Этимологический словарь славянских языков, *Lyč-


> ЭССЯ > ЭССЯ на *lyč-
Объединённый праславянский словарь: А | Б | В | Г | Д | Е | Ж | З | И | К | Л | М | Н | О | Ѫ | П | Р | С | Т | У | Х | Ц | Ч | Ш | Щ | Ю | Ѭ | Я | Ѩ
Праславянские словари-источники: Дерксен-Старостин | Покорный | ЭССЯ (Трубачев)
Слав. словари: Ц.-слав. | Русский | Белорусский | Болгарский | Лужицкие | Македонский | Польский | С.-хорв. | Словацкий | Словенский | Украинский | Чешский
Словари балтских языков: Прабалтский | Прусский | Ятвяжский

Алфавитные разделы ЭССЯ Трубачёва: A | B | C | Č (Ч) | D | E (Є) | Ĕ (Ѣ) | Ę (Ѧ) | G | X | I | J | K | L | M | N | O


Алфавитные секции на *L-: L | Lal | Lam | Lan | Lap | Lar | Las | Lat | Lav | Laz | L'a | Leb | Led | Leg | Lel | Lem | Lep | Les | Let | Lez | | Lĕc | Lĕd | Lĕx | Lĕj | Lĕk | Lĕl | Lĕn | Lĕp | Lĕs | Lĕš | Lĕt | Lĕv | Lĕz | Lęč | Lęd | Lęg | Lęk | Lęt | Lęž | Li | Lic | Lig | Lix | Lij | Lik | Lil | Lip | Lis | Lit | Liv | Liz | Lьg | Lьj | Lьn | Lьp | Lьs | Lьv | Lьz | Lob | Loč | Log | Lox | Loj | Lok | Lol | Lom | Lon | Lop | Los | Lot | Lov | Loz | Lǫb | Lǫc | Lǫg | Lǫk | Lǫt | Lǫž | Lu | Luč | Lud | Luk | Lun | Lup | Lus | Lut | Luz | L'ub | L'ud | L'ux | L'ul | L'um | L'un | L'up | L'us | L'ut | Lъb | Lъg | Lъx | Lъk | Lъp | Lъs | Lъz | Lъž | Lyb | Lyč | Lyd | Lyg | Lyk | Lyl | Lyn | Lym | Lys | Lyt | Lyz

Здесь представлен праславянский лексический фонд на начальные фонемы *lyč- (N словарных статей от *labati до *lъžь) на основе объединения этимологических сведений из отдельных славянских языков, расположенных в следующих томах трубачёвского словаря [PDF]:



Поскольку текст получен копипастом из отсканированных книг в формате PDF, он пока содержит многочисленные ошибки в содержании. Сначала будут исправлены заглавные слова, потом весь текст. Пока лучше смотреть оригинальные PDF-файлы из Института Русского языка им. В.В.Виноградова РАН, которые также имеются на этом сайте.


Общеславянские слова на Lyč

*lyč-aga/*lyč-agъ: русск. лычага ж. р. 'веревка, свитая из лыка, мочала, мочалыга' (Даль3 II, 715), диал. 'кора липы' (калин,), 'веревка из лыка, мочала' (вят., перм., новг.. астрах., свердл.), 'нарубленная ивовая кора, употребляемая в кожевенном деле' (твер., новг.) (Филин 17, 228), 'сундук, сделанный из гнутого луба; большая корзина для сена, соломы, навоза и т. п.' (Словарь русских говоров Мордовской АССР (К—Л) 137), лычаг м. р. 'веревка из лыка, мочала' (тобол., урал., новг.—Филин 17, 227). Сюда же производное русск. лычажный 'мочальный, мочальикный' (Даль3 II, 715). Производное с суф. -jaga от *1уко (см.), подобное образованию *kbrcaga (см.) из *къгкъ (см.), и подобно ему (*kbrcaga ж. p. j*kbrcagb м. р.), имеет также вариант *lycagb м. р.— вторичное образование. Древность образования проблематична.

