Этимологический словарь славянских языков (*mit-)


> ЭССЯ > ЭССЯ с *mit-
Объединённый праславянский словарь: А | Б | В | Г | Д | Е | Ж | З | И | К | Л | М | Н | О | Ѫ | П | Р | С | Т | У | Х | Ц | Ч | Ш | Щ | Ю | Ѭ | Я | Ѩ
Праславянские словари-источники: Дерксен-Старостин | Покорный | ЭССЯ (Трубачев)
Слав. словари: Ц.-слав. | Русский | Белорусский | Болгарский | Лужицкие | Македонский | Польский | С.-хорв. | Словацкий | Словенский | Украинский | Чешский
Словари балтских языков: Прабалтский | Прусский | Ятвяжский

Алфавитные разделы ЭССЯ Трубачёва: A | B | C | Č (Ч) | D | E (Є) | Ĕ (Ѣ) | Ę (Ѧ) | G | X | I | J | K | L | M | N | O


Алфавитные секции на *M-: Max | Maj | Mak | Mal | Mam | Mam | Mar | Mas | Mat | Mav | Maz | Meč | Med | Mek | Mel | Men | Mer | Mes | Met | Měc | Měd | Měx | Měl | Měn | Měr | Měs | Mět | Měz | | Męc | Męd | Męk | Męs | Męt | Męz | Mi | Mig | Mij | Mik | Mil | Mim | Min | Mir | Mis | Mit | Miv | Miz | Mьč | Mьg | Mьk | Mьl | Mьm | Mьn | Mьr | Mьs | Mьt | Mьz | Mla | Mli | Moč | Mod | Mog | Moj | Mok | Mol | Mom | Mon | Mor | Mos | Mot | Mov | Moz | Mǫč | Mǫd | Mǫk | Mǫt | | Mrъ | Muc | Mud | Mux | Muk | Mul | Mum | Mun | Mur | Mus | Mut | Muz | Mъč | Mъd | Mъx | Mъk | Mъl | Mъn | Mъr | Mъs | Mъt | Mъz | Myč | Myd | Myj | Myk | Myl | Mym | Myr | Mys | Myt | Myv | Myz

Здесь представлен праславянский лексический фонд на начальные фонемы *mit- (N словарных статей от *matješьnъjь до *mъrskovatъjь) на основе объединения этимологических сведений из отдельных славянских языков, расположенных в следующих томах трубачёвского словаря [PDF]:



Поскольку текст получен копипастом из отсканированных книг в формате PDF, он пока содержит многочисленные ошибки в содержании. Сначала будут исправлены заглавные слова, потом весь текст. Пока лучше смотреть оригинальные PDF-файлы из Института Русского языка им. В.В.Виноградова РАН, которые также имеются на этом сайте.


Общеславянские слова на Mit

*mitě*mito: цслав. митЪ, нареч. alterne 'попеременно1 (Вост., Mikl., ^аа), болг. диал. митд 'неровно, криво1 (Ти шиеш намито. Зап Болгария, СбНУ XIII, 3, 253. Картотека Диал. словаря, J-офия; Х.Хитов БД IX, 278), сербохорв. диал. mite, нареч. попеременно1 (RJA VI, 643; РСА XII, 653). — Ср. сюда же сложение русск.-цслав. митЬплутик 'противное течение, прилив И отлив' (Ио. екз. Шест. В., Срезневский II, 155). Восходит к и.-е. *mei-l-/*moi-t-, ср. др.-инд. methati 'чередовать, tnithd- 'обоюдный/попеременный1, авест. mido 'превратный, °жны.й\ лат- wuto, -are 'изменять1, лтш. mitet ^изменять1. Фор* mite/*mif0 — с наречным окончанием к *mitb, *mitb (см. s. vv.). \м. Berneker II, 62—63; Фасмер II, 628—629; Kurylowicz. Etus lnd°-europeennes (=MPKJ 21, 1935) 52.

*mititi (sę): сербохорв. диал. мйтити 'месить (тесто)' (РСА XII, 645), 'пройти мимо, миновать', мйтити се 'разойтись, разминуться' (Там же). Гл. на -iff, производный от (или соотносительный) с *mith, *mitb, *mite (см. s.vv.). См. И.П. Петлёва "Этимология. 1971" (М., 1973), 35.

*mitоrъ: слвц. mitov м.р. 'мешанина, смесь, путаница' (SSJ II, 155; Kalal 355). — Ср. сюда же производное слвц. mftorit' 'мешать, спутывать, перемешивать' (Kalal 335), далее — чеш. диал. miturovat 'перебрасывать' (Sverak. Karlov. 124). Производное с суф. -огъ от корня *mitb, *mitb, *mitusb (см. s. vv.).

