![]() |
Проекты-наследники: Лексиконы | Ностратический | Индоевропейский | Праславянский | Словород |
![]() |
Здесь представлен праславянский лексический фонд на начальные фонемы *myč-
(N словарных статей от *matješьnъjь до *mъrskovatъjь)
на основе объединения этимологических сведений из отдельных
славянских языков, расположенных в следующих томах трубачёвского словаря [PDF]:
Поскольку текст получен копипастом из отсканированных книг в формате PDF, он пока содержит многочисленные ошибки в содержании. Сначала будут исправлены заглавные слова, потом весь текст. Пока лучше смотреть оригинальные PDF-файлы из Института Русского языка им. В.В.Виноградова РАН, которые также имеются на этом сайте.
*myčati: польск. диал. тусгеб '(о скоте) подавать голос, реветь' (Warsz. П, 1081, см. также St. gw. р. Ш, 204), др.-русск. мычати (мичати) 'мычать' (Сим. послов., 154. XVII в., СлРЯ XI—XVII вв. 9, 338), русск. мычйтъ 'о корове, быке: издавать мычание; (разгов., перен.) о человеке: издавать нечленораздельные звуки, похожие на мычанье' (Ушаков II, 290), диал. мычйтъ 'реветь коровой' (Даль2 П, 366), myPaf 'реветь — о корове' (Stown. starowierc6w 158), укр. диал. мичйти 'блеять (о козах)' (Желех1вський), блр. диал. мычйць 'мычать' (Сцяшков1ч. Грод. 293), мычбцъ 'мычать' (Бялькев1ч. Магш. 270; Юрчанка. Мсщсл. 133; Слоун. пауночн.-заход. Беларуа 3,93).
Глагол с основой инфинитива на и основой наст. вр. на соотносительный с *mykati (см.) и *mukati (см.); от последнего отличается не только показателем основы, но и ступенью корневого вокализма. Та же, что в *myeati, ступень корневого гласного (*й) представлена в родственных лит. тйкй, тйкха 'мычать', ср.-в.-нем. muhen 'мычать', греч. jitJKdtoцеа 'мычать, реветь', лат. mugire 'мычать', см. К. Буга. Изв. ОРДС XVII, 1,1912,35; Trautmann BSW 188; Фасмер III, 27, ЕСУМ 3, 469.
*myčišče: русск. диал. мычище ср. р. 'пруд' (вят. Филин 19, 67). — Возможно, сюда же сербохорв. топоним Midffia, поселок в Боснии (RJA VI, 643).
Производное название места с суф. -(i)5£e от гл. *myditi (se) (см.) или гл. *mykati (s$) (см.).
*myčiti (sę): русск. диал. мычйтъ 'обрабатывать льняное волокно гребнем' (Словарь Приамурья 160; Словарь Красноярского края2), 'очесывать лен; помыкать' (смол., Добровольский 424), мычйтъея (безл.) 'вертеться (на уме); мыкаться' (Словарь русских донских говоров 2, 149), 'вертеться, стремиться к чему порывисто' (смол., Добровольский 424), блр. мычйць 'мыкать, очесывать лен или куделю, готовя мочку; помыкать' (Носов. 296), мычицьца 'вертеться' (там же), диал. мычыць 'чесать лен на гребне и скручивать в мычки' (Юрчанка. Мсщсл. 133).
Глагол с основой на -/"-, соотносительный с *mykati (se) (см.) и, вероятно, производный от последнего.
*mуčьkа: польск. диал. myczki 'чистое льняное волокно после отделения пакли* (Falinska. Pol. st. tkackie I, 174), русск. диал. мычка 'кудель* (моек., ряз., пенз., брян., курск., кубан., тул.), 'приспособление для чесания конопли' (новосиб.), 'тонкая веревка' (новг.) (Филин 19, 67; см. также Даль3 П, 952; Словарь говоров Подмосковья 276; П.А. Расторгуев. Словарь народных говоров Западной Брянщины 163; Словарь русских говоров Мордовской АССР (М-Н), 48), мычка 'пучок обработанного льна, конопли для прядения' (Словарь Приамурья 160), мычки 'зубцы гребня с прялки; тонкое льняное волокно* (Словарь Красноярского края2, 205), мычка 'сухожилие (жила) в паху и задней ноге лошади' (смол., Филин 19,67), то же и 'прядь волокна, надетая на гребень для прядения' (смол., Добровольский 427), мычка 'почка (на дереве)* (свердл.), 'трава мелкая, вроде щетки' (иркут.) (Филин 19,67), ст.-укр. мычка 'пучок волос; длинные волосы над задней частью копыта у коня' (ХУЛ в., Картотека словаря Тимченко), мйчка 'горсть чесаных конопель, льна, шерсти и пр., приготовленных для пряжи; веревочка, привязанная к сбруе для поддержания посторонка' (П.Бшецький-Носенко. Словник украТнськоГ мови. Кш'в, 1966, 226), укр. мйчка 'связка льну, пеньки, приготовленная для пряжи; прядь волос, выбившаяся из-под платка; волосы у лошади над заднею частью копыта, щетка; раст. Naradus stricta L.' (Гринченко П, 429), диал. мйчка 'место, пропущенное во время косьбы' (П.С. Лисенко. Словник пол1ських roBopiB 126), то же и '(бот.) лесная трава, из которой делают щетки для беления стен известью; пучок травы в обхват руки, горсть' (Матер1али до словника буковинських roeipoK 5,78), блр. диал. мычка ж.р. 'прочесанная на гребне и скрученная горсть льноволокна' (Юрчанка. Мсщсл. 133), то же и 'пучок распущенных волос, гривка волос' (Гарэци 94), 'скрученная горсть льна, приготовленная для пряжи; бот. сивец' (Бялькев1ч. Магш. 269; см. также Янкова 197; Тураусю слоушк 3,102: мучка), мучка 'часть кудели, которая насаживается на гребень' (Народная словатворчасць 99). — Вероятно, сюда же ст.-блр. антропоним Мычка, Мычкд (XVII в., БА1,238; Б1рыла 291).
Производное с суф.-ысд от гл. *mykati (s?) (см.),
|