Этимологический словарь славянских языков, *Lom-


> ЭССЯ > ЭССЯ на *lom-
Объединённый праславянский словарь: А | Б | В | Г | Д | Е | Ж | З | И | К | Л | М | Н | О | Ѫ | П | Р | С | Т | У | Х | Ц | Ч | Ш | Щ | Ю | Ѭ | Я | Ѩ
Праславянские словари-источники: Дерксен-Старостин | Покорный | ЭССЯ (Трубачев)
Слав. словари: Ц.-слав. | Русский | Белорусский | Болгарский | Лужицкие | Македонский | Польский | С.-хорв. | Словацкий | Словенский | Украинский | Чешский
Словари балтских языков: Прабалтский | Прусский | Ятвяжский

Алфавитные разделы ЭССЯ Трубачёва: A | B | C | Č (Ч) | D | E (Є) | Ĕ (Ѣ) | Ę (Ѧ) | G | X | I | J | K | L | M | N | O


Алфавитные секции на *L-: L | Lal | Lam | Lan | Lap | Lar | Las | Lat | Lav | Laz | L'a | Leb | Led | Leg | Lel | Lem | Lep | Les | Let | Lez | | Lĕc | Lĕd | Lĕx | Lĕj | Lĕk | Lĕl | Lĕn | Lĕp | Lĕs | Lĕš | Lĕt | Lĕv | Lĕz | Lęč | Lęd | Lęg | Lęk | Lęt | Lęž | Li | Lic | Lig | Lix | Lij | Lik | Lil | Lip | Lis | Lit | Liv | Liz | Lьg | Lьj | Lьn | Lьp | Lьs | Lьv | Lьz | Lob | Loč | Log | Lox | Loj | Lok | Lol | Lom | Lon | Lop | Los | Lot | Lov | Loz | Lǫb | Lǫc | Lǫg | Lǫk | Lǫt | Lǫž | Lu | Luč | Lud | Luk | Lun | Lup | Lus | Lut | Luz | L'ub | L'ud | L'ux | L'ul | L'um | L'un | L'up | L'us | L'ut | Lъb | Lъg | Lъx | Lъk | Lъp | Lъs | Lъz | Lъž | Lyb | Lyč | Lyd | Lyg | Lyk | Lyl | Lyn | Lym | Lys | Lyt | Lyz

Здесь представлен праславянский лексический фонд на начальные фонемы *lom- (N словарных статей от *labati до *lъžь) на основе объединения этимологических сведений из отдельных славянских языков, расположенных в следующих томах трубачёвского словаря [PDF]:



Поскольку текст получен копипастом из отсканированных книг в формате PDF, он пока содержит многочисленные ошибки в содержании. Сначала будут исправлены заглавные слова, потом весь текст. Пока лучше смотреть оригинальные PDF-файлы из Института Русского языка им. В.В.Виноградова РАН, которые также имеются на этом сайте.


Общеславянские слова на Lom

*loma: сербохорв. лома ж. р. 'ощущение ломоты в теле' (PGA XI, 561), лома ж. р. 'высушенное и разломанное тесто, как добавление к супу, плову и пр., еда, приправленная таким тестом' (PGA XI, 561), диал. лома (кршаница) 'кушанье' (Vis., 47), Лома, фамилия (PGA XI, 561), польск. диал. loma 'бочка?' (Si. g\v. p. Ill, 75), русск. диал. лома 'полгина' (костр.) (Филин 17, 116). Производное от гл. *lomati (см.).

*lоmаčь: сербохорв. Lomaci м. р. мн., топоним в Герцеговине (РСА VI, 143), польск. tomacz м. р. 'сухая ветка, лежащая на земле, хворостина, палка, щепка' (Warsz. II, 812), диал. tomacz 'сломанные ветки дерева, высушенные на топливо или же собранные для починки дороги' (SI. gw. p. III, 76), словин. lomuc м. р. Сильный, но неловкий, неуклюжий человек' (Lorentz. Pomor. I, 480), русск. диал. ломан, -а м. р. 'бурелом, валежник в лесу' (краснояр.) (Филин 17, 119), ломачй мн. 'лепешки, которые разламывают, поливают конопляным соком и варят в этом соке' (тул.) (Филин 17, 119). Сюда же производное русск. диал. ломачье ср. р. 'полураз¬ валившаяся постройка; полусгнившие доски, бревна и т. п.' (зап.-брян.) (Филин 17, 119), блр. ламачча ср. р. 'лом, валежник, хворост', диал. ламачча ср. р. 'сучья, ветки; использованные деревянные орудия, которые валяются без упогребления' (Янкоуск! II, 97), ломачё ср. р. соб. 'хворост; лом' (TypaycKi слоушк 3, 41), ламачча ср. р. соб. 'хворост', перен. 'старый больной человек' (Янкова 175). Производное с суф. -ась от основы гл. *lomati (см.).

*lomaka: польск. lomaka ж. р. = tomak 'сухая ветка, лежащая на земле, хворостина, палка, щепка; охогничье ружье' (Warsz. II, 812; из укр. ломака), др.-русск. Лом&ка, имя собств. (1594 Путивль) (Когков. Леке. южя.-русск. письм. XVI—XVII вв., 246), (1639 г. Рязань) (Веселовский. Ономастикой, 183), русск. ломака м. и ж. (простор., неодобр.) 'человек, когорый ломается, кривляется' (Ушаков II, 87), диал. ломака 'отломанная палка, жердь' (курск., зап.-брян.) (Филин 17, 116), ломака м. и ж. 'надменный, чванливый заносчивый человек' (влад., ряз., сарат.), 'упрямец' (влад., рлз.) (Филин 17, 116), 'работник, делающий что-то плохо, грубо' (зап.-брян.) (Филин 17, 116), укр. ломака ж. р. 'дубина, большая палка, сук, о человеке: дубина, большого роста' (Гринченко II, 376), ломака ж. р. 'большая дубина, палка' (Словн. укр. мови IV, 543), ломака ж. р. Толстая палка, палица, дубина' (П. Бшецький-Носенко 212), диал. ломака 'палка, палица — короткий обрубок тонкого ствола или ветки, очищенный от сучьев' (М. В. Никончук. Матер1али до лексичного атласу украШсько! мови, 74), ламака ж. р. 'льномялка' (П. С. Лисенко. Словник полюьких говор1в, 112), Ломака ж. р., гидроним бассейна Днепра (Словн. пдрошм. УкраШи, 325). блр. ламака 'ломающийся, -щаяся' (Байкоу—Некраш., 156), диал. ламака ж. р. 'сломанная вещь; старая или плохо сделанная вещь', перен. 'неумелый человек; мялка для первоначальной обработки льна или конопли' (Слоун. пауночн.-заход. Белаpyci 2, 614), ломака ж. р. 'обломок, палка', перен. 'ленивый, неуклюжий человек, неумелый' (Тураусш СЛОУШК 3, 41), Ламака, (Б1рыла 243). Производное с суф. -ака от *lomati (см.).

*lоmаkъ: сербохорв. ломак, -ака м. р. 'нанос из намытых ветвей, терновника и пр., куча, груда нанесенных, намытых ветвей и пр.' (РСА XI, 561), польск. lomak 'сухая ветка от срубленного дерева, лежащая на земле; хворост, палка, щепка' (Warsz. II, ^12), др.-русск. Ломак, крестьянин, 1545 г. Новгород (Веселовский. Ономастикой, 183), укр. диал. ломак м. р. 'пт. крапивник, Trogloditus parvulus' (Вх. Лем. — Гринченко И, 376). Производное с суф. -акъ от гл. Homati (см.).

*lomаnъkа: русск. диал. лбманка т. р. 'деревянная ручная льномялка' (вят.) (Филин 17, 116; Словарь русских говоров Кузбасса, 114; Словарь Приамурья, 146), укр. диал. ламанка ж. то же, что и ламака 'льномялка' (П. С. Лисенко. Словник полюьких говор1в, 112), Ломанка, -и ж. р., гидроним (Словн. г]дрошм. Украши, 325), блр. диал. ламанка ж. р. 'перо лука' (Сцяшков1ч. Слоун., 232). Производное с суф. -ъка от прош. страд, причаст. *1отапъ (см.) *lomati; субстантивация.

*lomanь: русск. диал. лбманъ ж. р. 'ломаные, битые вещи, лом' (новг.), 'судороги' (арх.) (Филин 17, 116). Производное с суф. -]ь страд, прич. *1отапъ от гл. *lomati (см.). Праславянская древность не является обязательной.

*lоmаnьjе: польск. устар. lomanie действ, от г лаг. lomac (Warsz. II, 812), диал. lomanie =tamanie (SI. gw. p. Ill, 76), словин. iamane ср. p. действ, по гл. lamac (Sychta III, 7), др.-русск. ломание ср. p. 'ломка, ломание' (Козм., 211. 1670 г.) (СлРЯ XI—XVII вв., 8, 278), русск. ломанье ср. р. действ, по глаг. ломать, действ, по глаг. ломаться (Ушаков II, 87), диал. ломанье ср. р. 'перекапывание, рыхление почвы' (ряз.), 'поклоны,низкие поклоны' (перм.) (Филин 17, 116—117), укр. ломания ср. р. 'ломка (камня)' (Каменец, у.) (Гринченко II, 376), блр. ламаньне ср. р. 'ломание' (Байкоу—Некраш., 156). Производное с суф. -пъ)е от основы гл. *lomati (см.).

