Этимологический словарь славянских языков, *Lьv-


> ЭССЯ > ЭССЯ на *lьv-
Объединённый праславянский словарь: А | Б | В | Г | Д | Е | Ж | З | И | К | Л | М | Н | О | Ѫ | П | Р | С | Т | У | Х | Ц | Ч | Ш | Щ | Ю | Ѭ | Я | Ѩ
Праславянские словари-источники: Дерксен-Старостин | Покорный | ЭССЯ (Трубачев)
Слав. словари: Ц.-слав. | Русский | Белорусский | Болгарский | Лужицкие | Македонский | Польский | С.-хорв. | Словацкий | Словенский | Украинский | Чешский
Словари балтских языков: Прабалтский | Прусский | Ятвяжский

Алфавитные разделы ЭССЯ Трубачёва: A | B | C | Č (Ч) | D | E (Є) | Ĕ (Ѣ) | Ę (Ѧ) | G | X | I | J | K | L | M | N | O


Алфавитные секции на *L-: L | Lal | Lam | Lan | Lap | Lar | Las | Lat | Lav | Laz | L'a | Leb | Led | Leg | Lel | Lem | Lep | Les | Let | Lez | | Lĕc | Lĕd | Lĕx | Lĕj | Lĕk | Lĕl | Lĕn | Lĕp | Lĕs | Lĕš | Lĕt | Lĕv | Lĕz | Lęč | Lęd | Lęg | Lęk | Lęt | Lęž | Li | Lic | Lig | Lix | Lij | Lik | Lil | Lip | Lis | Lit | Liv | Liz | Lьg | Lьj | Lьn | Lьp | Lьs | Lьv | Lьz | Lob | Loč | Log | Lox | Loj | Lok | Lol | Lom | Lon | Lop | Los | Lot | Lov | Loz | Lǫb | Lǫc | Lǫg | Lǫk | Lǫt | Lǫž | Lu | Luč | Lud | Luk | Lun | Lup | Lus | Lut | Luz | L'ub | L'ud | L'ux | L'ul | L'um | L'un | L'up | L'us | L'ut | Lъb | Lъg | Lъx | Lъk | Lъp | Lъs | Lъz | Lъž | Lyb | Lyč | Lyd | Lyg | Lyk | Lyl | Lyn | Lym | Lys | Lyt | Lyz

Здесь представлен праславянский лексический фонд на начальные фонемы *lьv- (N словарных статей от *labati до *lъžь) на основе объединения этимологических сведений из отдельных славянских языков, расположенных в следующих томах трубачёвского словаря [PDF]:



Поскольку текст получен копипастом из отсканированных книг в формате PDF, он пока содержит многочисленные ошибки в содержании. Сначала будут исправлены заглавные слова, потом весь текст. Пока лучше смотреть оригинальные PDF-файлы из Института Русского языка им. В.В.Виноградова РАН, которые также имеются на этом сайте.


Общеславянские слова на Lьv

*lьvę, -ęte: ц.-слав. лаба ср. p. catulus leonis (Mikl.), CT'"lie(?' he, -ete ср. p. 'львенок' (Jungmann II, 366; Kott 1, 9ot>b в.-луж. lawjo, -jeca 'львенок' (Pfuhl 331), польск. Iwie, -?cl, 'львенок' (Warsz. II, 783), словин. hiq, Аса ср. p. 'львенок (Ramult 94), 1щ, Аса, -qca ср. p. 'львенок' (Lorentz. Pomor. I, 466), ст.-блр. львеня, уменьш. к лев (Скарына 1, 30±К^ Ср. также производные ст.-чеш. Ivdtko ср. р. 'львенок ( bauer II, 297), польск. Iwiqtko 'львенок' (Warsz. II, 783), еловин. Ivjqtkoe ср. p. уменьш. к Ivjq (Ramult 94). Производное с основообразующим суф. -et- от *1ъиъ (см.), см. Slawski IV, 184.

