Этимологический словарь славянских языков (*myd-)


> ЭССЯ > ЭССЯ с *myd-
Объединённый праславянский словарь: А | Б | В | Г | Д | Е | Ж | З | И | К | Л | М | Н | О | Ѫ | П | Р | С | Т | У | Х | Ц | Ч | Ш | Щ | Ю | Ѭ | Я | Ѩ
Праславянские словари-источники: Дерксен-Старостин | Покорный | ЭССЯ (Трубачев)
Слав. словари: Ц.-слав. | Русский | Белорусский | Болгарский | Лужицкие | Македонский | Польский | С.-хорв. | Словацкий | Словенский | Украинский | Чешский
Словари балтских языков: Прабалтский | Прусский | Ятвяжский

Алфавитные разделы ЭССЯ Трубачёва: A | B | C | Č (Ч) | D | E (Є) | Ĕ (Ѣ) | Ę (Ѧ) | G | X | I | J | K | L | M | N | O


Алфавитные секции на *M-: Max | Maj | Mak | Mal | Mam | Mam | Mar | Mas | Mat | Mav | Maz | Meč | Med | Mek | Mel | Men | Mer | Mes | Met | Měc | Měd | Měx | Měl | Měn | Měr | Měs | Mět | Měz | | Męc | Męd | Męk | Męs | Męt | Męz | Mi | Mig | Mij | Mik | Mil | Mim | Min | Mir | Mis | Mit | Miv | Miz | Mьč | Mьg | Mьk | Mьl | Mьm | Mьn | Mьr | Mьs | Mьt | Mьz | Mla | Mli | Moč | Mod | Mog | Moj | Mok | Mol | Mom | Mon | Mor | Mos | Mot | Mov | Moz | Mǫč | Mǫd | Mǫk | Mǫt | | Mrъ | Muc | Mud | Mux | Muk | Mul | Mum | Mun | Mur | Mus | Mut | Muz | Mъč | Mъd | Mъx | Mъk | Mъl | Mъn | Mъr | Mъs | Mъt | Mъz | Myč | Myd | Myj | Myk | Myl | Mym | Myr | Mys | Myt | Myv | Myz

Здесь представлен праславянский лексический фонд на начальные фонемы *myd- (N словарных статей от *matješьnъjь до *mъrskovatъjь) на основе объединения этимологических сведений из отдельных славянских языков, расположенных в следующих томах трубачёвского словаря [PDF]:



Поскольку текст получен копипастом из отсканированных книг в формате PDF, он пока содержит многочисленные ошибки в содержании. Сначала будут исправлены заглавные слова, потом весь текст. Пока лучше смотреть оригинальные PDF-файлы из Института Русского языка им. В.В.Виноградова РАН, которые также имеются на этом сайте.


Общеславянские слова на Myd

*mydlina: чеш. mydliny ж.р. мн.ч. 'вода, в которой растворено мыло; белила, похожие на мыло, afironitum, spuma nitri' (Jungmann П, 520), 'мыльная вода; груши' (Kott I, 1091), польск. mydliny, -in 'вода, в которой растворено мыло* (Warsz. П, 1081), диал. mydliny 'вода, в которой растворено мыло' (Н. G6rnowicz. Dialekt malborski II, 1, 255; Brzez. Ztot. 269), midlini, -6v pit. 'мыльная пена' (Sychta. Stown. kociewskie П, 124), словин. midline мн. ч. 'мыльная вода' (Ramuft 99), mddhns мн. ч. 'мыльная вода' (Lorentz. Pomor. I, 500), m'edlene мн. ч. 'мыльная пена' (Sychta Ш, 67), русск. диал. мылйна ж.р. 'мыло' (КАССР, Филин 19, 53). Производное с суф. -ina от *mydlo (см.).

