Этимологический словарь славянских языков (*me~z-)


> ЭССЯ > ЭССЯ с *me~z-
Объединённый праславянский словарь: А | Б | В | Г | Д | Е | Ж | З | И | К | Л | М | Н | О | Ѫ | П | Р | С | Т | У | Х | Ц | Ч | Ш | Щ | Ю | Ѭ | Я | Ѩ
Праславянские словари-источники: Дерксен-Старостин | Покорный | ЭССЯ (Трубачев)
Слав. словари: Ц.-слав. | Русский | Белорусский | Болгарский | Лужицкие | Македонский | Польский | С.-хорв. | Словацкий | Словенский | Украинский | Чешский
Словари балтских языков: Прабалтский | Прусский | Ятвяжский

Алфавитные разделы ЭССЯ Трубачёва: A | B | C | Č (Ч) | D | E (Є) | Ĕ (Ѣ) | Ę (Ѧ) | G | X | I | J | K | L | M | N | O


Алфавитные секции на *M-: Max | Maj | Mak | Mal | Mam | Mam | Mar | Mas | Mat | Mav | Maz | Meč | Med | Mek | Mel | Men | Mer | Mes | Met | Měc | Měd | Měx | Měl | Měn | Měr | Měs | Mět | Měz | | Męc | Męd | Męk | Męs | Męt | Męz | Mi | Mig | Mij | Mik | Mil | Mim | Min | Mir | Mis | Mit | Miv | Miz | Mьč | Mьg | Mьk | Mьl | Mьm | Mьn | Mьr | Mьs | Mьt | Mьz | Mla | Mli | Moč | Mod | Mog | Moj | Mok | Mol | Mom | Mon | Mor | Mos | Mot | Mov | Moz | Mǫč | Mǫd | Mǫk | Mǫt | | Mrъ | Muc | Mud | Mux | Muk | Mul | Mum | Mun | Mur | Mus | Mut | Muz | Mъč | Mъd | Mъx | Mъk | Mъl | Mъn | Mъr | Mъs | Mъt | Mъz | Myč | Myd | Myj | Myk | Myl | Mym | Myr | Mys | Myt | Myv | Myz

Здесь представлен праславянский лексический фонд на начальные фонемы *me~z- (N словарных статей от *męzdra до *męžъšьjь) на основе объединения этимологических сведений из отдельных славянских языков, расположенных в следующих томах трубачёвского словаря [PDF]:



Поскольку текст получен копипастом из отсканированных книг в формате PDF, он пока содержит многочисленные ошибки в содержании. Сначала будут исправлены заглавные слова, потом весь текст. Пока лучше смотреть оригинальные PDF-файлы из Института Русского языка им. В.В.Виноградова РАН, которые также имеются на этом сайте.