*lьvica: ц.-слав. ЛАБИЦЛ Ж. p. Xsaiva, leaena (Mikl.), болг. лъвйца ж. р. 'львица' (РВЕ II, 34; см. также Дювернуа 1105: лвйца), сербохорв. lavica ж. р. 'львица' (RJA V, 928), лавица ж. р. 'самка льва' (PGA XI, 151; см. также Карацип), словен. levied ж. р. 'львица; львиный зев, Antirrhinum' (Plet. I, 514), lavica, -e 'львица' (Stabej 74), ст.-чеш. Ivice ж. p. 'львица' (Gebauer II, 297), чеш. Ivice ж. p. 'львица', слвц. levica ж. p. 'самка льва; (переноси.) о сильной, мужественной и смелой женщине' (SSJ II, 38), диал. levica 'львица' (Banska Bystrica, Kalal 305), в.-луж. lawica ж. р. 'львица' (Pfuhl 331), н.-луж. lawica ж. р. 'львица' (Muka SI. I, 808), польск. Iwica 'самка льва' (Warsz. II, 783), диал. Iviica ж. p. то же (Gornowicz. Dialekt malborski, t. II, Gdansk, 1973, 218), словин. Ivica ж. p. 'львица' (Ramult 94), Шса ж. p. то же (Lorentz. Pomor. 1, 466), др.-русск. львица ж. p. 'львица' (Пролог. (Ф.) 24. XIII в. 1558, СлРЯ XI—XVII вв. 8, 318), русск. львица ж. р. 'самка льва' (Ушаков II, 100), укр. левйця, -цг ж. р. 'львица' (Гринченко II, 350), ст.-блр. львица, ильвица 'самка льва' (Скарына 1, 304), блр. лъвгца, гльвща ж. р. 'львица' (Блр.-русск.). Производное с суф. -ica от *1мъ (см.), см. Slawski IV. 184 (lew 1).

*lьvikъ: ст.-чеш. Ivik м. р. 'маленький лев, львенок' (Gebauer II, 297), чеш. Ivik 'львенок' (Kott I, 956), в.-луж. lawik, уменьш. от law (Pfuhl 331), н.-луж. lawik м. р., уменьш. от law, львенок' (Muka Si. I, 808), ст.-польск. Шк, уменьш. от lew (Si. polszcz. XVI w. XII, 420), др.-русск. левикъ м. р. 'пзооражение льва или львиной головы на изделиях из металла и печатях' (Заб. Дом. быт., I, 704. 1641 г.; Писц. д. И, 401. 1643 г., СлРЯ XI—XVII вв. 8, 184), укр. лёвик (ЖелеховЧпл^' ст,"блР- львик уменьш. от лев (ДЗ 64 б., Скарына 1, — Ср. также производное ст.-чеш. Ivice, -ete ср. р. ?львенок (Gebauer И, 297), чеш. Ivice, -ete 'львенок' (Kott I, ^о), слвц> levica, -aVa ср. p. 'львенок; (переноси.) о бойком, сильном ребенке; новый, молодой гимнаст' (SSJ П, 38), ст.польск. Iwicze ср. р. «львенок' (Si. polszcz. XVI w. XII, 420). Производный деминутив с суф. -ькъ от *lbvb (см.), см.

*lьvina: сербохорв. lavina ж. p., увеличит, от lav (1 раз mf\ B"> ^» 928), словен. levina ж. p. 'львиная шкура' \ • 515), в.-луж. lawina 'львица' (Pfuhl 331), словин. ешпа, levina ж. p. 'львица' (Lorentz. Pomor. I, 449, 451).—Ср. также параллельное, идентичное по суффиксу сербохорв. лавовина ж. р. 'львиная шкура' (РСА XI, 152). Производное с суф. -ига от *1ы;ъ (см.).

*lьvinъ(jь): др.-русск. львиный, прилаг. к левъ (Ложн. и отреч кн., 23. XV—XVI вв., СлРЯ XI— XVII вв. 8, 318), русск. львиный, -ая, -ое, прилаг. к лев (Ушаков II, 100), диал. львиный, -ая, -ое: львиные ротики (ротки) (донск., Филин 17, 230), левйный, -ая, -ое 'львиный' (орл.) (Филин 16, 307). Прилаг., производное с суф. -in- от *!ьиъ (см.). Праслав. древность сомнительна.