*lyč-ajь: русск. диал. лычай м. р. собир. 'листья и стебли корнеплодов, овощей, ботва (моркови, редьки, репы и т. п.)' (волог., киров.), лычёй м. р. 'стебли и листья корнеплодов, овощей' (волог., вят.) (Филин 17, 228), лычёй м. р. 'зелень, листья корнеплодных растений' (Васнецов 126). Производное с суф. -ё]ъ (>-а/ь после с) от *1уко (см.), подобно *кигё]'ъ 'курица с особенностями петуха' от *кигъ 'петух' (см. эти слова). Древность образования проблематична.

*lуčаkъ: словен. liejak м. р. 'шляпа, сделанная из лыка' (Plet. I, 517), чеш. lycdk м. р. 'веревка из лыка' (Kott I, 957), диал. (морав.) то же (Jungmann II, 366; BartoS. Slov. 188), ст.-елвц. lyciak м, p.: za 20 lycziakow na lessenye potrebnych dali d, 60. 308 с/ Adm. prav. — 2ilina 1617, 32. OA2 Mg T—17 m; kupily sme lyczaky try. Hosp. dennlk Krupina 1684, 127; prowras a liczak 1336a/Adm. prav. — /Тгепб. Turna 6. 1. [1757. §A Nitra, 2NI, Civilne spory no 278; слвц. диал. Viciak м. p. 'сетка для ношения глиняных сосудов5 (О. Sliacky, 1962 — LD — Laskomerske, В. Bystrica. Диалект., Братислава), lycdk, lyciak 'веревка из лыка' (Banska BysJtrica), 'оборванец' (также чеш.: морав.) (Kalal 317), ст.-польск. lyczak м. р. 'веревда из лыка' (SI. stpol. IV, 132; SI. polszcz. XVI w., XII, 629), польск. lyczak 'веревка из лыка или из камыша' (также lecak), 'материя из конопляных волокон, из которой шьет себе одежду беднота', ум. от lyk, 'башмак (лапоть) из липового лыка; человек в таких лаптях'; горн, 'кошелка для руды, плетенная из лыка' (Warsz. II, 829), диал. lyczak 'толстая веревка из лыка преимущественно молодой липы' (SJ. gw. p. III, 85), 'лапоть, башмак из лыка' (там же), словин. Id'ccok м. р. 'веревка, канат из лыка' (Lorentz. Pomor. I, 473), русск. лычакй м> р. мн. ч. 'лыковые, мочальные лапти' (Даль3 II, 715; Филин 17, 228 — со ссылкой на Бурнашева), Лычак м. р., название речки в УстьМедведицк. округе Земли Войска Донского (Списки XII, 75), укр. личак м. р. 'обувь из лыка, лапоть; веревка из лык; простолюдин, простой человек' (Гринченко II, 365—366; Словник украшсько! мови IV, 501: 'убогий человек'), 'лапоть, сплетенный из лыка' (Бшецький-Носенко 211), диал. 'лапоть' (волыяск.—Полесск. этно-лингвист. сб. 157), 'черевик, сплетенный из рогожи или из пряжи' (одесск.—А. А. Москаленко. Словник д1алектизм1в украшських roeipoK ОдеськоУ область Одеса, 1958, 48), блр. диал. лычак 'короткая веревка с петлей' (Бялькевич. Магш. 254). Производное с суф. -)акъ от *1уко (см.). О суф. -)акъ см. Stownik prastowianski. I. Zarys, 89.