Общеславянские слова на Męz

*męzdra/*męzdro: цслав. мдздра ж. corticis pars interior, uti videtur (Mikl.), болг. мёздрй ж.р. 'овечий, говяжий жир1 (Геров), макед. мездра ж.р. 'мездра; брюшина1 (И-С), диал. мёздра 'межа1 (Л. Каровски. Зборови од Тиквешко. — MJ II, 3—4, 1951, 91), сербохорв. mezdra ж.р. 'пленка на мясе; подкожная пленка, мездра1 (в словарях Белостенца, Вольтиджи, Стулли и Даничича с примером из XV в. RJA VI, 637; РСА XII, 324), диал. m\zdrd ж.р. 'кожная мездра1 (Hraste — Simunovic I, 542), словен, mdzdra ж.р. гмездра; пленка на свежей ране; пенка на молоке; заболонь под древесной корой1 (Plet. I, 578), mdzdro ср. р. 'заболонь, лыко; сердцевина дерева' (Plet. I, 579), m$zda ж.р. 'пленка, кожица1, mezde мн. 'внутренности' (Plet. I, 578), me\zra ж.р. = mezdra (Plet. I, 579), mqdra ж.р. 'пленка, кожица1 (Plet. I, 563), диал. mezdra 'сливки, пенка на молоке' (V. Novak. Uber die Milchwirtschaft bei den Volkern Jugoslawiens 576), 'перегородки в грецком орехе1 (Podzemelj, см. Barle 20), ст.-чеш. mdzdro 'кожа, кожица, пергамент1 (Gebauer II, 326: Petra Comestora Historia scholastica, 180b), чеш. mdzdra ж.р. 'пленка, пелена, напр. на глазе; брюшина; околоплодная пленка1 (Kott VI, 948: mdzdro ср.р. 'мелочь, пустяк1), mlzdra ж.р. 'подкожная пленка, мездра', производное mdzderko ср. р. 'пушинка; снежинка' (Malina. Mistr. 56), mdzderko 'мелочь, крошка, чуть' (Bartos. Slov. 195), mdzgra 'пленка, кожица' (Bartos. Slov. 195), mdzgra, mizgra ж.р. то же (Sverak. Karlov. 124; Bartos. Slov. 201), ст.-слвц. mazdra ж.р. 'пленка' (XVIII в., Ист. слвц., Братислава), слвц. miazgra 'пленка, кожица' (Kalal 332), диал. mdz(d)ra ж.р. 'пленка на яйце' (Диалект., Братислава), miazdro ср.р. 'кожная мездра' (Там же), ст.-польск. miqzdra, miezdra 'пленка, кожица' (St. stpol. IV, 199), польск. диал. miezdra ж.р. 'пленка, подкожная мездра' (Warsz. II, 976; в большинстве ст.-польск. и польск. примеров преобладает огласовка miazdra, miazdro, см. Sh gw. p. Ill, 146; Kucala 66: rhdzdra\ ср. также Sychta III, 151 (AJK I, cz. II, 90: miazdra): словин. стар, mdzdra ж.р. '(здоровый) цвет кожи' , др.-русск., русск.-цслав. мездра, мяздрй, мяждра ж.р. 'кожица, мягкая оболочка; перепонка' (Ио. екз. Шест.), 'клей, вывариваемый из обрезков кожи, перепонок животных или рыб' (Сим. Обих. книгоп., 41; XVI—XVII вв. 9, 76; Срезневский II, 254), Мяздринъ (Климко Давыдовъ с. Мяздрина, белозерец. 1546. Тупиков 714), русск. мездри ж.р. 'слой подкожной клетчатки у животных' (Даль II, 822), диал. мездри ж.р. 'остатки мяса на внутренней стороне шкуры' (пек., твер., новосиб., Филин 18, 93), мяздрй 'левая, лохматая сторона кожи' (Куликовский 59), мездри ж.р. 'белка (летом темная, зимой беловатая)' (волог., Филин 18, 93), мездрд ср.р. 'остатки мяса на внутренней стороне шкуры' (донск. (Там же), укр. Mi3dp6 ср.р., мгздрА ж.р. 'мездра' (Гринченко II, 430), диал. мездри ж.р. 'весенняя заболонь дерева' (Лисенко. Словник полюьких говор1в 125; Лисенко. Словник д1алектно! лексики середнього i схщного Пол1сся 42), блр. мяздрй ж.р. 'мездра' (Блр.-русск.), диал. мяздра ж.р. 'тестообразное вещество' (Юрчанка. Народнае слова 24), мездри ж.р. 'мезга, камбий' (Слоун. пауночн.-заход. Беларуа 3, 56). Родственно *m$so (см.), наряду с которым слав. *mqzdra/o продолжает еще и.-е. форму *memsro-y ср. прежде всего лат. membrum 'член, часть (тела)'; сюда же относят греч. цт)Р°<; 'бедро, ляжка', хотя его и.-е. реконструкция представляется уже двусмысленной (*memsro- или *mesro- ?). Основные трудности для объяснения^ формы слав. *mqzdra заключаются в том, что из и.-е. *memsro- ожидалось бы регулярное слав. *m$stro/a, а не *mqzdra, и мотивы этого отклонения предполагаются достаточно индивидуальные, ср. еще у Миклошича ссылку на единичную такую же аналогию "nozdrb aus nos-t-гь". Не очень убедительна ссылка Бернекера на Цупицу, видевшего здесь воздействие (начального) сонорного. Бругман (ниже) предполагает в *mqzdra еще и.-е. формант -dhr-, что также не всех удовлетворяло, почему довольно давно появилась версия о наличии в слав, слове сложения *mqso и корня *-dr- (см. *derti, *dbrati). См. так уже Брандт, ниже; Фасмер III, 29 (там и более новая литература). Однако столь прямолинейная аргументация очень затрудняет понимание связи *mqzdra/o с лат. membrum прежде всего, которую ни отрицать, ни объяснить участием и.-е. *der- 'драть' не представляется возможным. Пожалуй, наиболее реалистичны доводы Махека (Machek 356): "наше zdr, вместо ожидавшегося str (с t вставным), мы объясним вторичным влиянием глагола драть при выделке кож эту пленку, мездру дерут, отдирают". См. Miklosich 189; A. Bezzenberger ВВ I, 1877, 340—341; Р. Брандт рФВ XXII, 1889, 254; К. Brugmann IF XVIII, 1905—1906, 436 и сл.; Berneker И, 45—46; R. Thurneysen KZ XLVIII, 1917, 48 и сл. \

*męzdrati: макед. диал. мёздрам 'очищать шкуру от мездры' (Зборови од курчискиот занает во св. Николско. — MJ II, 7, 1951, 166), словен. mqzrati то же (Plet. I, 579). Гл. на -ati, производный от *m$zdra (см.). Ср. *mqzdriti (см.).