*lьvisce: в.-луж. lawisko ср. р. 'огромный, неукротимый лев' (Pfuhl 331), польск. hvisko, увеличит, к lew (Warsz. II, 783 и 724: leu), др.-русск. львище ср. р. увеличит, к левъ (Палея ист. сокр., 80. XVI в.), 'львенок' (Иезек. XIX, 5. — Библ. Гедш. 1499 г.) (СлРЯ XI—XVII вв. 8, 319). Производное с суф. -isce от *1ьиъ (см.).

*lьvitjь: ц.-слав. ЛАБИШТА М. p. catulus leonis (Mikl.), сербохорв. lavic м. р. 'львенок' (с XVI в., из словарей—у Вука, Микали, Беллы, Стулли, RJA V, 928), лавиТг, -а и лавйЬ, -Ша м. р. 'уменыы. от лав; львенок' (РСА XI, 151), ст.-польск. Iwic 'львенок' (SJ. stpol. IV, 85), др.-русск. львичь 'львенок' (Пат. Син. XI в. 22, Срезневский II, 64; см. также СлРЯ XI—XVII вв. 8, 3i9).—Сюда же сербохорв. Лави%, фамилия (РСА XI, 151). Производное с суф. -Щь от *1ъиъ (см.).

*lьvovъ: ст.-слав. ЛАБОБЪ, прилаг. притяж. от \&&ъ, ~о0 ASOVTOS, leonis, leonum 'львиный, льва' (Sin Pog Bon Euch Supr etc., SJS 17, 146), сербохорв. lavou. прилаг. 'львиный' (RJA V, 929), лавов, -а, -о 'львиный' (РСА XI, 151—152), словен. leuov, прилаг. 'львиный' (Plet. I, 515), ст.-чеш. Ivovy, прилаг. 'львиный' (Gebauer II, 2J7; Novak. Slov. Hus. 60), чеш. Ivovj (Ivuv, -ova, -ovo) 'львиный' (Kott I, 957), слвц. leuovy, прилаг. к lev (SSJ II, 37: lev). Vvovd huba бот. 'Antirrhinum majus (Kalal 317), в.-луж. lawowy 'львиный' (Pfuhl 331: Wh н.-луж. lawowy, lewowy, -a, -e 'львиный' (Muka SI. I, °0o, 826), ст.-польск. Iwowu 'относящийся ко льву, львиный (SI. stpol. IV, 85; см. также Warsz. II, 783), словин. lew*6w* lew'Ovi, lewuovi, lwllovi. прилаг. к lev (Lorentz. Pomor. 1» 449, 451, 466), др.-русск. львовъ, прилаг. притяж. от львъ (Изб. 1073 г.; Ис. V, 26—30; Мин. 1096 г., сент. 141, ^Рез' невский II, 64; см. также СлРЯ XI—XVII вв. 8, 819), рус* львов 'принадлежащий льву' (Даль3 II, 625), диал. львов при* надлежащий льву' (тобол., Филин 17, 230), ст.-укр. лъвовъ, прилаг. (Судомир*. 1361 AGZ 6, Словник староукраШськоУ мов XIV—XV ст. 1, 561), укр. львбвий, -а, -е 'львиный' (1Р*£ ченко II, 384), ст.-блр. львовыи, ирилаг. к лев (НС 31, ^к рыда 1, 304). Притяжат., прилаг. с суф. -ои- от *1ъиъ (см.), см. Slawski IV, 183 (leu 1), Vaillant. Gramrn. comparee IV, 438.

*lьvovьskъ(jь): ц.-слав. ЛАБОБАСК'*, прилаг. XeovTcooTjs, leoninus (Mikl.\ сербохорв. lavovski, прилаг. 'львиный* (RJA V, 929), лавовскй, -a, -6 'свойственный львам; сильный; смелый; (переноси., обычно в выражении лавовскй део) очень большой, наибольший; очень ценный (РСА XI, 152), чеш. устар. Ivovsky, прилаг. 'львиный', ст.-польск. Iwowski 'относящийся ко льву, львиный' (SI. stpol. IV, 85), польск. диал. Iwowski, прилаг. (SI. gw. p. III, 56; см. также Warsz. II, 783), др.-русск. львовский, прилаг. от львъ (Кирил. Иерус. Огл. XII в., Срезневский II, 64; см. также СлРЯ Х[— XVII вв. 8, 319: Н\1Ч. Апр. 22—30, 644. XVI в.). Прилаг., производное с суф. -bsk- от *1ъиоьъ (см.) или с суф. -ovbsk- от *1ьиъ (см.). Праслав. древность, при учете суффиксальной гипертрофии, сомнительна.

