Этимологический словарь славянских языков (*moj-)


> ЭССЯ > ЭССЯ с *moj-
Объединённый праславянский словарь: А | Б | В | Г | Д | Е | Ж | З | И | К | Л | М | Н | О | Ѫ | П | Р | С | Т | У | Х | Ц | Ч | Ш | Щ | Ю | Ѭ | Я | Ѩ
Праславянские словари-источники: Дерксен-Старостин | Покорный | ЭССЯ (Трубачев)
Слав. словари: Ц.-слав. | Русский | Белорусский | Болгарский | Лужицкие | Македонский | Польский | С.-хорв. | Словацкий | Словенский | Украинский | Чешский
Словари балтских языков: Прабалтский | Прусский | Ятвяжский

Алфавитные разделы ЭССЯ Трубачёва: A | B | C | Č (Ч) | D | E (Є) | Ĕ (Ѣ) | Ę (Ѧ) | G | X | I | J | K | L | M | N | O


Алфавитные секции на *M-: Max | Maj | Mak | Mal | Mam | Mam | Mar | Mas | Mat | Mav | Maz | Meč | Med | Mek | Mel | Men | Mer | Mes | Met | Měc | Měd | Měx | Měl | Měn | Měr | Měs | Mět | Měz | | Męc | Męd | Męk | Męs | Męt | Męz | Mi | Mig | Mij | Mik | Mil | Mim | Min | Mir | Mis | Mit | Miv | Miz | Mьč | Mьg | Mьk | Mьl | Mьm | Mьn | Mьr | Mьs | Mьt | Mьz | Mla | Mli | Moč | Mod | Mog | Moj | Mok | Mol | Mom | Mon | Mor | Mos | Mot | Mov | Moz | Mǫč | Mǫd | Mǫk | Mǫt | | Mrъ | Muc | Mud | Mux | Muk | Mul | Mum | Mun | Mur | Mus | Mut | Muz | Mъč | Mъd | Mъx | Mъk | Mъl | Mъn | Mъr | Mъs | Mъt | Mъz | Myč | Myd | Myj | Myk | Myl | Mym | Myr | Mys | Myt | Myv | Myz

Здесь представлен праславянский лексический фонд на начальные фонемы *moj- (N словарных статей от *matješьnъjь до *mъrskovatъjь) на основе объединения этимологических сведений из отдельных славянских языков, расположенных в следующих томах трубачёвского словаря [PDF]:



Поскольку текст получен копипастом из отсканированных книг в формате PDF, он пока содержит многочисленные ошибки в содержании. Сначала будут исправлены заглавные слова, потом весь текст. Пока лучше смотреть оригинальные PDF-файлы из Института Русского языка им. В.В.Виноградова РАН, которые также имеются на этом сайте.


