; ударить' (SI. polszcz. XVI w., XII, 604; Warsz. II, 822), др.русск., русск.-цслав. лучити 'совершить, привести в исполнение; достичь' (Сл. Ио. Злат. — Усп. сб., 466. XII—XIII вв. и др.), 'обнаружить, найти; встретить' (Гр. Наз., 13. XI в.), 'явить, дать; ниспослать' (Дм., 87. XVI в.) (СлРЯ XI— XVII вв. 8, 311), лучитися 'произойти, случиться; приключиться' (911 — Радзив. лет., 17 об.; Стол. обих. Волокол. м., 9. XVI в. Там же), лучиться 'оказаться; случиться' (Словарь языка мангазейских памятников 225), русск. диал. лучить допустить' (иркут., Опыт 106), лучиться 'случиться' (Куликовский 51; Живая речь Кольских поморов 83), укр. лучити 'метить, целить, прицеливаться' (Гринченко II, 383), лучитися 'случиться' (Там ще), диал. лучити 'попасть' (I. С. Колесник. Матер1али до словника дзалектизлпв укр. говор1в Буковини 8о), ст.-блр. лучити 'найти' (Скарына 1, 303), блр. диал. лучыць 'попасть, встретить; случиться' (Народнае слова 35; Слоун. пауночн.-заход. Беларус1 2, 692; Тураусш слоунш 3, 52), лучъщца 'случиться' (Турауск'1 слоушк 3, 51). В семантическом отношении *luciti можно реконструировать как слово с исходным синкретичным значением 'осветить/целиться (при свете) / попасть в цель'. При этом основным является значение 'осветить', остальные же, напр. 'находить', получать', 'происходить', 'совершить', 'встретить', представляют собой дальнейшую эволюцию значения 'попасть'. Принимая во внимание эти моменты описания значения *luciti, а также его производных *luciuo, *1исьЬа (см. s. vv.), вполне возможно допустить образование *luciti с суф. -Ш от *1исъ (см.) на слав, почве. Впрочем, отнюдь не исключено происхождение *1исШ от и.-е. глагольной основы *louk-e(i)- примерно с тем же исходным значением 'светить' и близкими. См., с отличиями в толковании, Berneker I, 742—743 (из первонач. 'смотреть, выжидать'); Фасмер II, 538; Slawski V, 284—285. Все названные авторы следуют традиции сравнения в первую очередь с лит. Idukti 'ждать', у которого все же имеются серьезные -структурные и семантич. отличия ог слав. *luciti (см. выше) и исходят соответственно из знач-я, более близкого к лит. 'ждать' — 'смотреть (за чем-либо)', хотя круг знач-й слав. *1иciti — *luciuo (выше) оказывается более архаичным ('светить').

*lučivo: чеш. диал. lucivo 'лучины, смолистые щепки' (J3artos. Slov. 187), lucyvo ср. p. (Lamprecht. Slovn. stfedoopav. 72), с л вц. lucivo ср. p. то же (SSJ II, 63; Kalal 314—315; ср. Jungmann II, 358: sic; Kott I, 951: lucivo ср. p. 'лучина'. Na Slov.), в.-луж. lucwo ср. p. 'лучина' (Pfuhl 327), н.-луж. lucywo ср. p. 'лучина, смолистое, сосновое дерево' (Muka St. 1, 791), ст.-польск. luczywo ср. p. 'лучина' (SI. gw. p. IV, 128; SI. polszcz. XVI w., XII, 629; Лексикон 1670 г., л. 99 об.: luczywo. Свтзща смол над. Древдное свЪтйло), польск. luczywo ср. р., диал. luczywo, luczywa 'лучины, щепки для Разжигания огня' (Warsz. II, 822; SI. gw. p. Ill, 81), словин. I'ecevo ср. p. то же (Sychta III, 15), lacivo cp. p. (Lorentz. SJovinz. Wb. I, 550), Ысэт*о cp. p. (Lorentz. Роплог. I, 473). Производное с суф. -ivo от глагола *luciti (см.).

