![]() |
Проекты-наследники: Лексиконы | Ностратический | Индоевропейский | Праславянский | Словород |
![]() |
Здесь представлен праславянский лексический фонд на начальные фонемы *mom-
(N словарных статей от *matješьnъjь до *mъrskovatъjь)
на основе объединения этимологических сведений из отдельных
славянских языков, расположенных в следующих томах трубачёвского словаря [PDF]:
Поскольку текст получен копипастом из отсканированных книг в формате PDF, он пока содержит многочисленные ошибки в содержании. Сначала будут исправлены заглавные слова, потом весь текст. Пока лучше смотреть оригинальные PDF-файлы из Института Русского языка им. В.В.Виноградова РАН, которые также имеются на этом сайте.
*moma: цслав. мома ж.р. puella (bulg.-lab) (Mikl), болг. (Геров, Дювернуа) момй ж.р. 'девушка, девица; невеста', момй ж.р. '(взрослая) девушка; незамужняя женщина; девственница; деревенская девушка (в отличие от городской барышни)' (БТР), 'девушка на выданье; незамужняя женщина' (РБЕ II, 97), диал. момй ж.р. 'выросшая девочка, Девушка; невеста* (М. Младенов БД III, 107), мбма ж.р. 'девушка' (Шклифов БД VIII, 266), мбмь ж.р. 'взрослая девочка; девушка' (Т. Бояджиев. Гюмюрджинско. — БД VI, 57), мумй, мбми ж.р. 'взрослая девушка1 (Журавлев. Криничное 186), мумъ ж.р. 'взрослая Девочка, девушка' (Стоиков. Банат. 145), макед. мома ж.р. 'девушка; ломтик (хлеба)' (И-С), диал. тдта 'девушка; дочь' (Malecki 68), сербохорв. мома ж.р. 'девушка', Мома, женское имя (Карацип), тдта ж.р. 'девушка; невеста; молодая замужняя женщина', Мома, женское имя (RJA VI, 922), мбма и мома ж.р. нар. и песен, 'незамужняя молодая особа, девушка; невеста' (РСА XIII, 25).
Слово детского языка, редупликация, Lallwort. Ср. аналогичное ономатопоэтическое образование в русском (диал.) мбма 'мама'. См. Miklosich 200; Berneker II, 74—75; Младенов ЕПР 303; Фасмер И, 649; Skok. Etim. rjecn. II, 453. Праславянская древность сомнительна.
*momati: др.-русск. момати, момлю Pepftep{£eiv (Диоптр. Филип, сл. IV) (Срезневский II, 172; СлРЯ XI—XVII вв. 9, 257: XV в.). — Сюда же словен. momljati 'бормотать, ворчать' (Kotnik2 205), н.-луж. тотШ 'жевать с трудом; есть с закрытым ртом; бормотать' (Schuster-Sewc. Histor.-etym. Wb. 13, 946).
Звукоподражание. Ср. далее *momotati. См. Berneker II, 75; Bruckner 343—344; Фасмер III, 9; Bezlaj. Etim. slovar sloven, jez. II, 194; Schuster-§ewc. Histor.-etym. Wb. 13, 946.
*momotati: словен. momotdti = mumotati 'неясно говорить, бормотать' (Plet. I, 601), чеш. momtati (Machek2 383), н.-луж. momotai 'бормотать' (Muka SI. I, 929), ст.-пдльск. momotad (St polszcz. XVI w., XIV, 617: Linde XVIII w.), ст.-польск. mamotad и польск. диал.^ momotad, mamotad 'говорить невнятно, бормотать; околдовывать,' лишать здравого смысла' (Warsz. II, 1034), momotal 'говорить невнятно' (Sl.gw.p. Ill, 182), укр. момот&ти 'неясно произносить, бормотать' (Гринченко И, 443), диал. момотйти и момот(ти 'бормотать' (Словн. укр. мови IV, 793).
Звукоподражание, ср. *momati (см.), *momotb (см.). См. Berneker II, 75; Mifelosich 200 (только польск. momotad без комментариев); Bruckner 343—344; Machek2 383; Bezlaj. Etim. slovar sloven, jez. II, 194; Schuster-Sewc. Histor.-etym. Wb. 13, 946; ЕСУМ 3, 506.