*lomatati: сербохорв. lomatatl, Idmacem 'быстро бегать туда и сюда' («ак и lomiti se) (RJA VI, 143), ломатати, -ам 'энергично, внезапно двигать туда и сюда, вверх и вниз, живо, сильно размахивать, махать, сильно трясти, дергать, встряхивать, сильно ударять, бить, молотить; отламывать, ломать, откидывать', перен. 'много и бессмысленно говорить, болтать, лепетать; с шумом, с грохотом опрокидывать вещи в доме по случаю уборки', то же, что ломатати (И 1), устар. 'бросать, кидать', и др. знач. (PGA XI, 562—3), словен. lomdtati, -atam 'стремительно двигаться' (Plet. I, 530). Глагольный интенсив на -tati от гл. *lomati (см.).

*lomati: сербохорв. lomati, lomam 'ломать' (в XVIII в. один случай, в словаре Стулли с указанием на то, что слово русское) (RJA VI, 143), лбмати, ломам 'ломать' (РСА XI, 563), польск. устар. и диал. lomac 'ломать' (Warsz. II, 812, SI. gw. p. Ill, 76), lomac, lomne 'ломать, крушить, разбивать' (Sychta. Slown. kociewskie II, 116), словин, lomac 'ломать' (Lorentz. Pomor. i, 479), др.-русск. ломати, ломаю frangere, см. ломити (Срезневский II, 45), ломати 'ломать, нарушать целостность чего-л., разрушать' (А. Уст. II, 66. 1682 г. и др.), перен. 'уничтожать, разрушать (что-л. устоявшееся, укоренившееся)' (Ав. Кн. толк. 459. 1677 г.), 'добывать, откалывая, отламывая большими кусками (строительный камень, соль, руду и т. п.)' (Кн. Б. Чертежу, 145. 1627 г.), 'выкорчевывать' (Колл. Зинченко, № 6, ест. 1, 1626 г.), 'издеваться над кем-л., мучить, уродовать' (Кн. разряд. I, 16. 1615 г.), 'подвергать пытке, истязать, ломая руки и ноги' (ДАИ XII, 389. 1696 г.), перен. безл. 'производить ломоту' (Сим. Поел., 74. XVII в.), ломатися 'ломаться, разламываться; приходить в негодность' (Спафарий. Китай, 328. 1678 г.) (СлРЯ XI—XVII вв., 8, 279), русск. ломать 'сгибая или ударяя с силой, отделять части чего-либо или разделять чтолибо на части, куски', ломать, ломаю 'гнуть что-либ > до надседу, разделять силою, дробить; валять, опрокидывать руша', ломаться 'изламываться, переламываться; быть ломаему' (Даль3 II, 684), ломать 'говэря о грибах: брать' (пек., твер.) (Доп. к Опыту, 103), ломаться 'капризничать' (Куликовский 50), ломать губы 'сбирать грибы' (Иодвысоцкий 83), ломать, -аю 'сломать' (ср.урал.), гбить, разбивать посуду, что-л. бьющееся' (камч,, КАССР, краснояр.), 'бить, колотить кого-либо' (олон.), 'срывать, отрывать ветки деревьев, цветы, плоды и т. п.' (южн.-сиб., пек., твер., новг., ленингр., яросл.), 'теребить лен' (Map. АССР), 'ломать пни, пенье, смолье и т. п.' (волог., перм.) и др. знач. (Филин 17, 117—118), ломаться, -аюсь 'разбиваться (о стеклянных, глиняных и т. п. предметах)' (перм., Коми АССР), 'вскрываться, начинаться (о ледоходе на реке, озере)' (новг., арх.), 'перепахиваться (о засеянном поле)' (курск.), 'делать гимнастические упражнения' (влад., ряз.), ломаться за кого-либо (смол.), 'много, тяжело работать, трудиться' (арх., костр., ряз., твер., пек., смол., ср,урал.), 'страдать, быть в тяжелом состоянии (о больном)' (смол., арх.), 'быть кем-либо, выступать в качестве кого-либо на свадьбе, при крещении' (вят.), 'быть в состоянии течки (о корове)' (тамб., ворон., куйб., твер.) (Филин 17, 118—119), ломать, -ает 'пахать заново, перепахивать' (Словарь русских говоров Мордовской АССР, К—Л, 129), ломать, -аю 'разрушать, разделять на части, ломать, тяжело, до изнеможения работать; сильно дуть (о ветре)' (Деулинский словарь 281), укр. ломати, -маю 'ломать' (Гринченко II, 376), диал. ломат* 'расхищать мед диких пчел' («Лексика Полесья», 339), блр. диал. ломаць 'ломать, крошить; бороновать поперек', ломацца 'ломаться, крошиться', перен. 'манерничать, кривляться' (Турауст слоушк 3, 41). Относительно происхождения глагола *lomati существуют два мнения. О. Н. Трубачев считает форму *lomati результатом вторичного выравнивания вокализма итератива-дуратива *lamati по *1отъ, ЧотШ (см. ЭССЯ 14, 25). Ф. Славский, напротив, считает эту глагольную форму древней: «сохранившийся только частично тип глагольных имперфекгивов-итеративов без удлинения гласной корня: xodati: xoditi, поsati: nositi, vodati: voditi...» (Slawski V, 170, Stownik praslowiariski I, 47).

*lomaziti: словен. lomdzlti, -dzim то же, что lomastiti (Plet. I, 530), слвц. lomdz(d)W (Slovenske Pravno v Turc. z.) 'грохотать, шуметь, галдеть; бить, толочь' (Kalal 312) Экспрессивная форма глагола от *lomati, *lomiti, ср. основы # Пот-oz-, Пот-bz- (См. Slawski V, 171).

*lоmаzъ: польск. диал. lomaz, -и 'хворост, сухие ветви (собранные для сжигания или починки дороги)' (Warsz. II, 812). Производное с суф. -azb от гл. *lomiti (см.).

*lomezъ: ст.-чеш. lomez м. p.: lemez 'балка, бревно': tigna lomiezy (Мат Кар. 44 b— Ct 1, 16) (Ст.-чеш., Прага, 1 случай). Производное с суф. -ezb от гл. *1отШ (см.).

*lomežь: сербохорв. lomez м. р. 'треск, грохот, шум' (в народной современн. боснийской песне) (RJA VI, 144; РСА XI, ^565). Сюда же производи, русск. диал. ломёжник м. р. 'бурелом' (Иркутский областной словарь II, 14). Производное с суф. -ezb (<^-ez-jo-, ср. выше *lom-ezb) от *lomiti (см.).

*lomičь: словен. lomlc, 4са м. р. 'тот, кто ломает камень; Ноchwiese' (Plet. I, 530), Lomic, топоним (Tominec 124), чеш. Zomic, -e м. p. 'der Brecher' (Kott I, 941), 'тот, кто ломает; железный инструмент стеклодувов' (Jungmann II, 348). Производное с суф. -сь от *lomiti (см.).

*lomidlo: словен. lomilg ср. p. 'das Brechzeug, долото' (Plet. I, 530), чеш. lomidlo, -а ср. р. 'стол для разделывания теста у пекарей' (Jungmann II, 348; Kott V, 885), слвц. lomidlo 'дубина, палка' (Kalal 312). Производное с суф. -(i)dlo от глаг. *lomlti (см.).

*lomina: сербохорв. lomina ж. р. 'колючий кустарник, сорняки (на поле)' (Вук) (RJA VI, 144), лдмина ж. р. 'низкий колючий кустарник, терн, бурьян' (PGA XI, 566), диал. lomina 'скала, где нет ни следов, ни дорог' (Черногория) (Ра]., 170), словен. lomina ж. p. =lqmna ploskeu (Plet. I, 530), слвц. lomina 'бурелом в лесу, выкорчеванный лес, луг на месте выкорчеванного леса' (Kalal 312), русск. диал. ломйна м. р. 'высокого росту мужчина' (пек., твер.) (Дополнение к Опыту, 103), ломйна 'куча прутьев, щепок, лому, натащенных рекою' (Куликовский 30), ломйна ж. р. 'сломанная ветка, палка' (арх., пек., волог.), 'куча сломанных веток, прутьев, щепок, оставленных водой на берегу' (олон., волог.), 'заболоченное и густо заросшее место, заваленное сломанными ветками и сучьями' (пек.), 'нагромождение льда на мелких местах (реки, озера) или на берегу' (пек.), 'излом, трещины в замороженной коже (в кожевенном промысле)', (яросл.), ломйна м. и ж. 'крупный сильный человек' (пек., смол., твер.), 'о предмете больших, огромных размеров' (пек., смол.) (Филин 17, 119), укр. ломйна ж. р. 'валежник?' (Гринченко II, 376), Ломйна ж. р., гидроним (Словн. пдрошм. Украши, 325), блр. диал. ломйна ж, р. 'обломок, обрубок', м. и ж. р. 'худощавый и невысокий человек' (Ф. Д. Климчук. Специфическая лексика Дрогичинского Полесья. — Лексика Полесья, 46), ламша ж, р. 'старый громоздкий предмет' (Шаталава 94), ламша ж. р. 'сломанная вещь, ненужная (сломанная, изношенная) вещь, кусок бревна; лентяй, лежебок' (Янкоуск'1 III, 58). Производное с суф. -ina от *1отъ (см.) от глагола *1опгШ (CM.J.

*lomišče: макед. ломиште ср. р. 'место в реке, где скапливаются сломанные ветки и пр.' (Кон.), слвц. lomisko 'место, где ломают камень, каменоломня' (SSJ VI, 50), др.-русск. ломище ср. р. 'бурелом, поломанный бурею лес', топоним (АЮ, 276, 1520 г.) (СлРЯ XI—XVIII вв., 8, 280), русск. ломйще ср. р. увелич. 'ломота в костях, суставах, мышцах' (ряз.) (Филин 17г 120); блр. диал. ламшча ср. р. 'место, где горел костер, огнище; куча веток' (Народнае слова 61). Производное с суф. -isce от основы гл. *1отШ (см.).