*lуčаnъjь: ст.-чеш. lyceny, прилаг. 'из лыка' (Gebauer II, 298), чеш. lyceny то же (Jungmann II, 366; Kott I, 957; Travnicek 871: lyceny = lykovу, устар.»), редк. lycany то же (Kott VI, 907), диал. lyc'any (в статье lyko) (Lamprecht. Slovn. stfedoopav. 72), слвц. lyceny 'лыковый', ст.-польск. lyczany 'сделанный из лыка' (SI. polszcz. XVI w., XII, 629), польск. lyczany 'лыковый', прилаг. от lyko (Warsz. II, 829), словин. lacdn'i, дрилаг. 'состоящий из лыка' (Lorentz. Slovinz. Wb. I, 556), Idcarii то же (Lorentz. Pomor. I, 473), др.-русск. лычаныи и лыченыи, прилаг. 'то же, что лычный, относящийся к лыку' (СлРЯ XI—XVII вв. 8, 318), укр. лйчаний, -а, -е *лыковый' (Гринченко II, 366), лйчаный, -ая, -ее 'сделанный из мочала' (Бшецький-Носенко 211), блр. диал. лычаны 'лыковый, сделанный из лыка' (Слоун. пауночн.-заход. Беларус! II, 698). Сюда же производные ст.-чеш. lycenec м. р. 'веревка из лыка' (Gebauer II, 298), русск. Лыченцы мн. ч., название села при p. Нерли Переяславск. v. Владнмирск. губ. (Списки VI, 152). Вероятно, вторичным образованием (п.о образцу *1усапъ]ъ) является в.-луж. tykany 'лыковый' (Pfuhl 328; Трофимович 105). Прилаг., производное с суф. -ёпъ С>-апъ после с) от *1уко (см.); ср. подобное же образование *berstenb(jb) от *bersta (см. эти слова).

*lyč-evъjь: чеш. диал. lejcovy, lejtory 'лыковый' (Kubin. Cech. klad. 194), ст.-слвц. licovy (po'raz) 'лыковый' (Blanar. Hist, lexikol. 131), Ijjczowy: kdi kupil lyczowy powras (Banske ucty z Boce 1589. Ист. слвц., Братислава), русск. Лычева Гора, название деревни в Устюжск. у., Лычево, название сельца в Грязовецк. у. Вологодск. губ.; название деревень в Калужск. у. Калужск. губ., в Тверск. и Ржевск. уу. Тверской губ., в Великолуцк. у. Псковск. губ., в Дмитровск. у. Московск. губ., в Ярославск. и Даниловск. уу. Ярославск. губ., в Ковровск., Суздальск., Юрьевск. уу. Владимирск. губ. и сельца в Юрьевск. у. той же губ. (Списки VII, 411, 119; XV, 10; XLIII, 13, 322; XXXIV, 92; XXIV, 92; L, 40, 54; VI, 94, 193, 231, 239). Сюда же производное русск. диал. лычбвка ж, р. 'веревка из лыка' (смол. — Филин, 17, 229). Прилаг., производное с суф. -еиъ от *lyko (см.).

*lyč-ina: болг. личина ж. р. 'веревка, скрученная из лыка' (Геров — Панчев 195), диал. 'домашняя веревка из липового лыка' (Илчев БД I, 194, с пометой: «редк.»), лйчини мн. ч. 'связки, скрепляющие обруч на бочке' (БЕР III, 442: «сев.-зап.»), сербохорв. личина (личина) ж. р. (с XVII в.) 'веревка, трос из лыка; веревка, трос вообще'; диал. рыбацк. 'веревка, при помощи которой сети вытаскиваются на сушу'; диал. 'веревка, трос, сплетенные из травы определенного вида; мочало, лыко'; бот. 'рафия'; 'тонкая кожаная бечевка, которой заплетена верхняя часть опанка — вида простой крестьянской кожаной обуви; внутренняя поверхность коры древесного ствола; кожица репы, яблока и т. п.'; устар. 'веревка для связывания или повешения осужденного; петля, виселица"; диал. и бранн. 'прозвище крестьянина; хулиган' (РСА XI. 511; RJA VI, 51), словен. licina ж. р. 'лыковое волокно' (Plet. I, 517), чеш. редк. lycina ж. р. 'одежда, одеяние из лыка, мочала' (Kott VI, 907), русск. личина ж. р. 'хмочалка, волокно, лычко' (Даль3 II, 715), диал. личина ж. р. 'лыко' (смол., перм., пек., твер.), 'мочалка' (пек., твер.), 'нитка5 (пек., твер.) (Филин 17, 228), блр. диал. лйчына ж. р. 'полоска дуба с корой' (Слоун. пауночн.-заход. Беларус! II, 699). Сюда же производные сербохорв. ум. licinica, русск. Лычинское, название двух деревень в Вельск, у. Вологодск. губ., одной — при оз. Лычинском; Лычинова, название деревни в Кашинск. у. Тверск. губ. (Списки VII, 70—71; XLIII, 202). Производное с суф. -ma от *lyko (см.). См. БЕР III, 442.