Общеславянские слова на Moj

*mojь: ст.-слав. мои мест, притяж 'мой', -рои, fcpoq; roeus (SJS 18, 224; см. такие Mikl. 379), болг. мой, моя, мое 'мой' (Дювернуа 1229; см. также Геров: мой, мбю, мое), принадлежащий мне или исходящий от меня' (БТР), то же и 'близкородственный или идейно близкий говорящему лицу; к кому или чему говорящий имеет непосредственное отношение; представляющий предмет речи, о ком говорят', (как сущ.) моята, моето (разгов.) 'все, принадлежащее мне' (ср.р.), 'моя жизнь, мои дела' (ж. и ср.р.) (РБЕ II, 96), диал. мб] 'мой' (Петков. Еленски речник. БД VII, 89; Шклифов. БД VIII, 266; Журавлев. Криничное 183), мой 'принадлежащий говорящему лицу' (М. Младенов. БД III, 106; Т. Бояджиев. Гюмюрджинско. БД VI, 57), 'мой; свой' (Стоиков. Банат. 142—143), мо местоим., служащее как обращение, 'мой' (Стойчев БД И, 209), макед. мо) 'мой' (Кон. I, 419; И-С), mdju(t), mdja, mdju, mdjVq мн. 'мой, моя, мое' (Malecki 68), сербохорв. MOJ, mdja, Moje 'meus; шутливо — как противоположность HeMoj' (КарациЬ), moj, mdja, притяж. местоим. 1 л. ед.ч., обозначающее владение в прямом смысле, принадлежность, некоторые отношения, moj как выражение приязни, симпатии к чему-л., moj как эллипс сочетаний местоимения с нек. именами сущ-ными (vo(a, rijec, strana) (RJA VI, 901—903), диал. моа (Ел. I), словен. moj, mdja 'мой' (Plet. I, 598), диал. moj, тйэЪ mqje (Tominec 129), ст.-чеш. mdj м.р., moje (md) ж.р., moje (тё) ср.р., притяж. местоим. 'мой, моя, моё' (Gebauer II, 397), чеш. muj, ж.р. md и moje, ср.р. тё и moje, притяж. местоим. 'мой; милый, дорогой; известный', выражает также интерес говорящего к соответствующему предмету, наличие некоторых отношений между говорящим и предметом; как сущ-ное muj (разгов.) 'мой муж', moje 'моя жена', тё 'нечто, мне принадлежащее', диал. muj 'мой муж', moje 'моя жена' (BartoS. Slov. 209), слвц. mdj, moja, moje, притяжат. местоим. 'мой; милый, дорогой', выражает вхождение говорящего в определенные общественные отношения, 'связанный со мною временем', обозначает в авторской речи лицо или предмет, известные из разговора (SSJ II, 186), диал. moj (Slovenske Pravno v Тигб. i.), mdj (там же и BanskA Bystrica) 'мой' (K41al 340), maj, mojd, mojo 'мой' (в Муран. и Штитн. долинах), muoj, mojd, mojvo (в зап. и вост. Гемере), maj, mvaj, mvoj, mojho м.р. 'муж', mojd, mojd, moje, mojej ж.р. 'жена' (Orlovsk^. Gemer. 168), в.-луж. mdj 'мой' (Pfuhl 377), н.-луж. mdj, местоим. притяж. 1 л. ед.ч. 'мой' (Muka SI. I, 924), полаб. muj, притяж. местоим. ед.ч. м.р. 'мой' (Polanski—Sehnert 98), ст.-польск. mdj, притяж. местоим. 'мой' (SI. stpol. IV, 341—347), moj то же (SI. polszcz. XVI w., XIV, 572—609), польск. mdj, moja, moje, притяж. местоим. к ja, 'принадлежащий, свойственный мне; связанный со мной; современный мне; подходящий мне, нужный мне; нравящийся мне; милый; вышеупомянутый, тот; любовник' (Warsz. II, 1055— 1056), диал. mdj, mvo{e^o 'мой' (Kucala 264), тЩ//тй(, т*оЦа, тчоЦе притяж. местоим., соответствующее личному ja (Brzez. Zlot. 259), mui, то{а, mo{e то же (Н. G6rnowicz. Dialekt malborski II, 1, 251), muj 'мой муж' (Вцк. Kramsk. 107; см. также Brzez. Zlot. 260: mdj), mdj 'муж', moja 'жена' (Maciejewski. Chelm.-dobrz. 226), туоф// тчоЦа k4o*ib*tfta ж.р. 'жена, моя жена' (Brzez. Zlot II, 254), m#yj (stary), тчо\а (starw) 'мой муж, моя жена' (Tomasz. Lop. 152; см. также SI. gw. p. Ill, 191: mdj, moja),m4oQie //myeg*oe (как сущ-ное) 'то, что мне принадлежит, происходит от меня' (Brzez. Zlot. II, 254), moje ср.р. 'моя собственность, мои деньги' (SI. gw. p. III, 191), словин. moj, may'a, maje 'мой', muj то же (Ramuft 104, 108), тЩ, ma-yf mg 'MOft' (Lorentz. Slovinz. Wb. I, 657), mdj, moja, moje 'мой, моя, моё' (Sychta III, 99), др.-русск. мои meus, pot), fep6q (Ио. XIV. 23. 26 Остр, ев.; Панд. Ант. XI в. л. 3 и др., Срезневский II, 163), 'мой' (Изб. Св. 1076 г., 152, СлРЯ XI—XVII вв. 9, 236), мои (Творогов 82), русск. мой, ж.р. моя, ср.р. моё, местоим. притяж. к л, в знач. сущ. (разгов.) 'то, что принадлежит или свойственно мне' (Ушаков И, 244), ст.-укр. мои 'мой' (Словник староукрашсько! мови XIV—XV ст. 1, 605), укр. мШ, местоим. притяж. мой' (Бшецький—Носенко 226; Гринченко II, 430), м(й, моА, моё, притяж. местоим. к л, 'связанный со мною родственными или Дружескими отношениями', в знач. сущ-ного мШ, могд м.р. и мок, "оёй ж.р. 'муж, жена' (Словн. укр. мови IV, 732), диал. мой, при обращении к человеку (там же 781), ст.-блр. мои:... любыи мои.,. (ПП5, Скарына I, 328), блр. мой, местоим. притяж. 'мой', в знач. сущ-ного 'муж, возлюбленный' (Блр.-русск. 455), диал. мой 'мой' (Сло^н. па^ночн.-заход. Беларуа 3, 75; TypaJcKi сло^шк 3, 85). Праслав. *mojb, притяж. местоимение 1 л. ед.ч., имеет точное соответствие в др.-прус, mais 'мой' (< *majas) и восходит к и.-е. *mojos, которое является производным с -о- основой от местоименной формы дат. или местн. падежа *moi (слав. *mi). Ср. лат. meus < *mej-os от *mei9 гот. meins от того же *mei с суф. -по-, см. К. Brugmann. Grungdriss2 II, 1, 164; II, 2, 404; Miklosich 199; Berneker II, 69; Trautmann BSW 166; Младенов ЕПР 302; Skok. Etim. rjecn. II, 449; Bezlaj. Etim. slovar sloven, jez. II, 191; Holub—Kopecny 234— 235; Machek2 382; Brtickner 343; Фасмер II, 639. По мнению O.H. Трубачева (устно), сопоставление *mojb со структурой *nah < *nas-ioи *vah < *vas-io- позволяет предполагать *то]ъ < *тоИо-. Иное толкование структуры и.-е *moios — как соединения местоименной основы *то- с формантом притяжательности -\о- — см. Рокоту I, 702; Etymologicky slovnik slovanskych jazyku 2, 426; Schuster-§ewc. Histor.-etym. Wb. 13, 943.