*lomiti: ст.-слав. ломити, -млгзч 'ломить, преломлять' (Вост.), xXav, frangere (Sad., Mikl.), ломиТи CA 'трудиться, хлопотать' (Sad.), болг. ломж, -йшь 'ломить' (Геров; Дювернуа, 1134), ломя 'бить, ломать' (БТР; РВЕ II, 29), диал. лдмём *отламывать кусочки хлеба, пищи и пр., раздаваемого во здравие или на помин и говорить соответствующие пожелания5 (Стойчев БД II, 200), лбмём 'ткать наволочки на подушки и т. п. с редкой основой и тонким утком' (Стойчев БД II, 200), лом'а 'обрывать' (Зеленина БД X, 76), макед. ломи 'ломать, разламывать; бить, разбивать' (И-С), сербохорв. лдмити, -мим 'ломать, разламывать; биться яйцами на пасху; пахать в первый раз; ломать лепешку', лдмити, -йм 'перегибая, ударяя перебивать, переламывать какой-л. твердый предмет, разламывать, разрушать, разбивать. . .; делать слабым, лишать сил (о болезни); трясти (о лихорадке); рвать, разрывать, разламывать; быстрым движением сечь, разбивать (воду, воздух и т. д.); сгибать, свивать; быстро двигаться, мчаться, нестись; пахать в первый раз' (Црмница), лдмити се 'разделяться, распадаться на части; крошиться, разбиваться; разрываться, раскалываться; лопаться, трескаться; пропадать, страдать; получать повреждения при падении, ударе и пр.; ударяясь обо что-л. разбрызгиваться, разбиваться (о воде, волнах); утрачивать непрерывность, становиться прерывистым, несвязным, звучать прерывиста (о голосе, звуке)', физ. 'преломляться; переливаться, сверкать (о свете), отсвечивать; вообще менять направление, направление движения, сворачивать, пересекаться, скрещиваться, раздваиваться', то же, что ломатити (II, 1), 'мучиться в результате напряженного тяжелого труда, чрезмерно напрягаться, надрываться, губить себя; переживать трудности, мучиться, страдать; чрезмерно трудиться для кого-либо, стремясь приобрести благосклонность, губить себя; колебаться; колебаться в выборе решения', перен. 'меняться в результате душевного волнения, криза (о мыслях, чувствах и пр.); производить ловкие и быстрые движения телом или частями тела, извиваться, изгибаться, колебаться, гнуться; разноситься, раздаваться (о каком-либо резком звуке, шуме)' (РСА XI, 566—9), Idmiti, Idmtm impf. с помощью силы разделять что-л. твердое на две или более части, но не употребляя никакого острого орудия' (RJA VI, 144—146), диал. lomity Idmim 'ломать' (Hraste—Simunovic I, 504), словен. lomiti, Igmim 'ломать, разламывать; мучать, истязать'^(Plet. I, 530), lomitl (Tominec, 124), lomiti 'ломать' (Stake,), 78), чеш. lomiti 'с силой делить на куски, ломать; изгибать, прогибать', lomiti rukama 'заламывать руки', диал. tomit 'заламывать руки, громко кричать' (Bartos. Slov., 186), to'производить крик, шум1 (Sverak. Karlov., 123), слвц. Zomit\ А 'делить на части, на куски и т. д., ломать; уничтожать, портить, разрушать', экспр. 'сильно бить; болеть как при ревматизме; (о сильных эмоциональных движениях) пробирать, потрясать' (SSJ II, 57), диал. lomit' (Banska Bystrica) ломать; стучать, 'колотить' (Kalal 312), lomW, Am 'ломать; бить; тянуть, сводить' (Krz mi lomiu nohu), 'проламываться' (Orlovsky Gemer. 165), н.-луж. lomis 'ломать, ломить', lomis se 'ломаться, разбиваться' (Muka SL I, 783), полаб. liimet (*/omiti) 'ломать' (Polanski—Sehnert 90), ст.-полъск. lomic 'разбивать, рассекать, раздроблять, разрывать; укрощать' (SI. polszcz. XVI w., XII, 564), lomic si$ 'биться, сражаться; добиваться, добираться; подвергаться разрушению, истреблению', перен. 'пропадать, погибать' (Si. polszcz. XVI w., XII, 564—565), lomic, lomic si$ 'ломать, разбивать; вызывать приступ судорог, мучить', lomic si$ 'бороться' (SI. stpol. IV, 118), польск. lomic * ломать; пахать поперек пашни', lamac skiby (Warsz. II, 812), диал. lomic 'пахать вторично, поперек пашни целину', lomic si$ 'казаться' (SI. gw. p. Ill, 76), др.-русск. ломити, ломлю: Хл'кбъ, иже ломимъ (Апост. поел, по сп. 1220 г.; Служ. Варл. XII в.), ломитиш: Зрите лисицю, како ти ся ломить лукаво, хотящи йловити к#ря (Жит. Андр. Юр. XXXI, 118) (Срезневский II, 46), ломити 'разрушать силой, напором .или тяжестью; ломать' (968 — Крм. лет., 156; 1516 г.—Арханг. лег., 107), 'разламывать, преломлять; нарушать целостность чего-л.' (Усп. сб., 77. XII—XIII вв.), 'добывать, разбивая, разламывая каким-л. орудием' (1529 — Псков, лет. I, 105), '(кого) мучить, уродовать' (Чел. Фед. Ив.—Суб. iMar. VI, 36. 1666 г.), 'производить ломоту' (Леч. II, гл. 80. XVIII в. счэ XVII—XVIII вв.), ломитися 'ломаться, распадаться на куски' (1536 г.—Львов, лет. II, 437), 'разламываться, преломляться' (Сл. Кир. тур. на Фомину неделю — Ион. I, 137. XII в.), 'лезть куда-л., ломиться' (АХУ III, 204, 1637 г.), в древнерусской певческой терминологии 'преломляться (о звуке)' (Азбука знам.\30 об. XVII в.), 'изгибаться, выгибаться (?)', перен. 'исхитриться (?)' (Ж. Андр. Юрод. —BiM4. Окт. 1—3, 158. XVI в. со XII в.) (СлРЯ XI—XVII вв., 8, 279—280), русск. ломить, ломлю 'напирать, налегать на чго-н., гнуть с такой силой, которая может сломить предмет', разг. 'идти вперед, лезть напролом', безл. 'о болезненном состоянии, ломоте в костях', ломиться, ломлюсь 'гнуться от сильного напора, давления с опасностью переломиться', разг. '(куда во что) лезть насильно' (Ушаков II, 88), ломить, ломлю 'гнуть что-либо до надседу, разделять силою, дробить; валять, опрокидывать руша, напирать, налегать', .ломиться 'обламываться, подламываться или разрушаться от гнету, напора; вламываться, врываться, лезть силою; (о корове) беспокойно стоять, метаться во второй половине стельности' (перм., вят.) (Даль3 II, 685), диал. ломить, ломишь 'ломить, отламывать' (олон., волог., арх., смол., новг.), 'рвать, отрывать от стебля, ствола, ломать' (яросл., волог., орл., &иол.), 'разрушать, приводить в негодность' (арх.), безл. 'о боли в какой-либо части тела' (волог., перм., тул.), сильно бить, ударять, колотить' (арх., вят., волог., перм., ср.-урал.), 'беспокойно вести себя, сильно бить копытами (о лошади)' (новг.), 'быстро, энергично работать, делать трудную работу' (волог.* яросл., костр., иван., вят.), 'тянуть, отягчать, отяжелять (пек.), 'пить (вино, водку)' (оренб., яросл.), ломиться, ло~ мишься 'обламываться, отрываться (о ветках)' (смол., перм.)» 'подкашиваться (о ногах)' (пек., олон.), 'болеть' (олон.)> 'играть, шалить, возиться (о детях, молодежи)' (волог., арх.» косгр., самар., вят.), 'быть в состоянии течки (о корове)? (урал.), 'чваниться, ломаться' (орл., перм.), 'расти вверх (арх.), 'силой забирать что-либо чужое' (костр.) (Филин 17, 120), ломить 'работать' (арх.) (Картотека СТЭ), ломить перен. 'запрашивать больше следуемого' (Словарь просторечий русских говоров среднего Приобья, 61), ст.-укр. ломити 'нарушать, ломать' (Сучава, 1435. Cost II, 687) (Словлик староукрашсько] мови XIV—XV ст., 1, 556), укр. ломити, -млю 'ломать, (о воде) размывать; ломить, производить ломоту', ломитися-=. ламатися 'пробиваться сквозь лес, тростник' (Гринченко II, 376), ломити, ломлю то же, чго ламати, 'быть в большом количестве, одолевать (про сон и т. д.)', ломйтися, то же, что ламатися, перен. 'быть заполненным чём-л., заставленным чем-л. в чрезвычайно большом количестве' (Словн. укр. мови IV, 544), диал. ломити 'проклинать, бранить' (Верхратський. Знадоби 59), ломити 'шуметь' (П. I. Феденець. Особливост1 гов'фки села Малий Раковець 1ршавського округу. Дип. роб. Ужгород, 1952, 82), блр. ломйць, -млю 'ломать; делать что, не обращая ни на что внимания; бежать' (Носов., 271); диал. ломщь 'ломать', ломщца 'ломаться, крошиться' (TypaycKi слоушк 3, 42). Структурная характеристика гл. Homiti не определена окончательно. Фасмер склонен был видеть в гл. *lomiti отыменное образование (см. Фасмер II, 516). Напротив, Вайан предполагает, что это скорее всего итератив (A. Vaillant. Graromaire comparee III, 413). Славский, опираясь на реконструкцию акцента (на основе фактов русского, словенского и сербохорватского языков) и на анализ семантики, утверждает, что *lomiti это каузатив от корня Чет- (см. *lemiti *lemesb) (См. Slawski V, 17b1—177- SJownik prastowianski I, 56—7). Ближайшие Родственные формы праслав. *lomiti мы находим в балтийских и германских языках: лит. lamyti, -ija 'ломать, крушить', laminti, -та 'мять, давить', др.-исл. lemja 'бить, раздроблять Увечить, ранить', др.-в.-нем. lemmen то же (герм. *1ат)апап, но не исключено, что германский глагол является отыменным образованием, см. др.-герм, lami, др.-в.-нем. lam 'убогий, хро¬ мой, парализованный'). Q?'M* Буга. Славяно-балтийские этимологии. — РФВ LXVII, 1У12, 242; Kiparsky. Der Wortakzent der russischen Schriftsprache. 306, 317; Franck—Van-Wijk 368; Arumaa. Urslav. brammatik I, 165; Machek2 339.