*momotъ: ст.-польск. momot 'заика, homo balbus' (1455) (St stpol. IV, 325), momot м.р. 'человек, который заикается, запинается, заика' (St polszcz. XVI w., XIV, 616—617: Linde XVI w.), польск. momot 'заика, говорящий с трудом, бормочущий; немой', диал. 'недотепа, растяпа; ребенок, не могущий выучить молитву' (Warsz. И, 1034), укр. мбмот, род.п. -та, м.р. 'заика, бормотун' (Гринченко II, 443).
Звукоподражание, соотносительное с *momotati (см.), *momati (см.). См. Brtickner 343—344; ЕСУМ 3, 506.
*momotьIivъjь: ст.-польск. momotliwy 'заикающийся, balbutiens' (1437) (St stpol. V, 325), momotliwy 'заикающийся' (St polszcz. XVI w., XIV, 617: Linde XVI w.), польск. редк. momotliwy 'заикающийся; ворчливый, склонный к брюзжанию' (Warsz. II, 1034), др.-рУ00*момотливый, прилаг. 'косноязычный' (Новг. каб. кн., 162. 1593 г.) (СлРЯ XI—XVII вв. 9, 257), ст.-укр. момотливый (имя собственное): продали есмо мыто лоуцъкое... сенькоу момо(т)ливому на три годы (Краюв, 1487 AM Л) (Словник староукрашсько! мови XIV— XV ст. 1, 610), укр. диал. момотлйвий, -а, -е 'неясно, нечисто выговаривающий' (Гринченко И, 443), момотлйвий, -а, -е 'нечетко, невнятно говорящий' (Словн. укр. мови IV, 794).
Прилаг. с суф. -blivh(jb) от гл. *momotati (см.). См. Brtickner 343—344; ЕСУМ 3, 506.
*mоmъkъ: цслав. момькъ м.р. 'iuvenis' (Mikl.), болг. (Дювернуа) мбмък м.р. 'парень, юноша', мбмък м.р. 'молодой мужчина, молодой человек, мальчик, парень, неженатый мужчина, холостяк; молодой мужчина, который женится; молодожен' (БТР), мбмък м.р. 'молодой неженатый мужчина, парень, холостяк', нар. 'молодожен' (РБЕ Н» 98), диал. MOMiK м.р. 'слуга' (Речник РОДЦ, 263), мбмак 'парень' (Журавлев. Криничное, 184: редкое), мдмък 'неженатый молодой человек, холостяк1 (Капанци, 334), момък м.р. то же (М. Младенов. Говорът на Ново село, Видинско 249), мдмък м.р. молодой человек, юноша, парень; молодой человек, который женится или недавно женился; молодожен; супруг, пока он молод' (Стоиков. Банат. 143), см. ещё момокъ м.р. 'батрак' (Геров—Панчев, 211; Ив. Кепов. — СбНУ XLII, 267: момдк; Шклифов БД VIII, 266: мдмок), макед. момок устар. 'слуга, батрак', мн.ч. момци 'парни, ребята' (И-С), сербохорв. тотак м.р. 'juvenis, famulus, miles, молодой человек, юноша, слуга, солдат и др.' (Mazuranic I, 680: слово есть и у Ямбрешича), мдмак м.р. 'юноша; слуга' (Kapaunh), тдтак, род.п. тдтка, м.р. 'iuvenis, famulus, tiro, miles, молодой человек, молодожен; слуга; ученик (в ремесле, торговле), подмастерье; воин или вообще вооруженный человек' (RJA VI, 923), мдмак, род.п. -мка, м.р. 'молодой неженатый человек, юноша; достигший брачного возраста; мальчик; мужчина, который вступает в брак, молодожен, любимый, возлюбленный, жених; обрученный; холостяк; слуга; приказчик, подмастерье, ученик (в торговле, ремесле); денщик, вестовой, воин, боец; отважный юноша, молодец, герой' и др. (РСА XIII, 25—26).
Производное с суф. -ъкъ, соотносительное с *тота (см.).
|