*lučь: болг. луч м. р. 'луч' (БТР, РВЕ: устар.; Геров: лучъ м. р. /иерЬ' ЛуЧ' °бычно — лъч м. р., БТР), макед. лач м. р. 'луч' /пгЯ^ сеРб°Х0Рв- 1йс м. р. 'лучина, щепка; факел; свет; луч' (РСА XI, 648; RJA VI, 186; Mazuranic I, 613), также Шс ж. р. (с XVIII гам же), диал. Шс м. р. 'лучина, смолистое дерево'^ (Hraste—Simunovic), luc ж. p. (Mas. 439), словен. Шс ж- Р. 'свет (от огня); (собир.) лучины' (Plet. I, 535; также стар, fee ж. р.: lax, luzh f. jvetlojt, Liecht. Stabej 79), Диал. luc (Tominec 124), ст.-чеш. luc ж. p. 'лучина; факел; ^TKaA (Get>auer II, 281; также JungYnaim II, 357; Kott I, 7 ; A4uensis), чеш. louc ж. p. 'лучина, щепка', также диал. юис (Hruska. Slov. chod. 50), luc' ж. p. то же (Lamprecht. ?SSjnnSWed00P*V* 72)' СЛБЦ' Ш м' P* *луч; (диал>) лУчина' ) 62; Kalal 314), др.-русск., русск.-цслав. лучъ м. р. 64ЗКХуП°ЛОСа СВеТа' ^МШ1' СеНТ" °39' 1096 г'; ПагеРик Печ" 645 XV ~~ в-)' 'свет; сияние, свечение'(Травник Любч., * AVH в. ~ 1534 г. и др.), 'светильник, факел; любой пенник освещения' (Гр. Наз., 55. XI в.; Флавий. Полон, ^ерус. I, 226. XVI в. ~ XI в. и др.) (СлРЯ XI-XVII вв. 8, 314—315; Срезневский II, 59), русск. луч м. р., диал. луч м. р. 'лучина' (твер., влад.), 'огонь в лодке, при котором ловят рыбу' (том., арх., пек., ср.-урал.) (Филин 17, 209; Даль3 II, 712), лучи мн. 'сухой камыш, используемый вместо лучины' (ворон., Филин 17, 210), блр. диал. луч м. р. 'луч' (Сло^н. пауночн.-заход. Беларус1 2, 690), 'пучок лучины, которую жгут при ловле рыбы' (3 народнага слоушка 223). Слав. *1исъ восходит к и.-е. *louki- / *loukio-; особенно близка к др.-инд. rod- 'свет, луч' (ср., впрочем, о последнем Mayrhofer III, 76). Основа на -i- могла здесь сменить более древнюю корневую основу на согласный *louk-s; именно в этом смысле приемлехмо сближение слав. *1исъ и лат. lux, lucis 'свет' < *louks, *loukos. Др.-прусс. luckis 'лучина, полено' отличается краткой ступенью корневого вокализма. См. A. Meillet MSL 8, 4, 1893, 293; Idem MSL 14, 4, 1907, 363; H. Reichelt BB XXVII, 1902, 64; Berneker I, 742; Фасмер II, 537; Walde—Hofm. I, 823—824.

*lučьbа: русск. диал. лучба ж. р. 'ночной лов рыбы с помощью огня (луча)' (новосиб., Филин 17, 209; Даль3 II, 712). Возможно, местное новообразование с суф. -ьЪа от глагола *lur.iti (см.)?

*lučьje: чеш. loudi ср. р., собир. 'лучины, щепки' (Jungmann II, 269), русск, диал. лучьё ср. р., собир. 'лучина из смолистого пня, употребляемая для освещения при ночнохм лове рыбы' (яросл., пек., Филин 17, 214), лучьё ср. р., собир. 'лучи солнца; сияние, блеск' (яросл., моек., кал уж., уфим., Филин 17, 215). Собир. производное с суф. -ъ]е от *1исъ (см.).

*lučьjь/*luče/*lučьši: ст.-слав. лоучии, прилаг. сравн. ст. fteXxicov, melior 'лучший' (Mikl., Sad.), серб.-цслав. лоучии, прилаг. сравн. ст. лоучии выти: соул'Ы выти ... лоуче \естъ: дов^ге гест*... (Вук. ев., нач. XIII в., 82), др.-русск., русск.-цслав. лучии, лучей, лучьи, сравн. ст. от прилаг. добрый (Отв. мт. Ио. РИБ VI, 16. XVI в. ~ XI в. СлРЯ XI—XVII вв. 8, 310; Срезневский II, 57—58), луче, лучьше 'лучше' (Панд. Ант. XI в. л. 14; Сл. плк. Иг.; Новг. I л. под 1204 г. Срезневский II, 57; СлРЯ XI—XVII вв. 8, 313), русск. лучше^ сравн. ст. от прилаг. хороший и нареч. хорошо, диал. лучшее, лучшей, лучшей 'лучше' (волог., смол., зап.-брян., орл., иркут.г тул., Филин 17, 214), укр. лучче, нареч. 'лучше; больше (Гринченко II, 383), также диал. луче (Й. О. Дзендзел1вськии. Словник специф1чно! лексики roeipoK нижнього Подн1стров'я. — Леке. бюл. VI, 1958, 46), лучче, луччг, лучи то же(Матер1али до словника буковинських roeipoK 5, 40—41), луч* прилаг. 'лучший' (шепет1в., Курило 73), ст.-блр. лучши (П^ 256. Скарына 1, 303), блр. диал. лучча, нареч. 'лучше' (Янкова 183), луччай 'лучше; больше' (Янкова 183), лучшэ, лучшо, лучч» 'лучше' (Слоун. пауночн.-заход. Беларус! 2, 692), луччэй (TypaycKi слоунш 3, 51), лутчай (Шаталава 99). Производное с суф. -/ъ (и.-е. -ios- компаратива), от глагола *luciti (см.), вторично вовлеченное в супплетивную парадигму степеней сравнения от *dobrb (см.). См. Berneker I, 743; Фасмер II, 538; A. Vaillant. Le vocalisme des comparatifs slaves.— RES IX, 1—2, 1929, 6.