*mydliti (sę): словен. militi 'мылить* (Plet. I, 582), чеш. mydliti мылить', m.se 'наряжаться' (Jungmann П, 520; Kott 1,1091), слвц. mydlif 'мылить', m.sa (SSJ П, 205), в.-луж. mydlic 'мылить' (Pfiihl 388), н.-луж. mydlis 'мылить' (Muka SI. I, 953), польск. mydlic 'мылить' m.si$ 'пениться', mydlic kogo, со'вводить в заблуждение, обманывать' (Warsz. II, 1082), диал. mydlic 'мылить' (Kucata 150; Brzez. Ztot. 269), m,si$ '(о мыле) пениться; (о человеке) намыливаться' (Brzez. Ztot. 269), словин. medlec 'мылить' (Ramult 99), mddbc 'мылить' (Lorentz. Pomor. I, 500), medlec 'мылить'; обманывать' (Sychta Ш, 66), русск. мь'ишть 'натирать мылом, смоченным в воде, мыльной пеной; мутить (жидкость), растворяя в ней мыло' (Ушаков II, 287), мылиться возвр. к мылить, 'в соединении с водою от трения или взбалтывания давать пену; растворять в себе или впитывать в себя мыло; покрываться мыльной пеной,' страд, к мылить (там же), мылить голову 'бранить, журить', мылить шею 'бить по шее' (Даль3 П, 953), диал. мылщпь 'бить, колотить' (курск., тул.), 'ругать, бранить, журить' (ряз., твер., пек., КАССР), 'много говорить, болтать' (свердл.), мылиться 'добиваться чего-либо посредством хитрости, лести' (смол., иркут.) (Филин 19,54), 'намереваться, пытаться что-либо сделать' (смол., пек,) (там же, см. также Добровольский 423), myVit* 'мылить' (Slown. starowierc6w 158), укр. мйлити 'мылить, намыливать' (Гринченко П, 424; Словн. укр. мови IV, 703), милйтися 'мылиться, намыливаться' (Гринченко там же), то же и 'пениться, растворяясь в воде (о мыле)' (Словн. укр. мови, там же), блр, мьшць 'мылить' (Блр.-русск. 45.8), мъшцца 'мылиться' (там же), диал. мьшць 'мылить, намыливать' (Бялькев1ч. Мапл. 269), то же и '(перен.) надувать губы; собираться заплакать' (Юрчанка. Мсшсл. 132). Глагол с основой на производный от *mydlo (см.). В некоторых значениях лексем, формально продолжающих *mydlic (s$), усматривают следы генетических связей с *myliti (см.), при вторичном сближении с *mydlo, *mydliti, см. такое толкование польск. mydlic kogo, со 'вводить в заблуждение': J. Otr^bski. Zycie wyraz6w w jezyku polskim. 1948, 308 [62] — 309 [63]. Однако достаточно вероятно и обратное направление преобразования — вторичное семантическое сближение продолжений *mydliti (se) с *myliti — ср. семантику продолжений *mydlo (см.).

*mуdl'аkъ: чеш. mydlak м.р. 'мергель, рухляк' (Kott 1,1090), диал. mydl&k то же (Kott. Dod. k Bart. 58), польск. mydlak 'илистая земля, часто сопутствующая железной руде' (Warsz. П, 1081). Производное с суф. -'акъ от *mydlo (см.). Праслав. древность проблематична.

*mydl(')ar'ь: словен. milar м.р. 'мыловар' (Plet. 1,581), чеш. mydldf м.р. 'делающий или продающий мыло и свечи' (Jungmann П, 520), слвц. mydldr 'мыловар' (SSJ П, 205), в.-луж. mydlar м.р. 'мыловар' (Pfuhl 387), ст.польск. mydlarz 'мыловар или торговец мылом' (SI. stpol. TV, 371), Mydlarz: Stephanum Midlars (1474, Slown. stpol. nazw osobowych III, 588), польск. mydlarz 'мыловар' (Warsz. П, 1081), диал. mydlarz 'мыловар и продавец мыла' (Brzez. Ztot. 269), словен. medldft-a м.р. 'мыловар' (Ramult 99), midl(ur, -afa м.р. 'мыловар, продавец мыла' (Lorentz. Pomor. I, 501), medlar '(редк.) продавец мыла; (перен.) иней; обманщик' (Sychta Ш, 67), русск. диал. мыларъ, -я м.р. 'специалист по выварке пряжи' (влад., Филин 19,53). Производное с суф. -аг'ь от *mydlo (см.) название деятеля по предмету, объекту действия.