*mojьslavъ: чеш. Mojslav м.р., личное имя (Pal. Rdh. I, 123, Tk. C. 18, S.N.V. 409, Kott VI, 1021), др.-русск. Моиславъ: Моиславь Попович (новгородский боярин. 1194. I Новг. лет. 169), Моиславъ новгородец (XIV в. Послание архиепископа новгородского Василия о земном рае) (Тупиков 309; см. также Творогов 82). Сложение местоим. *mojb (см.) и основы сущ. *slava (см.).

*mojьžirь: чеш. Mojzfr, деревня в 5,5 км от Устья над Лабой (Ргоfous III, 124—125: топоним образован от личного имени, первая часть которого — как в Mojslav, а вторая — как в личном имени *Kromezir, от которого образован топоним КготёШ на Мораве). Сложение местоим. *mojb (см.) и *ягъ (см.). Праслав. древность проблематична.


Главная
О праславянах и их языке: Балто-славика | Хронология | Прародина | Мифы | Особые черты | Фонетика | Морфонология | Лексика | Грамматика | Фразеология | Ономастика | Библиография | Ссылки
Родственное по славянским языкам: Славяноведение | Книги по славистике | Церковнославянские язык и азбука | Межславянские проекты | Русские префиксы, суффиксы, корни и словари |
Вспомогательное: Индоевропейский праязык | Y-ДНК популяция R1a | Железный век Евразии | Древняя Русь | Славянские топонимы Германии
Славянские страны: Россия | Белоруссия | Болгария | Босния | Македония | Польша | Сербия | Словакия | Словения | Украина | Хорватия | Черногория | Чехия

© «Proto-Slavic.ru», Игорь Константинович Гаршин, 2012.
Дочерний веб-проект Сайта Игоря Гаршина.
Автор и владелец сайтов - Игорь Константинович Гаршин (см. Curriculum Vitae автора).
Пишите письма ( Письмо Игорю Константиновичу Гаршину).
Страница обновлена 17.12.2022
[an error occurred while processing this directive]
Яндекс.Метрика