*mitusь, *mitusiti (sę), mitusati (sę): слвц. диал. производное mituska ж.р. 'путаница, неразбериха' (Kalal 335: Slovenske Pravno v Turc. z.; так же — Диалект., Братислава), польск. диал. mitus, mituS, mytu§, нареч. 'поперек, крест-накрест, наоборот' (Warsz. II, 1002), др.-русск., русск.-цслав. митусъ, митусъ, нареч. 'напротив друг друга, крест-накрест' (Пар. 1271 г. Иез. I, 23. СлРЯ XI—XVII вв. 9, 182; Срезневский II, 155), Митусъ, личное имя собств. (1495. Писц. I, 840. Тупиков 308; Веселовский. Ономастикой 200), Митуса (1241. Ипат. 308. Тупиков 308), митушами 'топать ногами, размахивать руками в такт музыке' (Панд. сл. 29, сп. XII—XIV вв. СлРЯ XI—XVII вв. 9, 182; Срезневский II, 155), митушатися 'чередоваться' (Сл. и поуч. против языч., 78. XIV в. СлРЯ XI—XVII вв. 9, 182; Срезневский И, 155), русск. диал. митусй м. и ж.р. 'непоседа' (смол.), 'переступание с ноги на ногу' (смол.) (Филин 18, 177), митусйть 'перемешивать, тасовать' (зап.-брян., калуж.), 'сбивать с толку, путать' (смол.), митусйть 'глядеть одним глазом, щуриться' (арх.), 'метить, прицеливаться' (олон.), 'рябить в глазах' (пек., смол.) (Филин 18, 178; Даль3 II, 861), митусйть 'моросить (о дожде)' (арх., ПоДвысоцкий 91; Филин 18, 178), митусйть 'бить' (Элиасов 204), митуейться 'метаться, суетиться' (орл., зап.-брян., смол., пек., твер., арх., амур.), 'тревожиться, волноваться' (пек., зап.-брян., амур.) (Филин 18, 178; Даль3 II, 861), 'рябить в глазах' (калуж., пек., смол., брян., арх.), 'надоедливо мелькать (перед глазами), мельтешить' (зап.-брян., калуж., смол.) (Там же), мутуейть 'спешить, суетиться' (пек., твер.), 'бить, колотить' (твер., пек.), 'мутузить, мучить' (урал., пенз.) (Филин 19, 34), мутуейться 'виднеться' (курск.), 'мелькать перед глазлми, мельтешить' (орл., тул., ряз.) (Там же.), сюда же митузйть 'смотреть одним глазом, прищуря другой' (арх., Опыт 114; Подвысоцкий 91), УКРмйтусь, митусём, нареч. 'о растениях: комлями внутрь, а верхушками в противоположные стороны (лежать); о людях: в разные стороны головами' (Гринченко II, 429; Бшецький-Носенко. Словник украшско! мови 225: митусъ 'некстати, вопреки'), МУ' тушати 'поворачивать, двигать туда и сюда' (Гринченко П» 456), блр. мх'тусь, нареч. 'валетом; комлями кверху' (Блр.-русск.), митусйць 'мутить; сбивать в рассказе' (Носов.), мхтусхцца 'суетиться, метаться; хлопотать; сновать, мелькать' (Блр.-русск.), диал. мОпусъ, нареч. 'валетом (лечь)' (Слоун. пауночн.-заход. Беларуа 3, 70), мхтусх'цъ, мхтусщца 'суетиться' (Бялькев1ч. Мапл. 264), мхтузхцца, мхтусщца 'мелькать, мельтешить' (Слоун. пауночн.-заход. Беларус1 3, 70), мятушьхцца то же (Народнае слова 37). Суффиксальные производные (причем -us- носит явно экспрессивный характер, почему и отклоняется от регулярного перехода s > х после и) от корня *тх1ъ, */ш7ь, *mxte/*mito (см. s.vv.). См. Berneker II, 62; Фасмер II, 628. Формы вроде русск. мятуситься контаминативны с корневой группой *m$sti, *m$tq (см.). Ср.: А.С. Львов. К истории слова мятусить(ся). — Лексикологический сборник IV (М., 1960), 163—165, где, однако, моменты контаминации неоправданно рассматриваются как первичная мотивация.

*mitva, *mitvati: чеш. диал. mitvy 'попеременно' (Bartos. Slov. 201), производное mx'tvat' sa 'рыться, ворочать' (Там же), слвц. mx'tva 'полоска нескошенной травы, огрех' (Kalal 934), диал. производное mUvano 'не в порядке, "наперекосяк"' (Диалект., Братислава), польск. диал. mitwac 'путать, смешивать' (Warsz. II, 1002). Родственно */ш7ь, *mitb, *mite (см. s. vv.). На возможную древность расширения -v- указывают соответствия: авест. miffwa- 'парный , спаренный', лат. mxltuus 'попеременный, поочередный, взаимный'. См. Machek2 366.

*mitъ: сербохорв. диал. тЬ 'место на лодке, где укрепляется третье (рулевое) весло' (Leksika ribarstva 219). l ' дственно *mite/*mito% *mitb (см. s. vv.) как 'весло попер^чного движения ?

*mitь: укр. мх/ть ж.р. 'миг, мгновение' (Гринченко II, 429). Родственно *mite/*mito (см.; там же подробнее об этимологии).


Главная
О праславянах и их языке: Балто-славика | Хронология | Прародина | Мифы | Особые черты | Фонетика | Морфонология | Лексика | Грамматика | Фразеология | Ономастика | Библиография | Ссылки
Родственное по славянским языкам: Славяноведение | Книги по славистике | Церковнославянские язык и азбука | Межславянские проекты | Русские префиксы, суффиксы, корни и словари |
Вспомогательное: Индоевропейский праязык | Y-ДНК популяция R1a | Железный век Евразии | Древняя Русь | Славянские топонимы Германии
Славянские страны: Россия | Белоруссия | Болгария | Босния | Македония | Польша | Сербия | Словакия | Словения | Украина | Хорватия | Черногория | Чехия

© «Proto-Slavic.ru», Игорь Константинович Гаршин, 2012.
Дочерний веб-проект Сайта Игоря Гаршина.
Автор и владелец сайтов - Игорь Константинович Гаршин (см. Curriculum Vitae автора).
Пишите письма ( Письмо Игорю Константиновичу Гаршину).
Страница обновлена 17.12.2022