*męzdrenъjь: русск. мездряной 'приготовленный из мездры', мездряный 'к мездре относящийся' (Даль3 II, 822), производное мездрянка ж.р. 'замша, кожа мягкой, рыхлой, толстой выделки' (Там же). Прилаг., производное с суф. -ёпъ от *mqzdra (см.). На мысль о достаточно древнем возрасте образования наводит структура лат. membrana ж.р. 'пленка, кожица, мездра' < *memsrana9 собственно, первоначальное прилаг. на -anus, -ana с знач. 'кожистый', на что обратил внимание Махек (Machek2 356). Правда, у Махека не было тогда в распоряжении структурно близкого слав, образования, которым можно считать наше прилаг. *m$zdrenb (-ёп : -an-).

*męzdriti: болг. (Геров) мёздрик 'закалывать овцу на жир и на мясо', диал. мездрим 'вырезать мясо у заколотой свиньи' (с. Долна Мелна, Трънско, дип. раб., Архив Софийск. ун-та), сербохорв. mezdriti 'счищать мясо с внутренней стороны шкуры' (RJA VI, 637: "Повидимому, займете, из словен. яз."; РСА XII, 324: диал. мёздрити 'колотить, бить' (Момина Клисура, Вран>е), 'резать, рубить мясо узкими и тонкими кусками' (Пирот), словен. mezdriti 'счищать мясо с внутренней стороны шкуры' (Plet. I, 579), словин. m'azdfec sq 'ухлестывать, ухаживать за кем-либо' fSvchta III, 151), русск. мездрить 'счищать скобелем мездру' (Даль3 II, 822), диал. мездрить 'плакать' (Словарь. Тверской у.. Тверской губ. Труды МДК. — РФВ LXXI, 1914, 344), блр. мяздрьщь 'мездрить' (Блр.русск.). Гл. на -iti от *m$zdra (см.).

*męžbšьjь: ст.-польск. miqzszy, прилаг. 'выпуклый; толстый, широкий; жирный; густой' (SI. polszcz. XVI w., XIII, 399—402), польск. miqzszy 'толстый', (стар.) 'густой, тяжелый, толстый' (Warsz. И, 945), словин. трцШ] прилаг. 'толстый' (Lorentz. Slovinz. Wb. I, 649). Сохранность только компаративной формы прилаг-ного с суф. -bSb (из *-iis-), практическое забвение Дв польск.) производящей формы сообщают этому слову характер архаического случая. Положение усугубляется большими этимологическими разночтениями. Так, по-видимому, однокоренное укр. м'яз 'мускул', собственно, 'утолщение мышечных волокон' (откуда и укр. мязнути 'толстеть') довольно последовательно объясняли из *mqso (см.). См. Е. Zupitza. Miscellen. 2. Zur Herkunft des urslavischen z. — KZ XXXVII, 1904, 398; Berneker II, 46 (s.v. mqznqti); J.B. Rudnyckyj. An etymological dictionary of the Ukrainian language II (Ottawa, 1982), 833. Объяснение это ("закон Цупицы") не может быть принято, вероятная древность консонантизма в укр. м'яз позволяет допускать здесь праслав. *т$гъ с отражением собственного и.-е. прошлого. Брюкнер, кстати, возводил польск. miqzszy тоже к слав. *mqz-, хотя, видимо, ошибочно объединял все с *mezga (Bruckner 331). Думается, однако, что здесь можно предполагать особое праслав. *mqz- < и.-е. *mengh-/*mngh-, ср. др.-инд. mdmhate 'дарить, жертвовать', mdmhistha- 'очень щедрый (в жертвоприношениях)', авест. mqzd- rayi- 'жертвующий богатством', при условии, что 'щедрость' и 'жирный, тучный, толстый, густой' — родственные понятия. Об индоир. лексике см. Mayrhofer II, 537—538, с характерным признанием отсутствия дальнейших и.-е. связей.


Главная
О праславянах и их языке: Балто-славика | Хронология | Прародина | Мифы | Особые черты | Фонетика | Морфонология | Лексика | Грамматика | Фразеология | Ономастика | Библиография | Ссылки
Родственное по славянским языкам: Славяноведение | Книги по славистике | Церковнославянские язык и азбука | Межславянские проекты | Русские префиксы, суффиксы, корни и словари |
Вспомогательное: Индоевропейский праязык | Y-ДНК популяция R1a | Железный век Евразии | Древняя Русь | Славянские топонимы Германии
Славянские страны: Россия | Белоруссия | Болгария | Босния | Македония | Польша | Сербия | Словакия | Словения | Украина | Хорватия | Черногория | Чехия

© «Proto-Slavic.ru», Игорь Константинович Гаршин, 2012.
Дочерний веб-проект Сайта Игоря Гаршина.
Автор и владелец сайтов - Игорь Константинович Гаршин (см. Curriculum Vitae автора).
Пишите письма ( Письмо Игорю Константиновичу Гаршину).
Страница обновлена 17.12.2022
[an error occurred while processing this directive]
Яндекс.Метрика