*lomivъ(jь): сербохорв. lomiv прилаг. 'ломкий, хрупкий' (в словаре Стулли) (RJA VI, 146), чеш. lomivy 'ломкий' (Kott V, 885), слвц. lomivy 'ломкий' (SSJ И, 57), др.-русск. ломивыи: Родъ бо моужескаго полу женьскаго же полу еибразъ лице имуще и ломивое шествование и тонкое в-Ьщеваше (xexXotapsvo;) (Георг. Ам. 278) (Срезневский II, 45). Прилаг. с суф. -iv- от основы гл. *1отШ (см.).

*lomja: укр. Ломля, гидроним бассейна Днепра (Словн. пдронш. Украши, 325). Производное с суф. -)а от основы гл. *lomiti (см.).

*lomjenьje: цслав. ломлгеыие frustum (Mikl.), болг. ломёнщ ср. р. от лом\к (Геров), сербохорв. 1от\ёпе ср. р. действ, по гл. lomiti (старая форма lom(enje) (RJA VI, 147), словен. lomljenje, -а ср. р. действ, от lomiti, (Slovar sloven, jezika II, 638), чеш. lomerii ср. p. 'ломка, поломка; карниз, выступ' (Kott I, 941; Jungmann II, 348), н.-луж. lorhene, -па 'ломание' (Muka SI. I, 783), сг.-польск. lomienie, 'приступ судорог' (SI. stpol. IV, 118), польск. lomienie, -а действ, от 1оmic (Warsz. II, 812), др.-русск. ломление ср. р. действ, по глаг. ломитися (Флавий. Полон. Иерус. II, 96. XVI в. ос XI в.) (СлРЯХ1—XVII вв., 8, 280). Производное с суф. -епъ]'е от основы гл. *lomiti.

*lorookostь: русск. диал. ломокостъ, -и ж. 'раст. Thymus angustifolium pers., чебрец (употребляется от ломоты)' (перм.) (Филин 17, 123). Сложение основы гл. *lomiti и имени *kostb. Ср. kostolomb (ЭССЯ И, 157—158).

*lomonosъ: русск. ломонос м. р. 'раст. бородавник, жигунец, нищая трава, разн. виды Clematis', Афанасия-ломоноса, Афанасья береги-нос в народе день 18 января (Даль3 II, 687), диал. ломонос, -а м. р. Афанасий-ломонос — название морозов, бывающих в день святого Афанасия (пек., яросл.) (Филин 17, 123), ломонос сибирский 'раст, Atragene sibirica L., княжик сибирский' (вят.) (Филин 17, 123), блр. Ламандс, Ламанбсау— фамилия (Шрыла, 243). Сюда же прилаг. др.-русск. ломоносый 'с переломленным носом (о человеке)' (А. Ворон, приказн. избы. оп. 3, № 477, 2. 1680 г.) (СлРЯ XI—XVII вв., 8, 280—281), русск. диал. ломоносый, -аяу -ое 'курносый, с некрасивым носом' (яросл., арх., влад.) (Филин 17, 123), Ломоносов, фамилия. Сложение основы гл. *lomiti (см.) и имени *по8Ъ.

*lоmоnь: русск. диал. ломонъ, -и ж. р. 'ломота в костях, суставах' (КАССР), ср. еще ломоня, -и м, и ж. р., детское прозвище (влад.) (Филин 17, 123). Сюда же сербохорв. ломоуьак м. р. соб. 'отходы, остающиеся лосле обработки конопли' (РСА XI, 571—2). Производное с суф. -опъ от гл. *1отШ (см.). О суф. -опъ см. Slownik praslowiaaski I, 133.

*lomota: польск. диал. lomota 'ломота, боль' (Warsz. II, 813; SI. gw. p. Ill, 76), др.-русск. ломота 'ломота' (Дм., 24. XVI в.; Дан. Пер. ч. 106. XVII в.) (СлРЯ XI—XVII вв. 8, 281), русск. ломота ж. р. 'тупа i длительная боль в костях, суставах, связках, мышцах; костолом (arthritis) и простудная ломота (rheumatismus)' (Даль3 II, 686), ломота, -ы ж. р. разг. 'болезненное ощущение в костях' (Ушаков II, 89), ломота, -ьь м. и ж. р. 'ломака, кривляка' (донск.) (Филин 17, 123), 1ътаЬа ж. р. 'боль в костях, грипп' (Slown. starowiercow 141), укр. ломота, -тй ж. р. 'ломота' (Гринченко II, 376), ломота, -и ж. р. 'тупая ноющая боль в костях, суставах, мышцах' (Словн. укр. мови IV, 544), диал. ломота, -и ж. р. 'лихорадка' (Лисенко. Словник полюьких roBopie 116), блр. диал. ламата ж. р. 'мелкие ветки, сучья' (Сцяшковгч, Грод., 256), ламата 'хворост', м. и ж. р. 'неумелый человек' (Слоун. пауночн.-заход. Беларус! 2, 614). Производное с суф. -ota or основы гл. *lomiti (см.) (Slawski V, 182).

*Iomotati: болг. диал. лумбтъ 'болтать, говорить нелепости' (Ралев БД VIII, 144), серэохорз. ломдтати, -ам и лдмопём 'производить шум, стучать, греметь, грохотать', перен. 'говорить чепуху, болтать, нести вздор' (РСА XI, 572), словен. lomotdtl, -otam 'громыхать, шуметь, стучать' (Plet. I, 530), чеш. lomotatl, -dm 'ломать с шумом' (Jungmann II, 349), ст.-польск. tomotat (SI. stpol. IV, 118), польск. lomotac 'падать с шумом, треском, есть с аппетитом, жадно и др.' (Warsz. II, 813), диал. lomotac 'ломать, схватить кого-л. за пояс и бросить на землю' (SJ. gw. p. III, 76), русск. диал. Hmatdf 'ломать с шумом, болтать языком' (Slown. starowiercow 141), укр. диал. ломотати, ломот'ьти, -тать без л. 'ломить': Ломотитъ в косгех (Вх. Зн. 33 —Гринченко II, 376). Праслав. *lomotati, lomotjg — интенсив от Homlti, Homati (см.). Ср. лиг. lamatotl, lamatoja: lamatuoti, lamatuoja 'трясти, лэмагь' (Bruckner 311—312; Skok. Etim. rjecn. II, 316; Slawski V, 182—183).

*lomotiti: болг. ломотя, -иш 'говорить невнятно, неразборчиво' (РВЕ II, 29), ломотя 'говорить неразборчиво, учиться говорить; болтать, нести вздор' (БТР), диал. ломбтии 'говорить что-л. неразборчиво' (Божкова. БД I, 254), ломбтим 'болтать, говорить неразборчиво или глупости' (Шапкарев—Близнев БД HI, 238), лумбт'ъ 'болтать; бить кого-л.' (Колев БД Ш, 305), лумот ъ 'болтать, говорить себе под нос' (Н. Ковачев. Севлиевско БД V, 29), ломоты 'бормотать сердито' (Д. Евсгагиева. ^- Тръсгешщ, Плевенскэ. БД VI, 191), лумбт'ъ 'говорить что-л. вздорное или глупое' (Т. Бояджиев. ГюмюрдЖинско.БД VI, 54), ломбтим 'болтать' (М. Младенов. Говорът на Ново село, Видинскф), ломоте 'есть с шумом' (Народописни материале! от Разложко. — СбНУ XLVIII, 475), макед. ломота 'бормотать, мямлить' (И-С), сербохорв. ломотити 'болтать, нести вздор' (РСА XI, 572), чеш. lomotiti 'производить шум' (Kott V, 885), диал. lomotit 'кричать' (Bartos. Slov., 186), слвц. диал. lomotit, -i 'бдеть; разговорившись долго не ложиться спать' (Диалект., Братислава), польск. lomocic 'грохотать, стучать' (Warsz. II, 813; SI. gw. p. Ill, 76), русск. диал. ломотйтъ 'шуметь, стучать' (олон.), ломотитъся'стучать, стучаться' (яросл.), 'выполнять тяжелую работу, возиться' (яросл.) (Филин 17, 124), ломтитъ 'громко стучать, занимаясь какимлибо делом; очень усердно работать' (олон.) (Филин 17,125). Глагол * lomotiti можно рассматривать как интенсив с суф. -otiti к *lomiti, *lomali, ср. *lomotati (см. Slawski V, 181, статья lomot), хотя нельзя исключить возможность образования из *glomotiti с утратой g-, ср. *lomoziti=* glomoziti (такМаспек2, 339).