*lьvъ: ст.-слав. ЛАКЯ, М. p. Xscov, leo 'лев' (Psalt Supr Chil etc., Mikl., Sad., SJS 17, 146), болг. лъв, -ът м. р. 'лев, Felis Jeo' (Б'1Р), то же и лев, устар. 'лев' (РБЕ II, 34 и 9; ср. также Дювернуа 1105: лев; Геров III, 28: львъ 'лев'; 11: ливъ м. р. 'зверь, хищник'), макед. лав м. р. 'лев (И-С), лив м. р., разгов. 'зверь, хищное животное' (И-С), сербохорв. лав м. р. 'лев (Kapaunh), то же и 'изображение льва с разными стилизациями в гербах государств; (переносы.) храбрый человек, герой; (разгов. п жарг.) человек, обычно приятной внешности, имеющий успех в обществе, особенно у женщин, хороший товарищ; (в народи, песнях) о собаке' (РСА XI, 149), lav то же (RJA V, 926), диал. lav м. р. 'лев" (Mazuranic I, 586), словен. levy leva м. р. «ЛЗЙН' (Plet. I, 514), lev, -а м. р. и lav, -а м. р. aeB'v(Stabej 74, 76), ст.-чеш. lev, Iva м. р. 'лев' (ЙКЛет. 90, 13; ZWittb. 90, 13; KrumJ. 68а и др., Gebauer II, 240), чеш. Iva м. р. 'лев, Felis leo; (астрон.) название созвездия; 0 СИ;1ьном человеке; щеголь, франт (обычно бедный духовно)', СЛвЦ. lev, -а м. р. 'лев; симнол силы, могущества (SSJ II, 37), в--луж. law м. р. 'лев' (Pfuhl 331), н.-луж. law м. р. 'лев' yluka Si. I, 808), устар. lew, а м. р. 'лев'(там же, §26), полаб. tav ^ Р. 'лев' (Чььъ, Polariski— Sehnert 90), l&e м. р. 'лев' \°v<^*lav <^*1ыъ, Olesch. Thesaurus linguae dravaeno-polabicae- Koln, VVien, 1983, I, 539), ст.-польск. lew зоол. Felis leo, в описании герба (Si. stpol. IV, 25—26), lew зоол. Felis leo, пеРеносн. о Христе и боге, о дьяволах, о могущественных ластителях и о сильных людях, об опасностях и искушениях АУши, о злых людях, астрон. 'одно из зодиакальных соW*1}*'- (SI* polszcz' XVI w- Xl1' 162—164), польск. lew, Iwa j B' elis leo; франт, щеголь, покоритель сердец; созвездие', /итУ 'золотая монета' (WVsz. II, 724), дпал. lei м. р. 'лев' ^малопольск., Kucala 72; Gornowicz. Dialekt malbo sk\ II, 211), словин. leu м. р. 'лев' (Ramult 92), lev, -еиа 'лев' (Lorentz. Pomor. I, 451), leu, lleud м. p. слев' (Lorentz. SJovinz. Wb. I, 573), leu, lua и leva м. p. 'лев' (Lorentz. Pomor. I 448 и Sychta II, 363), др.-русск. левъ (львъ) м, р. слев' (Патерик Син., 288. XI—XII вв.), 'созвездие Льва' (Гр. Наз 193. XI в.) (СлРЯ XI—XVII вв. 8, 183; см. также Срезневский II, 64), русск. лев, льва м. р. 'крупное хищное млекопитающее семейства кошачьих, желтоватой окраски, с пышной гривой у самцов; скульптурное изображение этого животного, а также изображение его на гербах; (переноси.) законодатель мод, правил светского поведения, покоритель женских сердец (устар., ирон.)' (Ушаков II, 31), диал. лев, -а м. р. 'лев' (арх., волог., твер., курск., том., олон., новг., Филин 16, 305), лев м. р. 