*lučьnica: сербохорв. стар, lucnica ж. p. 'candelabrum' (в словаре Даничича, RJA VI, 191), словен. lucnica ж. p. 'факел, светильник, фонарь; тесак для щепания лучины; сушильня для лучины' (Plet. I, 535), польск. диал. lacznica ж. р. 'смолистый факел' (Warsz. II, 822; SI. gw. p. Ill, 81), др.-русск. лучница ж. р. 'лучина' (Александрия, 297. XVI в. СлРЯ XI—XVII вв. 8, 312), укр. лучнйця ж. р. 'смолистое сосновое дерево; род факела из смолистого дерева, употребляемый при багрении рыбы' (Гринченко II, 383). Производное с суф. 4са от прилаг. *1исъпъ II (см.), ж. р. Чисьпа; субстантивация.

*lučьnikъ: словен. lucnik м. р. 'подставка для лучины; растение Verbascum thapsus' (Plet, I, 535), чеш. диал. loucnik м. p. 'нож для щепания лучины; железная подставка для лучины', польск. диал. lucznik м. р. 'устройство для освещения' (SI. gw. p. III, 81), русск. диал. лучник м. р. 'пучок зажженных лучин или зажженные смоляные поленья' (север., олон., Филин 17, 212), укр. диал. лучник м. р. 'лучина' (Лисенко. Словник шшських говор]в 118), ст.-блр. лучник 'печная труба' (Скарына 1, 303), блр. диал. лучнгк, лушнгк м. р. 'подставка для лучины' (Шаталава 99; Слоун. пауночн.-заход. Беларус! 2, 691; Янкова 183). Производное с суф. -ъш/съ от *1ись (см.) или — с суф. -Ькъ от прилаг. *1исъпъ II (см.), суффиксальная субстантивация.

*lučьirъ(jь) I: болг. лучен, прилаг. 'луковый' (РБЕ), диал. лучен, прилаг. 'луковый' (Т. Бояджиев, Гюмюрджинско. — БД VI, 54), лучен 'чесночный' (Горов, Страндж. — БД I, 107), лучин, прилаг. 'чесночный' (Ралев БД VIII, 144), сербохорв. лучан приправленный чесноком' (Вук; RJA VI, 187: «U Vukovu rjecn.»), польск. luczny 'луковый' (Warsz. II, 823), словин. tecni, прилаг. 'приправленный зеленым луком' (Sychta 1Н, 16), русск. диал. лучной 'луковый' (Даль2 II, 706; картотека Псковского областного словаря), лучной, лучный 1°7ТН°оС4ЯЩИЙСЯ к ЛУКУ (Растению)' (Сл. Акад. 1847, см. Филин Прилаг., производное с суф. -ьпъ от Чикъ (см.).

*lučьnъ(jь) II: сербохорв. lucan, lucna, прилаг. 'связанный со светом лучом' (RJA VI, 187), словен. Ысеп, -спа, прилаг. 'Licht-' v let. I, 535^ сюда же СХв.чеШв lucna (?) ж. р. 'светильник, фонарь' (Gebauer II, 283), чеш. lucna ж. p. то же (Jungmaim II, 359), чеш. диал. loucny: I. nuz 'нож для щепания лучины', др.-русск., русск.-цслав. лунный, прилаг. к лучъ (Библ. Гены. 1499 г., СлРЯ XI—XVII вв. 8, 313), русск.диал. лунный, -ая, -ое, фольк. эпитет зари (олон., Филин 17, 212). Прилаг., прсшзводное с суф, -ъпъ от *1ись (см.),


Главная
О праславянах и их языке: Балто-славика | Хронология | Прародина | Мифы | Особые черты | Фонетика | Морфонология | Лексика | Грамматика | Фразеология | Ономастика | Библиография | Ссылки
Родственное по славянским языкам: Славяноведение | Книги по славистике | Церковнославянские язык и азбука | Межславянские проекты | Русские префиксы, суффиксы, корни и словари |
Вспомогательное: Индоевропейский праязык | Y-ДНК популяция R1a | Железный век Евразии | Древняя Русь | Славянские топонимы Германии
Славянские страны: Россия | Белоруссия | Болгария | Босния | Македония | Польша | Сербия | Словакия | Словения | Украина | Хорватия | Черногория | Чехия

© «Proto-Slavic.ru», Игорь Константинович Гаршин, 2012.
Дочерний веб-проект Сайта Игоря Гаршина.
Автор и владелец сайтов - Игорь Константинович Гаршин (см. Curriculum Vitae автора).
Пишите письма ( Письмо Игорю Константиновичу Гаршину).
Страница обновлена 16.12.2022
[an error occurred while processing this directive]
Яндекс.Метрика