*mydlo: цслав. мыло ср. р. 'мыло', sabanum, sapo, 'мыльнянка', лба, яо1а, herba (SJS 18,247), болг. диал. мйлу ср. р. 'мыло' (П.И. Петков. Еленски речник. — БД VII, 87), сербохорв. мило ср. р. диал. и устар. 'мыло; щелок для мытья волос' (РСА ХП, 540), словен. milo ср. р. 'мыло' (Plet. I, 582), ст.-чеш. mydlo ср. р. 'мыло' (Gebauer П, 422), чеш. mydlo ср. р. . 'мыло', диал. kodidi mydlo,zabi mydlo 'незабудка', бот. husi mydlo Totentilla anserina', mydlo 'мыло; (бот.) рыжик, myagrum sativum L.' (Jungmann II, 520—521), слвц. mydlo ср. p. 'средство для растворения грязи при мытье, стирке', диал. husie m. 'лекарственное растение' (SSJ П, 205), диал. midlo ср. р. 'мыло' (Orlovsk^. Gemer. 178; Stoic. Slovak, v Juhosl. 78, 103, 210), mydlo iabucie, kacacie бот. 'растения сем. примул' (Kalal 349), mydlo husie бот. 'лекарственное растение' (там же), millo ср. 'мыло' (Palkovid. Z. vecn. slovn. Slov&kov v Mad'ar. 330; Gregor. Slowak. von PilisszAnt6 244), в.-луж. mydlo ср. p. 'мыло' (Pfuhl 388), н.-луж. mydlo 'мыло' (Muka SI. 1,953), ст.-польск. mydlo 'мыло', kaczje mydlo Tferniaria glabra L.', psie mydlo 'Saponaria officinalis L.' (SI. stpol. IV, 371), Mydlo: Johannes Mydlo (1488, Slown. stpol. nazw osobowych Ш, 588), польск. mydlo ср. p. 'мыло; пена на коне; какая-то игра; (диал.) ничто, кукиш; (в игре) ошибка; промах; (гор.) мыльный камень', диал. kozie т. 'мыльный корень', (гончар.) m. szlane *марганец' (Warsz. П, 1082), диал. mydlo 'мыло' (Kucala 150; Н. G6rnowicz. Dialekt malborski П, 1,255; Brzez. Zlot. 269), 'ругань, битье; пустяк, ничто, кукиш' (SI. gw. р. Ш, 205), midlo 'мыло' (Sychta. Slown. kociewskie II, 124), словин. medio ср. р. 'мыло' (Ramult 99), rnadlo 'мыло для бритья' (Lorentz Slovinz. Wb. 1,612), mddlo 'мыло; мыло для бритья ' (Lorentz. Pomor. I, 501), medio 'мыло' (Sychta Ш, 66), др.-русск. мыло ср. p. 'моющее средство, органические вещества, содержащиеся в некоторых растениях и дающие с водой мыльную пену; щелок' (Малах. Ш, 2. XV в. - 1047 г.), 'мыло' (Усп. сб., 227. ХП— ХШ вв.) (СлРЯ XI—XVII вв. 9, 330; см. также Срезневский П, 215), прозвище Мыло (остерский мещанин 1552. Арх. VII, 1, 598, Тупиков 318), русск. мъ'шо ср. р. 'твердое вещество или полужидкая масса из жиров и щелочей, легко растворяющиеся в воде и употребляемые для мытья', то же и 'белая пена пота на сильно разгоряченной лошади' (Ушаков П, 288), диал. мыло 'раст. барская спесь', дикое, кукушкино мыло 'огонек, Lychnis Chalcedonica', 'Saponaria officinalis', 'Gypsophila muralis, котылек, мышица, мышьи глазки' (Даль3 П, 953), 'раст. Gypsophila muralis L., качим постенный' (ворон.), мыло девичье 'растение Lychnis chalcedonia L.' (вят.), мыло киргизское 'растение Salsona kali L., сем. маревых, солянка калийная' (карел.) и др., мыло 'о скупом человеке, скряге' (Филин 19, 55), укр. мило ср. р. 'мыло', м. собаче 'раст. Hemiaria glabra L.' (Гринченко П, 424), диал. мило, мыло, мы°ло, милду мылб 'мыло' (Дзендзел1вський. Атлас I, к. 102), ст.-блр. мыло:... олеи и мыло (ДП 356, Скарына 1, 338), антропоним Мыла (Б1рыла 290), блр. Mbiaa ср. р. 'мыло' (Блр.-русск. 458), диал. мыла ср. р. 'мыло' (Бялькев1ч. Мапл. 268; Слоун. пауночн.-заход. Беларуа 3, 92), мыло 'мыло' (Сцяшков1ч. Грод. 292), муло ср. р.'мыло' (Typayari слоушк 3, 99). Производное с суф. -dlo от *myti (s$) (см.), со значением орудия, средства действия, см.: Vaillant. Gramm. comparee IV, 412; Machek2 384; Bezlaj. Etim. slovar sloven, jez. П, 184; Schuster-Sewc. Histor.-etym. Wb. 13, 973. Интересно структурное соответствие праслав. *mydlo и др.-инд. mutra- 'моча', см. С.С. Uhlenbeck. IF XXV, 1909, 144—145; F. Specht. — Die Sprache 1,1949,46. В слав, языках возможно семантическое сближение продолжений *mydlo с лексикой гнезда *myliti (s$) (см.), *ту1ъка I (см.): такое объяснение дал Носович для блр. мыла эъев 'обманулся в надежде', см. Носов. 295; ср. еще польск. mydlo 'промах, ошибка' (см. выше) и mydlek 'вертопрах, франт', (и стар, milek) 'растяпа, разиня' (Warsz. П, 1082), последнее Отрембский считал результатом преобразования старого mylek, производного от ту lit, см.: J. Otr^bski. Zycie wyraz6w w jezyku polskim. 1948, 308 [62] — 309 [63].