*lоmоlъ: макед. ломот м. р. то же, что ломотегье 'болтовня, ворчанье; бульканье' (Кон.), сербохорв. ломот м. р. 'гром, грохот; треск, стук, шум, гул, шум вообтце; лязг, звон, плохой, неправильный выговор, заплетанье языком; сормотанье, лепет' (РСА XI, 572), словен. lomot, -ota м. р. 'гул, шум, рокот; треск, грохот' (Plet. I, 530), чеш. lomot, -и м. р. 'грохот, стук' (Kott I, 941), lomot, -и м. р.'сильные удары при ломке, грохот, треск' (Jungmann II, 349 с помет, «слвц.»), слвц. lomot (Banska Bystrica, Slovenske Pravno v Turc. z.) 'грохот, стук, инструменты, одежда, вещи, наваленные в беспорядке' (Kalal 312), диал. lomot 'шум, стук, грохот' (Диалект., Братислава), Цольск. lomot 'звук при ломании, грохот, треск, шум, гром, лязг' (Warsz. II, 813), укр. диал. лбмгт, -моту, м. р. 'ломанье' (Словн. укр. мови IV, 544), Ломот1в IJomiK, гидроним бассейна Дуная (Словн. пдрошм Украши, 325). Производное с суф. -otb от *1отШ (см.), но возможно образование от *lomotati (Slawski V, 181). Махек склонен видеть здесь *glomofo с утратой начального g-, имеющего соответствия в германских языках (Machek2 339).

*lomovina: сербохорв. диал. лдмовина ж. р. 'виноградная лоза, которая обвивает какое-либо здание, дерево или образует беседку' (РСА XI, 571), русск. диал. ломовйиа, -ы ж. р. 'излом, трещина в замороженной коже' (яросл.) (Филин 17, 122), блр. диал. ламавгна м. р. 'здоровяк' (Яусееу, 62). Производное с суф. -ina от *1ото1Ъ]ъ (см.).

*lomovilъjь: сербохорв. lomotit прилаг. 'гористый, холмистый (RJA VI, 147), ломдвыт, -а, -о 'скалистый, каменистый; такой, который сильно раздается, громкий, оглушительный (о звуке)' (FCA XI, 571), русск. ломовйтый 'дюжий, дебелый, плотный, здорозый' (Даль3 II, 683), диал. лонозйтлй, -ая, -ое 'сильный, неутолимый' (Слозарь говоров Подмосковья, 256), ломозйтш, -ая, -ое 'не прямой, сильно развеселенный (о травянистых растениях)' (ярозл.), 'склонный к кривлянью, паясничанью' (краснояр.), 'кичливый, спесивый, высокэмерный' (вят.), 'сильный, здорэзый, вынослизый в работе (о человеке)' (моек., перм.), 'суровый по характеру' (красно лр.) (Филин 17, 122). Производное со сложным суф. -ovit- от *1отъ (см.). *lomovъjь: чеш. диал. lomouy; kaplu tam vystavjeli z lomouyho karaena (Kubin. Cech. Klacl., 195), слвц. lomovy 'каменоломный' (SSJ II, 57), др.-русск. лонозой прилаг. 'ломаный, колотый вдоль дерева (о тесе)' (ДАИ V[, 129. 1671 г.; Кн. прих.расх. Холмог. арх. д. № 101. 70 оо. 1691 г.), 'предназначенный для пролома крепостных стен' (Дон. д. V. 833. 1660 г.), 'предназначенный для добычи (ломки) камня, соли и т. п.' (Д\И I. 136. 1555 г.), 'добытый посредством разламывания, разбивания каким-л. орудием' (Якуг. а. карг. 4, № 2 ест. 20. 1641 г.) (СлРЯ XI—XVII вв. 8, 230), русск. ломовой, -ая,ое, 'занижающийся перевозкой тяжестей', (обл.) 'тяжелый, очень трудный; являющийся ломом, идущий в лом', (спец.) 'служащий для ломанья, разрушения' (Ушаков II, 89), ломовой *к лому, ломке в разн. знач. относящийся': ломовое железо 'лом', ломозая дорога 'крайне дурная', ломовая пушка 'осадная, для пролома стен', ломовая работа 'тяжелая', ломовая лошадь 'для возки тяжестей', ломовой извозчик 'не легковой, не протяжной (путевой), а городской, для возки клади', ломовой стан 'плющильный, раскатный', ломовой волос 'поседевший от забот и трудов', ломовой брод 'главный проход, тропа, при разороде (разделе) лугов'; ломозое ср. р. 'поперечное, в противоположность вертикальному' (Даль3 II, 685), диал. ломовая трава 'мята', обмывание отваром из нее употребляется ^от головной боли (Куликовский 50), ломбвый 'здоровый, крепкий (физически)' (Картотека Псковского областного словаря), ломозбй, -ая, -бе 'вынослизый, сильный' (Словарь русских говоров Мордовской АССР, К—Л, 130), ломовой 'о водоеме с коряжистым дном' (Словарь русских старожильческих говоров средней части бассейна р. Оои. Доп. I, 250), ломовой, -яя, -ое 'причиняющий боль, ломоту; такой, при котором бывает ломота, боль' (волог., пек., моек.), крепкий, здорозый (о человеке)' (камч.), 'выполняющий тяжелую работу' (влад.) и ДР. знач. (Филин 17, 123), ломовой, -ая, -бе и ломбвый, -ая, -°е имеющий дно, заваленное корягами, сучьями, бревнами, (ленингр., том.), ломовое болото 'заболоченное и густо заросшее место, заваленное сломанными ветками и сучьями' (пек.), ломовая, -бй ж. р. 'лихорадка' (калуж.) (Филин 17, 122—123), Укр. ломовйй, -а, -ё 'предназначенный для перевезения тяжелых грузов' (Словн. укр. мови IV, 544), Ломовий 3eip, гидроним басе. Дуная (Словн. пдрошм. Украши, 325). Прилаг. с суф. -оиъ(]'ъ) от *1отъ (см.).

*lomozgъ: чеш. диал. lomozg, -и собир. 'обломки, отходы; верхний слой почвы' (Bartos. Slov., 186). Расширение с помощью суф. -gb основы *1отоъъ (см.). 0 суф. 'gъ в этой функции см. Slownik praslowianski I, 65).

*lomoziti (sę): ст.-чеш. lomoziti, -za 'ломать, рвать, мучить', lomozitl se 'бороться' (Gebauer II, 266), чеш. lomoziti, hlomoziti 'производить сильный шум, грохот; испускать сильный крик, громко браниться'; lomoziti se, hlomoziti se (диал. hlomouziti se) 'напрягаться, биться, хлопотать', lomoziti 'трещать, грохотать; пробивать, трясти; бороться, мучиться', на Мораве 'шуметь, галдеть; трясти', lomoziti se 'сражаться' (Kott I, 941), диал. lomoziV sa 'карабкаться' (Bartos. Slov., 186), lomoziV, 4m 'шуметь' (Sverak. Karlov., 123), слвц. lomoziV, 4 'производить шум, крик, грохот, колотить, тарахтеть' (SSJ II, 57), диал. lomoz ic, 4т 'лдуметь, говорить с трудом' (Orlovsky. Gemer.r 165). Экспрессивный производный глагол от *lomiti (см.), ср. Ноmazъ. Ср. лит. lamdzyti 'ломать, мять, давить'. О глаголах с формантом -z- см. Slawski. Zarys.—Slownik praslowianski I, 55; Slawski V, 183. Но нельзя исключить, что исходной была форма *glomoziti, *glomozg, ср. южнослав. *glomotb 'шум, треск', др.-исл. glam, glamm 'шум, крик' (Machek2, 339).

*lоmоzъ: ст.-чеш. lomoz, -а, -а м. p. 'das Gebreche, грохот, шум7 (Gebauer II, 266), чеш. lomoz, -и м. р. 'треск, грохот' (KottIL 941), слвц. lomoz, -и м. р. 'сильный, большой шум, гам, грохот, громыхание, суматоха' (SSJ II, 57), диал. lomoz, -и м. р.: Taki lomoz robili tia detvaki sva strach (Orlovsky. Gemer., 165). Производное от гл. *lomoziti (см.). Сюда же с суф. -gb *lomozgb (см.) (Slawski V, 183) и производное прилаг. *lomozilbjb (ст.-чеш. lomozity 'пагубный') (Gebauer II, 266).

*lоmоzьnъjь: ст.-чеш. lomozny прилаг.: nebude s.. .toho ziwotu lomozneho miewati (Pribram Mus V, E 8) (Ст.-чеш., Прага; 1 случай), чеш. lomozny 'очень звучный' (Kott V, 886); слвц. lomozny 'шумный' (SSJ II, 57). Прилаг. с суф. -ъп- от *lomozb (см.) (Machek2, 339).