*lyč-iti (sę): сербохорв. диал. лйчити се 'становиться волокнистой, гибкой, подобно лыку (о соломе)' (РСА XI, 512), словен. licitl "драть лыко', koruzno licitl 'зачищать кукурузу', licitl grain высвобождать горох из стручков'; вообще 'раздроблять, разъединять' (Plet. I, 517), польск. диал. lyczyc sip 'скупиться, ограничивая себя; обходиться без чего-л'. (SJ. gw. p. III, 85) — значение возникло на базе выражения drzec (zdzierac) lyko 'драть лыко'->'взыскивать, обдирать, грабить кого-л.' Siawski V, 387), русск. диал. лычитъ 'сдирать с дерева лыко, кору полосой' (новосиб.) 'бить кого-л.' (сев.-двинск.), 'стирать белье'; безл. 'создавать трение, тереть'; ~ дровни лычитъ 'ездить свататься' (иркут.) (Филин 17, 228—229). Отыменной гл. на -Ш, производный от *1уко (см.).

*lуčь: русск. диал. лыч м. р. 'свиное рыло; отруб бревна, комлевый неровный конец, с уступами и мохрами в отрубе' (зап. — Даль3 II, 718), 'рыло у свиньи; лицо у грубияна, невежи' (смол.—Добровольский 386), укр. лич ж. р. 'морда, рыло' (Гринченко И, 365), диал. лич м. и ж. р. 'кончик рыла у свиньи, свиная морда' (П. С. Лисенко. Словник д1алектшл лексики середнього и схщного Шшсся. Киш, 1961, 39; Лисенко. Словник пол1ських roBopie 115; Н. В. Никончук. Из лексики полесского села Листвин. — Лексика Полесья. М., 1968, 45, 85), блр. лыч м. р. 'рыло у свиньи'; перен. слицо грубияна' (Носов. 274), диал. лыч м. р. то же (Гарэщи 89; Сержпутовский, Чудина 54; Тураусю слоунш 3, 53; Ф. Д. Климчук. Специфическая лексика Дрогичинского Полесья; Слоун. пауночн.-заход. БеларуЫ 2, 698). Сюда же производные ум.: русск. диал. лычип м. р. 'передняя часть носа свиньи, рыло' (зап.-брян., смол.) (Филин 17, 228), 'рыльце у поросенка; плохая свекла' (Добровольский 386), блр. лычип м. р. 'ум. от слова лыч: рыльце у поросенка; верхушка свеклы, срезанная при чищении, употребляемая в корм свиньям' (Носов. 274), лйчыкг мн. 'головки корнеплода свеклы' (Слоун. пауночн.-заход. Беларус1 2, 698—699). Польск. диал. lycz 'рыло свиньи; нос, носище' является заимствованием из блр. лыч (Slawski V, 384). Производное с суф. -уъ от звукоподражат. гл. Hykati II 'жадно пить, глотать, издавать короткие звуки' (см.). Связано также с междометием праслав. *lyk-lyk\, передающим глотание (см. там же). Значение 'комлевый отруб бревна' могло возникнуть из 'свиная морда, свинья' по внешнему сходству.