*mydlovarъ: словен. milovar, -dra м.р. 'мыловар' (Plet, 1,583), чеш. mydlovar м.р. 'мыловар' (Kott I, 1091), Mydlovary, деревни в Будеев. округе и у Хеба (Kott I, 1091), польск. диал. mydlowar м.р. 'мыловар' (Warsz. П, 1082; SI. gw. р. Ш, 205), русск. мыловары, р. 'специалист, рабочий мыловаренного производства' (Ушаков П, 288). Двуосновное имя сущ-ное, образованное сложением основ сущ. *mydlo (см.) и гл. *variti (см.), при помощи соединит, гласного о (собственно, показателя первой основы).

*mуdlьсе: чеш. mydelce ср. р. 'мыло' (Kott 1,1090), др.-русск. мыльце ср. р., уменьш.-ласк. кмыло (Выходы цар., 27. 1634 г., СлРЯ XI—XVII вв. 9, 331), русск. мыльце ср. р., уменьш. к мыло, диал., мылца, уменьш. к мыла (П.А. Расторгуев. Словарь народных говоров Западной Брянщины 163), мылице ср р. (ласк.) 'мыльце' (ульян., Филин 19, 54), мьиаьце ср. р. 'раст. Polygala vulgaris L., истод обыкновенный' (олон.), 'раст. Polygala amara L., истод горьковатый' (олон.), лягушечье мыльце 'раст. Coronaria flos cuculi A. Braun, горицвет, кукушкин цвет' (волог.) (Филин 19,57), мыльца и мыльцы мн. 'остуженный гороховый кисель, разрезанный на части и облитый растительным маслом' (смол.), 'кушанье из картофеля' (смол.) (там же, см. также Даль3 П, 954), блр. мыльцо ср. р., ум. кмыло (Носов. 295). Производное с суф. -ьсе от *mydlo (см.), со значением уменьшительности, которое послужило базой для развития новых значений (см. значения русских диалектизмов).

*mуdlьněnъka: русск. мыльнянка ж. р. 'раст. мыльная трава, Saponaria offic' (Даль3 П, 954), укр. мильнАнка ж. p. 'Saponaria officinalis L., многолетнее травянистое растение семейства гвоздичных, корень которого содержит сапонин' (Словн. укр. мови IV, 708), блр. диал. мыльнянка ж. р. (бот.) 'мыльник' (Бялькев1ч. Мапл. 269). Производное с суф. -ёпъка от прилаг. *туа*1ьпъ]ь (см.). Ср. однокоренные синонимичные *туМьпка (см.), *mydlbnikb (см.), см. ЕСУМ 3, 461. Вследствие яркости отличительного признака растения, являющегося основанием для номинации (сапонин в корнях, см. Machek. Jmena rostlin 80—81), представляется возможной автохтонность наименования, хотя вероятно и калькирование.