*lоmъl: цслав. ломъ м. p. locus paludosus, ni fallimur (iMikl.), болг. ломъ м. р. 'железный кол, которым ломают камни, лом (Геров), лом м. р. 'инструмент в виде железного кола, с помощью которого выламывают камни' (РВЕ II, 29; БТР), диал. лом м. р. 'сооружение из кольев, плетня и насыпанной земли для предохранения от осыпания крутого склона оврага' (Илчев БД I, 124), лом м. р. 'листва; обрывистое место' (Стойчев БД II» 200), лом м. р. соб. гиоросль после вырубки, молодой лес (М. Младенов. БД III, 100), лом м. р. соб. 'куски чего-л. разломанного' (Ралев БД VIII, 144), лом м. р. 'лом' (Зеленина БД X, 76), 'разгром, опустошение' (Народописни материали от Разложко.—СбНУ XLVIII, 475),'срубленный лес' (с. Бели Осъм, Троянско, 1949. Л. Стоичкова III, 36 — Материалы Ин-та болгарского языка БАН), 'хворост' (с. Брусеп, Тетевенско, 1949. К. Анкова I, 111. — Материалы Ин-та болгарского языка БАН), макэд. лом м. р. 'разгром, погром' (И-С), сербохорв. 16т м. р. 'ломка; треск, грохот, fractura, перелом, излом; поломанные ветки, сучья, раст. Clematis vitalba L., ломонос'; Lom м. p., Lomi м. p. мн., топонимы (RJA VI, 143), лом к лом, лома м. р. *ломка, растрескивание, распадение, сопровождаемое сильным звуком; раздробление, эксплозия; перелом кости, передом вообще; разрыв связи с кем, чём-л., расторжение, нарушение, крах, провал', перен. 'ссора с шумом, кавардак; драка, суматоха, давка, сутолока; резня, бой, борьба, побоище; куча, груда поломанных или без порядка набросанных предметов; беспорядок; куски, осколки, черепки чего-л. разломанного или разбигогУ, диал. 'каменистая .местность; каменоломня; нанос из веток, сучьев; сорная трава, сорняк', устар. 'ломкость', бот. 'раст. Clematis vitalba L., ломонос' и др. знач. (РСА XI, 561), диал. 16т, Гота м. р. 'лрмка, лерелом; разрыв; ссора' (Hraste—Simunovic I, 504), lom 'лом, ломаные камни, горная порода' (Gter., 36), Лом м. р., микротопонимы в качестве названий пашни, луга, источника и т. д. (Топоними Поланице 122, 137, 138, Микротопоними^а Струганице и Обличке Сене, 196), словен. lom, loma м. р. 'лом, бурелом; трещина, щель; каменоломня, wildes Treiben, тревога, шум; чаща, заросли' (Plet. I, 529), диал. lom: Ludm? мн. ж. р. (Tominec 123); Lom, топоним (Бодуэн де Куртенэ. Резьяне. Словарный материал. Архив АН СССР, ф. 102, on. 1, № 8, 204), ст.-чеш. lom, -а м. р. 'треск, удар, борьба, бой, сражение, поражение', Lom kamenmj 'каменоломня', Lom, топоним (Gebauer И, 265), чеш. lom, -и м. р. книжн. 'нарушение целостности созданием трещины или отделением части ог целого; место слома'; lom, lomy 'место, где ломают камень, ломка камня; изменение направления дороги', lom, -и м. р. 'добыча ископаемых, место, где добываются ископаемые; ломка; выломанное отверстие, пролом; берлога медведя' (Kott I, 940—941; Jungmana II, 348), диал. *от 'шум, громкий крик, ссора' (Bartos. Slov., 185); слвц. lom, ~и м. р. 'место нарушения целостности, каменоломня, отклонение °г прямого направления; ломка' (SSJ И, 57), диал. lom, -и м- р. гкрик, шум, ссора, суматоха' (Orlovsky. Gemer., 165), Lomy, топоним (Profous II, 658), н.-луж. lom м. р. 'болотистое место, сломанные ветром деревья; нанос из веток, сучьев' (Muka •Ы- I» 783), ст.-польск. torn 'поваленный ветром лес; отломанный кУсок (хлеба)' (St. stpol. IV, 117), польск. torn, -и 'ломка; обломки дерева, хворост, сушняк, обломок, глыба; вылом, пролом; лом (железный)' (Warsz. II, 812), диал. lorn 'железный кол для ломки каменных стен; кол для разбивания твердой земли; дерево, сломанное бурей и лежащее в лесу, выворотень, под вторым зимуют медведи, куча веток при дороге в местах погребения самоубийц или жертв разбоя, набросанная проезжими и прохожими по древнему обычаю' и др. знач. (SI. gw. p. Ш, 75), словин. lorn, -и м. р., мн. 1дтэ 'сломанные ветки, хворост' (Lorentz. Pomor. I. 480), lom, -и м. р. редк. 'хворост: место в озере, где набросан хворост для облегчения нереста рыб; обломки, глыба (Sychla 11, 24), др.-русск. ломъ 'ломание' (Ип. л. 6682 г.), ломъ 'болото' (Ип. л. 6688 г.) (Срезневский II, 46), ломъ м. р. 'ломание' (1240—Новг. IV лет., 226; Палеостр. гр., 110, 1688 г.), 'ломанные или битые изделия из металлов' (ДАИ X, 99. 1682 г.), 'железное орудие для ломания, лом' (Кн. прих.расх. Ант. м. № 1, 255. 1589 г.), 'лес, поломанный бурей, бурелом' (Спафарий. Сибирь, 138. 1675 г.), 'промоина, узкий мшистый овраг' (1180. — Ипат. лет., 619), 'ломота' (ДАИ VI, 362. 1674 г.) (СлРЯ XI—XVII вв., 8, 278); ломъ:.. четыре лома медных... (Московская деловая и бытовая письменность XVII в., 149), русск. лом, -а м. р. 'толстый, заостренный с одного конца железный стержень, которым ломают, разбивают что-либо твердое', лом, -а м. р. 'железная большая палка, которой ломают, разбивают твердые предметы', соб. 'ломанные или битые предметы', простореч. 'ломота' (Ушаков II, 87), диал. лом, -а м. р. 'сухие, упавшие деревья и сучья в лесу; хворост' (новг., смол.) (Опыт 104), ломы м. р. мн. ч. 'луг, покрытый мелким лесом и кочками, и заливаемый в весеннее время' (пек., твер.) (Доп. к Опыту, 103), лом 'окраина льда у проруби' (Подвысоцкий 83), лом 'ломоть, кусок' (Картотека Псковского областного словаря, Богогаз 76), лом 'мусор' (Картотека Словаря бело¬ зерских говоров), лом, -а, -у м. р. 'ломота; о сильном, здоровом, физически выносливом человеке' (Деулинский словарь 280), лом 'нагромождение поваленных деревьев или сплавляемых бревен на реке' (Сл. Среднего Урала II, 101), лом, -а, и -у, м. р. 'разной величины палки' (пек.), 'валежник, бурелом в лесу; место в лесу, заваленное валежником, буреломом' (новг., смол., олон., арх.' костр., киров., ср.-урал. и др.), 'скопление бревен, стволов деревьев на воде, иногда перегораживающее реку' (олон., волог., свердл., тобол., том. и др.), 'нагромождение льда на мелких местах или на берегах, препятствующее рыбной ловле и проезду^ (олон., пек.), «завал во льну» (олон.), 'кусок, ломоть хлеба^ (якут.), 'остатки, обломки, крошки' (пек., ленингр.), 'сор в избе (арх., волог., костр.), 'края проруби, особенно неровные' (арх.» нарым.), 'начало ледохода, когда от ветра наблюдаете;, подвижка льда и появляются трещины' (арх.), 'суматоха, возня' (ьовг.)» 'лом, употребляемый на речных судах для подъема тяжестей, вытаскивания гвоздей железный стержень длиной до трех аршин, один конец которого несколько расплющен и раздвоен' (волж.), лом, -а м. р. 'кризлянье, жеманничанье, поклоны' (ряз., вят.), чаще мн. 'заячьи петли, прыжки, скачки'(ярэсл., олон.), лом, -а м. р. 'тяжелая работа, труд' (вэлог., пек., тзер.), 'о сильном, здоровом человеке' (вэлог., кэсгр.) (Филин 17, 115—116), лом сболото в лесу, поросшее трудно проходимым лесом и кустарником' (Картотека Словаря рязанской Мещеры), укр. л1м, лому, м. 'обломки (после кораблекрушения); валежник, бурелом' (Гринченко II, 369), диал. луЬм, -а м. р. 'станок для трепанья конопли' (Лисенко. Слозник пол1ських говор1в, 117), лом, луЬм, лам м. р. 'сложенные в кучу толстые ветки', лом 'полегший лен' (В. М. Никончук. Матер'тли до лексичного атласу украТнcbKO'i мози (Празобережне Пол"1сся, 101, 282), л1м, лому 'хворост' (Матер'тли до словника буковинських roeipoK, 5, 29), блр. лом м. р. 'лом (инструмент)', собир. 'лом' (Блр.-русск., 423), ломы, -ов мн. 'сучья в лесу, наваленные на землю или нагнувшиеся до земли, под которыми особенно зимою укрываются лесные животные' (Носов., 271), лом 'валежник, упавшие деревья' <Гарэцк*1 88), диал. лом м. р. 'куча хворосту' (Касьпяровгч 179), лом м. р. 'костер, огонь' (Народнае слова 61), 'куча веток; костер' (Слоун. пауночн.-заход. Беларус1 2, 670), 'куча веток' {Сцяшкоз1ч. Слоун. 239), 'валежник, бурелом, хворост; лом (металлическая палка)' (Турауск'1 слоу HIK 3, 41). Праслав. *1опъ является регулярным именным образованием ог глагольной оснозы *1ет-, сохранившейся в слав. яз. частично (см.^ *lemiti). Соответствия мы находим в лит. lamas 'кусок, глыоа земли, участок земли', ap-lamas 'неловкий, нескладный', лтщ. aplams *глупый, неприличный', ало. 1етё, диал. lame ( lama-) 'гумно; маслобойня', др.-в.-нем. lam (*lom-), соврем, нем. iahm 'хромой, увечный, парализованный' (Вегпекег 731—2; Bruckner 311—312; Фасмер II, 515; Fraenkel 338; Рокоту I, 674; Skok. ^ utim. rjecn. И, 316; Slawski V, 167—169).