'лось' (пек., Филин 16, 305; Картотека Псковского областного словаря), укр. лев, -ва м. р. 'лев' (Гринченко II, 349), ст.-блр. лев: ... льва удавихъ {ПЦ 37, Скарына 1, 293), блр. леу, род. Ьльва 'лев' (Блр.-русск.) — Сюда же собств. имя сербохорв. Лав (РСА XI, 149) и под. Хотя реконструкция праслав. *1ьиъ представляется правомерной, следует учитывать реальность межславяыеких заимствований: русск. лев, сербохорв. leu <^ ст.-слав. Праслав. *1ъиъ — германское заимствование. Конкретный язык — источник определяется различно. Преобладает мнение о заимствовании из др.в.-нем. lewo, см. Miklosich 179, Фасмер II, 471—472, Machek1 328. Относительно отражения др.-в.-нел*. е как слаз. ъ ср. серб, мая гот. mekels, см. Meillet. Etudes I, 184. Гипотезу о заимствовании из незасвидетельствованного гот. *liwa- см. Hirt РВВ 23, 334; Berneker I, 756; Bruckner 296; A. Stender-Petersen. Slav.-germ. Lehnwort. Goteborg, 1927, 361—363. Маловероятно предположение о происхождении праслав. слова из протогреч. (ср. греч. klq 'лев') или из фракийского, или из иллирийского, см. Ostir. Symbolae grammaticae in honorem J. Rozwadowski 295—313; Skok. Etim. rjecn. II, 276. Др.-в.-нем. lewo обычно выводится далее из лат. led, греч. XSCDV, а последнее — из семитских языков: ср. егип. loi№, др.-евр. labi , ассир. labba, см. Hofmann 179; Ст. Младенов СбНУ XXV, II, 1909, 77; Slawski IV, 183; Георгиев БЕР Ш, 336; Bezlaj. Etim. slovar sloven jez. II, 137—138; Frisk II, ИЗ отмечает серьезные фонет. различия между греческой и семитскими формами и характеризует греч. XSCDV как заимствование из неизвестного источника. В последнее время обращено внимание на трудность выведения др.-в.-нем. lewo <^ пат. led вследствие отсутствия в последнем интервокального w. Поэтому др.-в.-нем. lewo предлагается считать исконным. Параллельное нем. Lea возводится к обпдв' герм. *liuuaz <^ и.-е. *leu-os (причем допускается и сохранение в германском е перед и). Из общегерм. *liuua- закономерно выводится в качестве заимствования слав. *1ъиъ. Вместе с греч. и герм, формами к и.-е. *1ец- возводится хетт, ualua (лувийск. ualua-), ualui- (ломаная редупликация). Вывод об общеиндоевропейском характере названия льва подкрепляется данными о значительной культовой роли льва как символа мощи, власти (царской власти) в различных индоевропейских традициях. Реликтом этого названия является, возможно, также тох. А /и 'зверь, животное'. И.-е. *1еи- 'лев' сопоставляется далее с егип. rw 'лев', копт. XajBoi, аккад. labu, др.-евр. labf и толкуется как древнейший миграционный ближневосточный термин. Его утрата в отдельных и.-е. диалектах объясняется изменением экологических условий носителей языка. См. Гамкрелидзе, Иванов. Индоевропейский язык и индоевропейцы, II, 507— 510.