*lyč-ь(jь): чеш. диал. Vec = lyc 'жгут' (Bartos. Slov. 179), lejc 'лыко' (Kubin. Cech. klad. 194), русск. диал. лыч м. р. 'листья и стебли, ботва корнеплодов, овощей (брюквы, моркови, репы, свеклы и др.)' (вят., волог., калин. — Филин 17, 227), 'типун у петуха' (нижегор.—Даль3 II, 715), 'волосы над лбом, чуб(сев.-двинск. — Филин 17, 227), лычь ж. р. 'картофельная ботва' (Словарь русских говоров Мордовской АССР (К—Л) 137), лычи (удар.?) мн. 'обувь из лык' [?] (перм.) (Филин 17, 228), лыч м, р. 'стебли корнеплодов' (Словарь говоров Соликамского района Пермской обл. 292), лыч, лычь 'стебли картофеля, огурцов, гороха, хмеля, тыквы' (Сл. Среднего Урала И, 107), лычь ж. р. [?] 'то же, что лычей: стебли и листья корнеплодов, овощей' (волог., вят., арх., Удм. АССР, Map. АССР. — Филин 17, 229). Первоначально прилаг., производное с суф. -ь(/ь) от *1уко (см.), затем субстантивировавшееся (по-видимому, еще в праслав. эпоху). См. о древних слав, образованиях с этим суф.: Н. П. Зверковская. Суффиксальное словообразование русских прилагательных XI—XVII вв. М., 1986, 6—8.

*lyč-ьje: сербохорв. licje ср. р., собир. к Ilk 'мочало' (RJA VI, 53), лйч]е ср. р. диал. 'мочало; связка, моток лыка' (РСА XI, 513), словен. licje ср. р. 'лыко (конопляное, лиловое); сорванная ботва на полях; очистки кукурузы' (Plet. I, 517), ди£л. licje ср. р. 'сорванная ботва на полях' (Strekelj Lj Zv IX, 1889, 163), также licje (Tominec 123), чеш. lyci ср. p., собир. к lyko 'лыко' (Travnicek 871; Kott I, 957), также leyjci 'лыки" (Jungraann II, 367), ст.-слвц. lycie ср. p. 'липовый луб': powe lycij, na kterem dawno pjsa\vali» (1899 d/KS 1763, 639. Ист. слвц., Братислава), слвц. диал. Vicia ср. р. 'лыко вербы или липы, использовавшееся в прошлом на связывание виноградника' (J. Zamboj. 1970, VI. Pukanec, о. Levice. — Диалект., Братислава), русск. лычьё ср. р. 'лыки' (Даль8 II, 715), диал. лычьё ср. р., собир. 'лыки' (арх., костр., новг.), лычё ср. р. 'ботва моркови, репы' (волог.) (Филин 17, 228, 229), укр. лйче ср. р. 'лыко; бечевка из волокон пеньки', перен. 'волокнистое мясо' (Матер'тли до словника буковинських roeiрок 5, 27), лйч'е 'твердая внутренняя оболочка гороха или фасоли' (Онишкевич. Словник бойтвського д!алекту (Л), 21). Производное с суф. -ь/е (собир.) от *1уко, *1укъ (см. эти слова).

*lуčька: ст.-польск. Lyczka, антропоним: Petrus Liczka (1492 г.) (SI. stpol. nazw osobowych III, 347), польск. liczka 'веревка из лыка' (Warsz. II, 738), русск. диал. льгчпа ж. р. 'кора черемухи' (иркут., новосиб.), 'пучок волос' (иркут.) (Филин 17, 229), 'полоска молодой древесной коры' (Среднеобской словарь II, 20). „ Производное с суф. -ька (ум.) от *1уко (см.).