*lоmъ II: ст.-чеш. Ion, -а м. р. 'треск, удар' (Gebauer II, 265), чещ. диал. lorn 'шум, громкий крик, ссора' (Bartos. Slov., 185), 1fr'\ U M" P' *к£ик> ШУМ' ссора, суматоха' (Orlovsky'. Gemer., /«т слвц* 1°п' ~и м- Р- 'крик, шум, визг, гам: беспорядок' Р v Ч' Диал- 16т (Banska Bystrica, Slovenske Pravno v urc. 2.) 'гам, шум; в беспорядке набросанные инструменты и вещи' (Kalal, 312), Ion, -и м. р. 'грэхот, стук, шум' (Buffa. IV IVUKA> 17^; СГ-"ПЭЛЬСК- iom 'треск, шум, грохот' (SI. stpol. u'oin ^ польск- to.n, -и 'грохот, шум, треск, раскат'(Warsz. и, о12). Выделение *1опъ II возможно в случае, если это слово восходит к *glonb, ср. др.-норв., дат., англ. glam 'звук, шум', исл. glanm то же, щз. glamma 'звучать, шуметь' (Machek2 339). Днакэ возможно, что 1опъ II идентично с 1отъ I и являетсяобозначением звука при действии ломания, разрушения (см Slawski V, 169).

*lоmъ III: болг. лом* яма с водой, омут' (Геров—Панчев 196), диал. лом 'лужа' (Шклифов БД VIII, 261). Болг, слово и объединяемый с ним обширный южнославянский топонимический материал обычно сравнивается с лтш. lama 'низкое место, впадина в земле без стока, болото, яма', лит. loma 'низкое место в земле' (Fr. Slawski. [Рец.]: С. Младеновъ. Етимологически и правописенъ речникъ.—RS, 16, ч. 1, 1948,91; F. Bezlaj.— Rudolf Bad jura. Ljudska geografija. — SR V—VII,, 1954, 386 — 387; ср. еще George S. Lane. The Tocharian Palatalization (1).— Language 21, 1945, № 1, 24). Ср. Чатъ (см.).

*lоmъkа: болг. ломка 'куски хлеба, которые раздаются за здравие и на помин' (БЕР III, 465), словен. Цгпка, чеш. lomka, -у ж. р. 'отломанный кусок' (Kott V, 885), др.-русск. ломка ж. р. действ, по глаг, ломати, ломити (Оп. ветх. Моск. кремля II, 1667 г. и др.) (СлРЯ XI—XVII вв. 8, 280), русск. ломка, -и ж. р. действ, по глаг. ломать; 'каменоломня5 (обл., спец.) (Ушаков II, 88), диал. ломка 'работа, труд' (пек., твер.) (Дополнение к Опыту ЮЗ), ломка, -и ж. р. 'выборка готового древесного угля из специального костра (у углежогов)'(свердл.), то же, что ломалка 'палочка с развилкой или куриная косточка, которую ломают' (свердл.), 'ломота в костях, суставах, мышцахг (арх.), 'тяжелая, трудоемкая работа; спешная, усиленная работа' (пек., твер., ряз., костр.), 'трепка, таскание за волосы, как наказание' (арх.), 'давка, толкотня' (ряз.), 'игры, возня, шалости детей и молодежи' (яросл.), ломки мн. 'палки, жерди, тонкие бревна, подкладываемые под поленницу' (свердл.) (Филин 17, 121), укр. ломки ж. р. мн., ломки лъодовЬ 'место, где бьют лед (Гринченко II, 376), ломка, -и ж. р. то же самое, что ламанпя (Словн. укр. мови IV, 544), диал. ломка, -и ж. р. то же, что бителъня 'станж для трепанья конопли' (Лисенко. Словник пол1ських говор1в, 116), Ломка, -и ж. р., гидроним бассейна Дона (Словн. г.дрошм. Украши 325), блр. ломка ж. р. 'ломка (Блр.-русск. 423), ломт мн. 'складки' (Слоун. пауночн.-заход. Белару^ 2, 670). Производное с суф. -ъка от *lomiti (см.), *lomati (см.) (смБЕР III, 465—466).

*lоmъkъ: болг. диал. ломокъ м. р. 'разгром, опустошение' (Народописни материали от Разложко.—СбНУ XLVIII, 475), чеш: lomek, -тки 'небольшой лом' (Kott V, 885), 'отломанный кусок (Kott VII, 1317), польск. lomek, -тка 'снаряд дли трепанья льна', зоол. 'вид овода (foenus)' (Warsz. II, 812), диал. lomek 'снаряд для трепанья льна, пеньки; часть плуга' (SL gw. р. Ц^' 76), русск. ломок м. р. 'отломьггд' (Даль3 II, 686), диал. ломбъ -мка м. р. 'физически здоровый, крепкий, не ленивый человек (казаки-некрасовцы), ломком нареч. 'отламывая, ломая' (нижегор.) (Филин 17, 121), ломком, ломать (отломить) ломком 'отделять, часть чего-либо без ножа' (Словарь русских говоров Мордовской АССР (К—Л), 130), укр. диал. ломок, -мку, м. р. 'одна из двух подставок в ткацком станке, на котором лежит штак' (Константиногр. у.) (Гринченко II, 376). Производное с суф. -ъкъ от *lomiti (см.), *lomati (см.) (см. БЕР 111, 466).

*lоmъkъ(jь): сербохорв. lomak, lomka прилаг. 'такой, который легко ломается' (RJA VI, 143), польск. редк. iomki (цит. по Slawski V, 180), др.-русск. ломкий приЛаг. 'ломкий' (Травник Любч., 306. XVIII в. ~ 1534 г.) (СлРЯ XI—XVII вв. 8, 280), русск. ломкий, -ая, -ое 'легко ломающийся, хрупкий, непрочный' (Ушаков II, 88), ломкий 'хрупкий, кропкий, крошкий' (Даль3 II, 685)г диал. ломкой витер 'встречный ветер' (Куликовский 50), ломкий, -ая, -ое и ломкой, -ая, -бе 'холмистый, неровный (о местности, поверхности чего-л.)' (горноалт.), 'встречный (о ветре)' (олон.),. 'холодный, студеный' (твер.) (Филин 17, 121), блр. лбмкь 'ломкий' (Блр.-русск., 423). 180)* Прилаг с суф. -ъk(ъjь) от основы гл' *1от№ (см0 (Slawski V,

*lоmъtikъ: др.-русск. ломтикъ м. р. уменьш. к ломоть (Аре. Сух. Проскинитарий, 287. 1653 г.) (СлРЯ XI—XVII вв. 8, 281),. русск. ломтик, -а м. р. уменьш. к ломоть (Ушаков II, 89), диал. ломбтик, -а м. р. 'ломоть, ломтик хлеба' (калуж., тул., нижегор.) (Филин 17, 124), блр. Лбмцт, фамилия (Б1рыла 256). Производное с уменьш. суф. -1къ от *lombtb (см.).

*lоmъtь: ст.-русск. ломоть м. р. 'ломоть' (Ав. кн. толк., 548. 1677 г.) (СлРЯ XI—XVII вв., 8, 281), русск. ломоть, -я м. р. 'отрезанный ножом плоский большой кусок', ломоть, -мтя, м. р. 'срезанный ножом плоский, не слишком толстый, но большой кусок хлеба, пирога, плода' (Ушаков II, 89), диал. лбмбть, -мтя, м. пласт земли, отворачиваемый плугом' (яросл., ульян.) и др. (Филин 17, 124), Ломоть Ермолай Нестеров, крестьянин, 1692 г., Новгород (Веселовский. Ономастикой, 183), блр. диал. лбмоць ^отломанный кусок хлеба' (TypaycKi слоушк 3, 42), лбмаць м. р. оольшой кусок хлеба' (Шаталава 98), Лбмаць, Лбмцеу, фамилии (Ьрыла 256). Сюда же парадигматический вариант русск. диал. ломот, -а м- Р. большой KVCOK, ломоть хлеба; о толстом неуклюжем человеке (курск.—Филин 17, 123). Производное с суф. -ъЬь ог ЧотШ (см.). Ср. лит. lamatas то же. Следует отметить, что в старославянских памятниках глагол ломити чаще всего употребляется в словосочетании хлЪбъ ломити.

*lomъati: чеш> l°mzati (цит. по Фасмеру), русск. диал. лбмзать, же, что ломзиться 'возиться со стуком, стучать, запирая ставни, двери' (олон.) (Даль3 II, 686; Филин 17, 19), ламзйтъ*-dem 'грубо, неаккуратно резать на части' (Словарь русских говоров Мордовской АССР (К—Л), 114). Глагол, образованный с суф. -bzati от *lomiti (см.). О глаголах с формантом -ъ- см.: Slawsld. Zarys. — Slownik prastowianski I, 55. Фасмер (II, 516) вслед за Ильинским (ИОРЯС 16, 4, 2) производит от *1отъ (см.).

*lоmъziti (sę): русск. диал. лбмзитъся 'стучаться в дверь, в окно и т. п.; биться над разламыванием' (пек., твер.) (Дополнение к Опыту, 103; Даль3 II, 686), лбмзитъся 'стучать в окно, дверь; стучаться' (твер., пек.), 'стараться разломать что-л.' (твер., пек.) (Филин 17, 119). Глагол, образованный с формантом -z- от *lomiti (см.). Ср. *lombzati (см.).

*lоmь: русск. диал. ломъ, -и ж. 'валежник, сучья в лесу; место в лесу, заваленное сухими деревьями, сучьями' (новг., волог., костр., ср.-урал., том.), 'скопление бревен, стволов деревьев на воде, иногда перегораживающее реку' (ср.-урал.), 'что-либо ломаное, изломанное' (нижегор.), 'рухлядь, старье' (новг.), 'беспорядок' (новг.) (Филин 17, 125—6), ломъ, -и ж. р. 'болото' (свердл.) (Филин 17, 126), ломъ 'бурелом' (костр.) (Картотека СТЭ), ломъ 'бурелом' (Словарь русских говоров средней части р. Оби. Доп. I, 250). Производное от гл. *lomiti (см.).