*lьvъlъ/*lьvъkа: в.-луж. lawk, уменын. от law (Н. SchusterSewc. Histor.-etym. Wb. 11, 804), н.-луж. lawk, -а м. p. 'львенок' (Muka SI. I, 808), ст.-польск. lewek м. p. уменын. от lew, о собаке (SI. polszcz. XVI w., ХП, 165), польск. lewek, уменын. от lew, 'голландский талер с изображением льва; род старинного экипажа' (Warsz. II, 725), словин. levk, -а м- р., уменьш. от lev (Lorentz. Pomor. I, 451), levk, -а м. p. то же (там же, 449; см. также Sychta И, 363), ст.-блр. левок, уменьш. от лев (ТЦ 1506, Скарына 1, 293); словин. levka, -Ш ж. р. 'львица' (Sychta II, 363), русск. диал. лёвка, -и м. р. 'лев' (Живая речь Кольских поморов 79).

*lьvьjь: ст.-слав. ЛАБИИ, прилаг. x&v Xeovuov, leonum 'львиный' (Supr., SJS 17, 145), сербохорв. lav\i, прилаг. 'львиный' (только^ два случая в XVII и XVIII вв., RJA V, 928), лавлй, -я, -е 'относящийся к льву, свойственный льву; огромный, наибольший; определение в некоторых двусловных названиях растений'^ (РСА XI, 151), словен. levji, прилаг. 'львиный' (Plet. I, 515), чеш. Ivi, прилаг. 'львиный (Jungmann II, 366; см. также Kott I, 956: то же и в названиях растений), елвц. прилаг. 'львиный' (SSJ И, 37; Kalal 305), ст.-польск. Lwi-» прилаг. от lew, 'происходящий от льва, принадлежащий Yv^' Являющийся частью его тела и т. п.' (SL polszcz. w. XII, 419), польск. Iwi, прилаг. от lew) (бот.) опреде. ление в названиях растений (Warsz. II, 783), диал. Iwi: Iwia godzina (SI. gW. p. Ш, 56), словин. Ivi, -jo, -ye, прилаг. 4RbR\HHMft' (Ramuit 94)> №> прилаг. от lev (Lorentz. Pomor. I, ™*>), lev'i то же (там же, 449). Притяжательное прилаг. с суф. -ъ]- от *1ыъ (см.), см. Vail*bvlk ^гатш* comP^ree IV, 434; Slawski IV, 183 (lew). Производный деминутив с суф. -ъкъ\-ъка от */ы;ъ (см.), см. Slawski IV, 184 (lew 1).

*lьvьskъ(jb): ст.-слав. ЛЛБЛСКЗ, прилаг. Xeovxiaio-;, Jeoninus 'львиЬ1И (Supr., SJS 17, 146), болг. лъвски, -а, -о, прилаг.от лъв (РВЕ II, 34; ср. Дювернуа 1105: лёвски, прилаг. 'львиный'), сербохорв. lavski, прилаг. 'свойственный львам' (из словарей — у Вука, Беллы, Стулли, RJA V, 930), словен. levski, прилаг. 'львиный' (Plet. I, 515), слвц. levsky, прилаг. редк. (SSJ И, 37: lev1; ср. также Kott I, 907: levsky 'львиный", в Словакии), в.-луж. lawski 'львиный' (Pfuhl 331), русск.-цслав. левский (лъвъскьш), прилаг. к левъ (Палея толк.1. 45. 1406 г.оо XIII в., СлРЯ XI—XVII вв. 8, 186). Прилаг., производное с суф. -bsk- от *lbvb (см.).


Главная
О праславянах и их языке: Балто-славика | Хронология | Прародина | Мифы | Особые черты | Фонетика | Морфонология | Лексика | Грамматика | Фразеология | Ономастика | Библиография | Ссылки
Родственное по славянским языкам: Славяноведение | Книги по славистике | Церковнославянские язык и азбука | Межславянские проекты | Русские префиксы, суффиксы, корни и словари |
Вспомогательное: Индоевропейский праязык | Y-ДНК популяция R1a | Железный век Евразии | Древняя Русь | Славянские топонимы Германии
Славянские страны: Россия | Белоруссия | Болгария | Босния | Македония | Польша | Сербия | Словакия | Словения | Украина | Хорватия | Черногория | Чехия

© «Proto-Slavic.ru», Игорь Константинович Гаршин, 2012.
Дочерний веб-проект Сайта Игоря Гаршина.
Автор и владелец сайтов - Игорь Константинович Гаршин (см. Curriculum Vitae автора).
Пишите письма ( Письмо Игорю Константиновичу Гаршину).
Страница обновлена 16.12.2022