*lyč-ьko: чеш, lycko ср. р. ум. от lyko (Jungmann II, 367), слвц. lycko то же, ст.-польск. lyczko ср. р. ум. от lyko, 'липовый лУб' (Si. polszcz. XVI w., XII, 629), Lyczko м. р., антропоним (1389, 1467 гг. и т. д. —SJ. stpol. nazw osobowych III, 347), польск. lyczko 'ум. от lyko'; редк. lyczko muszkulowe 'волокно';редк. 'болванка, пригодная для выделывания на ней шляп, чтобы они сохраняли свою форму' (Warsz, II, 829), словин. lacko ср. р. 'лыковое волокно' (Loreatz Slovinz. Wb. I, 551), 1эскцо, ср. р. 'ум. от 1эк'~1о тонкое лыко, лыковое волокыо' (Lorentz. Pomor. I, 473), др.-русск. лычко ср. р.' ум. к лыко' (СлРЯ XI— XVII вв. 8, 318), Лычко м. р., личное имясобств.: Иванъ Лычко, крестьянинъ. 1582 г. (Тупиков 291), русск. лычко ср. р. ум.ласкат. к лыко (Ушаков II, 100; Даль3 II, 714), диал. 'ременная связка цена' (орл. — Филин 17, 229), лычко 'ум. от лыко' (Добровольский 386), лйчки мн. ч. 'игра жеребий: хватаются за концы согнутого вдвое пучка лык, и если двое ухватятся за одно лыко, то целуются' (Даль3 II, 714, без указ. места), укр. лйчко ср. р. 'ум. от лико ('лыко')'; мн. лачка 'лапти' (Гринченко II, 358, 366), диал. лычко ср. р. 'твердая кожица на зерне кукурузы' (Матер'тли до словника буковинських говоpie 5, 27), ст.-блр. Лычко м. р., личное имя собств. XVI— XVII вв.) (В1рыла 259—260), блр. лычка ср. р. 'ум.-ласкат. лычко' (Влр.-русск. 425). Сюда же производные русск. Лычково, название деревень в Опочецк. и Холмск. уу. Псковск. губ., Лычкова, название деревни в Пермск. у. Пермск. губ. (Списки XXXIV, 183, 195, 475; XXXI, 64). Производное с суф. -ъко (ум.) от *1уко (см.).

*lуčьkъ: польск. tyczek ум. от tyko; также 'обыватель, горожанин' (Warsz, II, 829, 830), 'лыковое волокно; всякое волокно' (Linde: с XVIII в.), русск. диал. лычбк м. р. 'то же, что лычко' (смол.— Филин 17, 229). Возможно, сюда же блр. диал. лычбк м. р. 'ручка на кассовом приборе' (Щаталава 100) Производное с суф. -ъкъ (ум.) от *1уко (см.). Древность образования проблематична. О развитии семантики польск. tyczek 'ум. от tyko' -> 'горожанин' см. Slawski V, 394.

*lуčьnikъ: др.-русск. лычникъ м. р. 'тот, кто дерет лыко, делает и продает различные изделия из лыка' (Новг. лав. кн., 46. 1583 г.—СлРЯ XI—XVII вв. 8, 318), русск. лйчник м. р. 'промышляющий диркою лык' (Даль3 II, 715), Лышники мн. ч., название деревни в Вышневолоцк. у. Тверск. губ., Лычники (Лычинки), Лышник, названия деревень в Сычевск. и Рославльск. vy. Смоленск, губ., в МолоЖск. у. Ярославск. губ. (Списки XLIII, 103; XL, 375, 342; L, 117), диал. лйчник м. р. 'липовая поросль, с которой сдирают лыко' (ряз.), 'о том, кто занимается сдиранием лыка' (без указ. места), лйчники мн. ч. 'лапти из лыка' (свердл.) (Филин 17, 229). Маловероятно, но не исключено отнесение сюда словен. Itcnik м. р. 'рубанок' (Plet. I, 517). Производное с суф. -ькъ от *1усъпъ)ъ (см.), субстантивация последнего. Древность образования проблематична.