*lоmьсь: болг. ломецъ м. р. ум. от ломъ (Геров), ст.-чеш. lomec, -тсё м. уменьш. к lorn, Lomecz, топоним (Gebauer II, 265), чеш. lomec, -тсе м. р. 'рабочий в каменоломне' (Kott I, 941; Jungmann 11,348), Lomce, Lomec, Lometz, топоним (Kott V, 885), др.-русск. ломецъ м. р. 'тот, кто выламывает породу, строительный камень' (ДАИ I, 136, 1555 г.) (СлРЯ XI-XVII вв., S, 279), укр. ломецъ, -мця м. р. 'ломота, ломка' (Гринченко Иг 376), диал. ломёц 'отломанная ветка' (М. В. Никончук. Матер1али до лексичного атласу украшсько1 мови (Правобережне Пол1сся) 88), блр. диал. ломёц м. р. 'злая сила' (TypaycKi слоунш 3, 42), Ламёц (в XVI в. Ламец), фамилия (Б1рыла, 244). Сюда же парадигматический вариант польск. диал. lomca. Производное с суф. -ъсъ от *1отъ (см.) или от гл. *1отШ (см.).

*lomьje: сербохорв. lom\e ср. р. 'ломание' (RJA VI, 147: в словаре Стулли: lomje), русск. диал. ломъё, -я ср. р. 'валежник (арх., новг., твер.), 'старые вещи, рухлядь' (калин.) (Филин 17, 126), блр. лам'ё ср. р. собир. 'сучья, хворост, валежник; лом (Блр.-русск., 412), диал. лом'ё ср. р. 'сучья, хворост, лом (TypaycKi слоунш 3, 42). Производное с суф. собир. -ъ]е от *1отъ (см.).

*lomьlivъjь: болг. ломлив, -а, -о прилаг. 'такой, который легко ломается' (РБЕ II, 29), сербохорв. ldm(iv прилаг. 'fragile такой, который легко ломается' (RJA VI, 147: в словаре Поповжча: 'ломкий'), ломлив, -а, -о 'такой, который легко ломаетсяг подвержен ломке, ломкий, хрупкий; который легко рвется., рвущийся, непрочный; такой, который мнется'; перен. 'колеблющийся, нерешительный; временный, иллюзорный' и др. знач. (РСА XI, 580); словен. lomlfw, -iva прилаг. 'ломкий, хрупкий' (Plet. I, 530), русск. ломливый (человек) 'чванный, спесивый, кто важничает собою, заставляет ухаживать за собою, кланяться, упрашивать; упрямый, требующий околичностей, кто любит, чтобы его потчевали, упрашивали' (Даль* II, 686), диал. ломливый, -ая, -ое 'застенчивый' (Словарь русских говоров Мордовской АССР, К—Л, 130), ломливый, -аят -ее 'засоренный стволами деревьев, сучьями (об озере, реке)' (калин., пек.);'легко поддающийся сокращениям, пропускам7 (влад.), 'упорный, выносливый, сильный (в работе, беге)г (твер.) (Филин 17, 121). Производное с суф. -bliv- от гл. *lomiti (см.).

*lоmьn'а: сербохорв. lomna ж. р. действ, по гл. lomiti (от XVII в., в Дубровнике) (RJA VI, 147), ломгъа ж. р.устар. 'треск, грохот' (РСА XI, 571), ст.-чеш. Lomnd, -ё, топоним (Gebauer II, 266), польск. lomnia, -i 'каменоломня' (Warsz. II, 813), укр, Л1мна,-оь ж. р., гидроним (Словн. гщротм. Украши, 319). В большинстве случаев мы имеем субстантивацию краткой (только в ст.-чеш. — полной) формы прилаг. ж. р. *1отпъпъ]'ъ (см.). О возможном балтийском происхождении гидронима см. В. Н. Топоров, О. Н. Трубачев. Лингвистический анализ гидронимов Верхнего Поднепровья. М., 1962, 193.

*lomьniса: болг. Ломница, топоним (ВЕР III, 465), сербохорв. lomnica ж. р. 'стог сена (который, возможно, имеет особую величину и форму)' (в хорватском Приморье и Истрии) (RJA VI, 147); Idtiica ж. р. то же (Истрия) см. lomnica (RJA VI, 151), диал. ломница ж. р. стог сена, см. ловница 'количество сена, соломы, травы и пр., которое при одном захвате может быть взято на вилы; куча свежескошенного, но не уплотненного сена' (РСА XI, 571);Lomnica ж. р., топоним (RJA VI, 147); Ломница ж. р. (диал. Ловница), гидроним в северо-восточной Боснии (РСА XI, 571), словен. lonica ж. р. 'копна сена на лугу, копна, положенная на ветки, которую легко свезти с горы вниз; склон горы' (Plet. I, 531), ст.-чеш. Lomnice, -ё ж. р., топоним, уменьш. от Lomnd (Gebauer II, 266), польск. Lomnica, топоним, ст-~РУсск. ломница ж. р. (?): Роспись снастям которые присланы в Казанг;ь)>. . . клещи да емки, ломница да чюмич(Арх. Гамеля, № 35, ест. 3. 1629 г.) (СлРЯ XI-XVII вв., 8, 280), укр. Лгмниця, -j ж. р#? гидроним (Словн. гщротм. Украши, 319), Производное с суф. -ica от основы прилаг. *1отъпъ]ъ (см.). £>то прилагательное играет важную роль в славянской ономастике (Slawski V, 181 с обширной литературой; ВЕР III, 465). О возможностях этимологизации словенского материала см.: Л. В. Куркина. [Рец. на кн.:] F. Bezlaj. Etimoloski slovar slovenskega jezika, Knj. II, K—0, Ljubljana, 1982. — Этимология 1983, M., 1985, 191. Следует обратить внимание на то, что мотивация словенского и сербохорватского материалов остается неясной, на что обращал внимание Скок (см. Skok. Etim. rjecn. II, 316). Даже реконструкция исходной формы остается спорной (ср. Миклошич, Бернекер: *1оиътса, Скок: *1отътса; Куркина: *1опътса и *1отъп1са).

*lоmьnikъ: словен. lomnik м. р. 'ломовой молот; каменщик' (Plet. I, 530), русск. диал. лбжник, -а м. р. 'камень, добываемый в каменоломнях' (горноалт.), 'дробленый камень, щебенка' (горноалт.) (Филин 17, 121), ложнйк, -а м. р. 'слабый наст, не выдерживающий идущего человека' (Меркурьев 82). Производное с суф. -1къ от прилаг. *1отъпъ]ъ (см.).

*lomьnъ(jь): болг. лбмен, -а, -о 'ломаный' ломен камък 'бут', диал. лбмен прилаг. 'тканый с редкой основой и тонким утком* (Стойчев БД II, 200), макед. ломен 'ломкий, хрупкий' (И-С), сербохорв. ломану -а, -о 'слабый, усталый; каменистый, обрывистый', лдвнй=ложни, Гбтап прилаг. 'такой, который легко ломается; изломанный; каменистый, скалистый', перен. 'усталый, ослабевший' и др. знач. (RJA VI, 143), lovnl прилаг. то же, что loman (RJA VI, 170), loman прилаг. от глаг. lomiti '(Vlazuranic I, 609), словен. lomen, -тпа прилаг. 'ломкий, хрупкий' (Plet. I, 530), чеш. lomny прилаг. 'имеющий свойство ломаться, ломкий, хрупкий', lomny 'ломкий' (Kott I, 941; Jungmann II, 349), Krchoua Lomnd, Zadni Lomnd, топонимы (Profous II, 660), слвц. lomny : lomne miesto 'место перелома' (SSJ Ht 57), ст.-польск. lomny 'хрупкий, легко ломающийся' (St. polszcz. XVI w., XII, 566), польск. lomny 'ломкий, хрупкий' <(Warsz. II, 813), диал. lomny 'нетвердый, ненадежный'; lomna droga (St. gw. p. Ill, 76), русск. диал. ложной 'тяжелый, трудный' (Сл. Среднего Урала II, 102), ложный, -ая, -ое 'заваленный буреломом, валежником' (новг., костр.), 'имеющий большой вес, тяжелый (о предметах, вещах)' (ср.-урал.), 'тяжелый, трудоемкий (о работе)' (свердл.) (Филин 17, 121—122). Прилаг., образованное с суф. -ъп- от *1отъ (см.) или *1от№ (см.). См. Stawski V, 180-181, БЕР III, 465.


Главная
О праславянах и их языке: Балто-славика | Хронология | Прародина | Мифы | Особые черты | Фонетика | Морфонология | Лексика | Грамматика | Фразеология | Ономастика | Библиография | Ссылки
Родственное по славянским языкам: Славяноведение | Книги по славистике | Церковнославянские язык и азбука | Межславянские проекты | Русские префиксы, суффиксы, корни и словари |
Вспомогательное: Индоевропейский праязык | Y-ДНК популяция R1a | Железный век Евразии | Древняя Русь | Славянские топонимы Германии
Славянские страны: Россия | Белоруссия | Болгария | Босния | Македония | Польша | Сербия | Словакия | Словения | Украина | Хорватия | Черногория | Чехия

© «Proto-Slavic.ru», Игорь Константинович Гаршин, 2012.
Дочерний веб-проект Сайта Игоря Гаршина.
Автор и владелец сайтов - Игорь Константинович Гаршин (см. Curriculum Vitae автора).
Пишите письма ( Письмо Игорю Константиновичу Гаршину).
Страница обновлена 16.12.2022