*mydlьnica: словен. niilnica ж.р. 'мыльная вода; раст. Saponaria' (Plet. I, 582), чеш. mydlnice 'таз' (Kott I, 1091), mydlenice ж.р. 'мыльная вода; раст. Saponaria' (Kott I, 1090), mydelnice ж.р. 'раст. Saponaria' (там же), ст.-польск. mydlnice pi. tantum (бот.) 'Herniaria glabra L.' (SI. stpol. IV, 371), польск. mydlnica (бот.) 'Saponaria, растение сем. смолёвок' (Warsz, П, 1082), др.-русск. мыльница ж.р. 'баня' (Сл. и поуч. против языч., 15. XVI в. ~ ХШ в., СлРЯ XI—XVII вв. 9, 330), русск. мыльница ж.р. 'предмет из умывальной утвари в виде небольшого сосуда или коробочки для хранения мыла' (Ушаков П, 288), диал. мыльница ж.р. 'баня' (твер., Филин 19,56), 'раст. Lychnis chalcedonia L., татарское мыло' (вят.), 'раст. Saponaria officinalis L., мыльнянка аптечная' (курск.) (там же), укр. мйльниця ж.р. 'коробочка для мыла' (Словн. укр. мови IV, 708), диал. мйльниця ж.р. 'мыльнянка' (там же), милнйца 'таз для стирки' (Матер1али до словника буковинських roeipoK 5,75). Производное с суф. -ica от прилаг. *туаЧьпь{}ь) (см.), суффиксальная субстантивация, или с суф. -ьпка от *mydlo (см.). Относительно ботанического значения см. *туаЧьпёпъка.

*mydlьnikъ: чеш. mydelnik м.р. 'раст. мыльнянка' (Kott 1,1090), слвц. диал. mydelnik 'раст. мыльнянка' (SSJ П, 205; K&lal 349), ст.-польск. mydlnik, mydelnik, medelnik 'мыловар или торговец мылом' (Si. stpol. IV, 371), антропонимы Mydlnik, Medlnik, Mydelnik: Stanislaus Midlnik (1435), Petri Medlnik (1445), Jacobam Midelnyk (1483) (Slown. stpol. nazw osobowych Ш, 588), польск. mydlnik (бот.) 'мыльнянка; корень мыльнянки' (Warsz. П, 1082), др.-русск. мыльник м.р. 'тот, кто варит мыло или торгует мылом' (Кн. п. Казани, 43. XVII в. ~ 1568 г., СлРЯ XI—XVII вв. 9, 330), с производным мыльниковъ^ прилаг. (Вкл. Нижегор. 5. 1640, там же), антропоним Мыльникь\ Ивашко Мыльникь (черниговский крестьянин, 1649. ЮЗА Ш, 103), Гришка Мыльникь (албазинский казак, 1684. Доп. XI, 218) (Тупиков 318), с производным Мыльниковъ: Игнатъ Васильевъ Мыльниковъ (землевлад., 1500. Писц. Ш, 494), Мишко Ивановичъ Мыльниковъ (Оршанский войт, 1577. ЮЗА 1,212) (Тупиков 713), русск. диал. мыльник м.р. 'раст. Saponaria officinalis L., мыльнянка аптечная' (ворон., влад.), 'раст. Ledum Telephium L., сем. вересковых, багульник' (ворон.), мыльник боровой 'раст. Alisma plantago-aquatica L., частуха подорожниковая' (нижегор.) (Филин 19,56), то же и 'занимающийся выделкою мыла' (Даль3 П, 954), мъигьник 'умывальник' (Словарь русских говоров Мордовской АССР (М-Н) 46), укр. диал. мйльник 'мыльнянка лекарственная, Saponaria officinalis L,' (Желех1вський), блр. мьигьшк м.р. (бот.) 'мыльнянка' (Блр.-русск. 459), диал. мьигьшк 'предбанник' (Жывое слова 89). Производное с суф. -Ось от прилаг. *туаЧьпъ{}ь) (см.), суффиксальная субстантивация, или с суф. -ьмкъ от *mydlo (см.). Ср. *mydlbnica (см.). Относительно ботанических значений см. *mydlbnuvbka.