*lуčьnъjь: цслав. ЛЫЧАМЪ, прилаг. от лыко (Mikl.), болг. диал. личён 'лыковый' (Русенско. — БЕР III, 400), сербохорв. лйчан, -чна9 -чно 'сделанный из лыка, относящийся к лыку' (PGA XI, 510; RJA VI, 50: «в одном примере XVIII в.»), чеш. lycny, lejcny 'лыковый' (Jungmann II, 367; Kott I, 957), также lycny 'волокнистый' (Kott. Dod. k Bart. 52; Kott VI, 907), диал. lycny 'твердый, жесткий, упругий (хлеб, мясо)' (BartoS. Slov. 188), польск. диал. lyczny 'гибкий, прочный, неломкий' (Kucala 46), др.-русск. лычъныи прилаг. от сл. лыко, относящийся к лыку' (Ио. Мал. Хрон. VII и др.—Срезневский И, 63; СлРЯ XI—XVII вв. 8, 318), 'мочальный' (Грам. ми*гр; Кипр. 1378 г.—Срезневский III, 1571), лыченъ, -чна, -оУ лычный, -ая, -ое 'сделанный из лыка' («Моление» Даниила Заточника 101), русск. личный 'к лыку относящийся или из него сделанный' (Даль3 II, 715), названия деревень Лычна (2 раза), Лычная (2 раза), Лычное (3 раза), Лычной Починок, Лышное в Гдовск. у. Петербурга*, губ., Вельск., Тотемск., Устюжск. и Никольск. уу. Вологодск. губ. (Списки XXXVII, 51; VII, 70, 337, 341, 71, 305, 376, 231, 206), Лышня — в Рославльск. у. Смоленск, губ., а также названия сел Лычное в Ранненбургск. у. Рязанск. губ. и в Петрозаводск, у. Олонецк. губ. (Списки XL, 342; XXXV, 95; XXVII, 518), диал. личный, -ая, -ое 'сделанный из лыка' (Деулинский словарь 284), личной то же (Сл. Среднего Урала II, 108), лышная 'эпитет сумки'; лышная пуга 'плохой брачный союз', также лычный (смол.—Добровольский 386), лычные галоши 'женская обувь из лыка' (киров.—Филин 17, 229), ст.-укр. *Лычныи рогъ м. р., топоним (в Подольск, земле) (Сучава, 1429 Cost I, 269.—Словн. ст.-укр. мови XIV—XV ст. 1, 560), блр. диал. лышны 'лыковый' (Слоун. пауночн.-заход. Беларус! 2, 699). Сюда же производные: словен. licnat 'лыковый', licnata vrv 'веревка из лыка'; русск. Лычнево, название казачьей деревни в Устюжск. у. Вологодск. губ.; Лышнево, название деревни в Вуйск. у. Костромск. губ. (Списки VII, 369; XVIII, (68), диал. лычневый, -ая, -ое 'сплетенный, сделанный из лык' (орл; — Филин 17, 229); цедав. ЛЫЧАЫИЦДЖ. р. 'башмак' (Mikl.), Др.-русак, лычьница, лыченица 'лапоть, обувь из лыка' (Сл. Дан. Зат. XVII в. оо XIII в.—Срезневский II, 63; СлРЯ Щ—XVII вв. 8, 318; «Моление» Даниила Заточника 101), русск. названия деревень Лыченица в Никольск. у Вологодск. губ., Лышница(иначе Лычиница) в Опочецк. у. Псковск. губ. Лышницы (деревня и мызы) в Лужск. у. Петербургск. губ. (Списки VII, 216; XXXIV, 193; XXXVII, 91), ср. еще др-. русск. Лыченииын, отчество (1623 г. Соль Вычегодская. — Весе ловский. Ономастикой 188). Прилаг., производное с суф. -ъпъ от *1уко (см.). Специально о русск. материале (др.-русск. лычьница) см. Ф. П. Филин Лексикографич. сборник» VI, М., 1963, 169.


Главная
О праславянах и их языке: Балто-славика | Хронология | Прародина | Мифы | Особые черты | Фонетика | Морфонология | Лексика | Грамматика | Фразеология | Ономастика | Библиография | Ссылки
Родственное по славянским языкам: Славяноведение | Книги по славистике | Церковнославянские язык и азбука | Межславянские проекты | Русские префиксы, суффиксы, корни и словари |
Вспомогательное: Индоевропейский праязык | Y-ДНК популяция R1a | Железный век Евразии | Древняя Русь | Славянские топонимы Германии
Славянские страны: Россия | Белоруссия | Болгария | Босния | Македония | Польша | Сербия | Словакия | Словения | Украина | Хорватия | Черногория | Чехия

© «Proto-Slavic.ru», Игорь Константинович Гаршин, 2012.
Дочерний веб-проект Сайта Игоря Гаршина.
Автор и владелец сайтов - Игорь Константинович Гаршин (см. Curriculum Vitae автора).
Пишите письма ( Письмо Игорю Константиновичу Гаршину).
Страница обновлена 16.12.2022