*mydIьn(')a/*mydlьno: ст.-чеш. Mydlna, название крепости и села к югу от Рокицан ("следует предположить, что там варили мыло", Profous Ш, 160), др.-русск. мыльня, мыльна ж.р. 'баня' (Польск. д. 1,631. 1522 г., СлРЯ XI—ХУЛ вв. 9, 331), мьигънъ 'баня' (Соф. вр. 1534 г., Срезневский II, 216), русск. мыльня ж.р. устар. 'баня', диал. мыльна и мьихьня ж.р. 'мытье невесты в бане перед свадьбой' (перм.), 'баня' (зап., южн., север,, костр., онеж., твер., пек., смол., моек, и др.), 'мыловаренный завод' (Филин 19, 55—56), то же и 'особая комната в бане, где не парятся, а только моются' (Даль3 II, 954), мьихьня 'раст. Poly gala amara L: при растирании его с водою оно дает пену, мылится; таким взмыленным раствором сельские девицы умывают лицо с целью удалить загар' (Куликовский 58; см. также Филин 19, 56: 'истод горьковатый'), укр. Мйлъня ж.р., гидроним Днепровского бассейна, Черниговской - обл. (Словн. гщрошм. Украши 362); др.-русск мыльно ср.р. 'баня' (Гр.Дв. I. 134. 1553 г., СлРЯ XI—XVII вв. 9, 330), русск. диал. мыльно ср.р. 'старинный обычай, по которому невесту моют в бане подруги накануне свадьбы' (Словарь говоров Соликамского р-на Пермской области 319; см. также Филин 19, 56). Сущ-ные, образованные субстантивацией прилаг-ного с суф. -ьп*mydlbrtbjb (см.).

*mуdlьnъ(jь): словен. mi en 'мыльный' (Plet. I, 582), чеш. mydelrvy 'мыльный' (Jungmann П, 520; Kott I, 1090), mydlny 'мыльный, подобный мылу' (Jungmann П, 520; Kott I, 1091), в.-луж. mydlny 'мыльный' (Pfuhl 388), ст.-польск. mydlny, прилаг. к myd о (Warsz. И, 1082), др.-русск. мьигьныи, мильнии: трава мъигьнаъ Ъооатос, (Лев. XTV. 4 по сп. XtV в. и др., Срезневский И, 216), мьигьныи 'относящийся к мылу' (Кн. п. Казани, 79. 1646 г. и др.), 'служащий для мытья' (Заб. Дом. быт 1,701. 1629 г.) (СлРЯ XI—ХУП вв. 9, 330—331), русск. мьигьныи, -ая, -ое 'относящийся к мылу', диал. мыльный, -ая, -ое 'предназначенный для мытья' (арх.), 'мылкий' (перм.), мьигьное целованье 'в свадебном обряде: целование невесты поезжанами (привезшими невесту) на другой день свадьбы после умывания и угощения' (волог.), мыльные родинки {родники — ? Ж.В.) 'небольшие грязевые вулканчики' (Азербайджан), мыльный 'нездоровый' (?) (новосиб.), мьигьныи — как определение в названиях растений (Филин 19, 56), укр. мшгьний прилаг. к мило, 'пенящийся, мылкий' (Словн. укр. мови IV, 708), блр. мыльны 'мыльный' (Блр.-русск. 459). Прилаг., производное с суф. -ьл- от *mydlo (см.).


Главная
О праславянах и их языке: Балто-славика | Хронология | Прародина | Мифы | Особые черты | Фонетика | Морфонология | Лексика | Грамматика | Фразеология | Ономастика | Библиография | Ссылки
Родственное по славянским языкам: Славяноведение | Книги по славистике | Церковнославянские язык и азбука | Межславянские проекты | Русские префиксы, суффиксы, корни и словари |
Вспомогательное: Индоевропейский праязык | Y-ДНК популяция R1a | Железный век Евразии | Древняя Русь | Славянские топонимы Германии
Славянские страны: Россия | Белоруссия | Болгария | Босния | Македония | Польша | Сербия | Словакия | Словения | Украина | Хорватия | Черногория | Чехия

© «Proto-Slavic.ru», Игорь Константинович Гаршин, 2012.
Дочерний веб-проект Сайта Игоря Гаршина.
Автор и владелец сайтов - Игорь Константинович Гаршин (см. Curriculum Vitae автора).
Пишите письма ( Письмо Игорю Константиновичу Гаршину).
Страница обновлена 17.12.2022
[an error occurred while processing this directive]
Яндекс.Метрика