Этимологический словарь славянских языков (*mъn-)


> ЭССЯ > ЭССЯ с *mъn-
Объединённый праславянский словарь: А | Б | В | Г | Д | Е | Ж | З | И | К | Л | М | Н | О | Ѫ | П | Р | С | Т | У | Х | Ц | Ч | Ш | Щ | Ю | Ѭ | Я | Ѩ
Праславянские словари-источники: Дерксен-Старостин | Покорный | ЭССЯ (Трубачев)
Слав. словари: Ц.-слав. | Русский | Белорусский | Болгарский | Лужицкие | Македонский | Польский | С.-хорв. | Словацкий | Словенский | Украинский | Чешский
Словари балтских языков: Прабалтский | Прусский | Ятвяжский

Алфавитные разделы ЭССЯ Трубачёва: A | B | C | Č (Ч) | D | E (Є) | Ĕ (Ѣ) | Ę (Ѧ) | G | X | I | J | K | L | M | N | O


Алфавитные секции на *M-: Max | Maj | Mak | Mal | Mam | Mam | Mar | Mas | Mat | Mav | Maz | Meč | Med | Mek | Mel | Men | Mer | Mes | Met | Měc | Měd | Měx | Měl | Měn | Měr | Měs | Mět | Měz | | Męc | Męd | Męk | Męs | Męt | Męz | Mi | Mig | Mij | Mik | Mil | Mim | Min | Mir | Mis | Mit | Miv | Miz | Mьč | Mьg | Mьk | Mьl | Mьm | Mьn | Mьr | Mьs | Mьt | Mьz | Mla | Mli | Moč | Mod | Mog | Moj | Mok | Mol | Mom | Mon | Mor | Mos | Mot | Mov | Moz | Mǫč | Mǫd | Mǫk | Mǫt | | Mrъ | Muc | Mud | Mux | Muk | Mul | Mum | Mun | Mur | Mus | Mut | Muz | Mъč | Mъd | Mъx | Mъk | Mъl | Mъn | Mъr | Mъs | Mъt | Mъz | Myč | Myd | Myj | Myk | Myl | Mym | Myr | Mys | Myt | Myv | Myz

Здесь представлен праславянский лексический фонд на начальные фонемы *mъn- (N словарных статей от *matješьnъjь до *mъrskovatъjь) на основе объединения этимологических сведений из отдельных славянских языков, расположенных в следующих томах трубачёвского словаря [PDF]:



Поскольку текст получен копипастом из отсканированных книг в формате PDF, он пока содержит многочисленные ошибки в содержании. Сначала будут исправлены заглавные слова, потом весь текст. Пока лучше смотреть оригинальные PDF-файлы из Института Русского языка им. В.В.Виноградова РАН, которые также имеются на этом сайте.


Общеславянские слова на Mъn

*mъnoga šьdi: ст.-слав. мъногашьди, мъногашьды, мьногашти, нареч. яоХХакц, sacpe 'часто' (Mikl., Sad., SJS), ст.-сербохорв. mnogazdi, mnogaJtti, нареч. 'часто' (RJA VI, 858: только в словаре Даничича, XV в.), сербохорв. диал. мндгаш(т), нареч. 'часто' (РСА XII, 737; RJA VI, 858: только в словаре Вука, из Черногории), стар. mnogiS, нареч. то же (RJA VI, 863: "Возникло из mnogiSt". Из словарей только у Стулли (multoties, saepe, у Ранины), а из авторов только у двоих, XVI в.), русск.-цслав. мъногашъди, многажди, многажды, нареч. 'часто, многократно' (Остр, ев., 176 об., 1057 г. и др. СлРЯ XI-XVII вв. 9, 192—193; Творогов 81), также мъногащи, мпогащи (Патерик Сип., 368. XI—XII вв. СлРЯ XI—XVII вв. 9, 193). — О случае многышти см.: М. Dolobko. La langue des feuillets du Zograph. — RES VI, 1926, 29. Сочетание разных падежных форм ед. и мн.ч. от прилаг. *mhnogh (см.) и именной формы *hdb, апофонически связанной с корнем *xodb, *xodili и в остальном — парадигматической, а не лексической. Ср. еще *dbva hdi, *tri ibdi (см. s. vv.).

*mъnogo, *mъnogъ(jь): ст.-слав. мъногъ тюХис, multus (Mikl., Sad.), мъного, нареч. nokb, noMici, multum, multa 'много' (SJS), болг. мндго, нареч. 'много; очень' (БТР; Геров; Дювернуа), также диал.млдго (Гълъбов БД II, 90), млбго (Стойчев БД II, 209), млбгу (Ст. Ковачсв. Троянският говор. — БД IV, 214; Т. Бояджиев. Гюмюрджинско. — БД VI, 57; П.И. Петков. Еленски речник. — БД VII, 89; Стоиков. Банат. 142), мл'бго (М. Младенов. Говорът на Ново село, Видинско 249), мого, м'бго (Д. Евстатиева. С. Тръстеник, Плевенско. — БД VI, 193), макед. мнбгу, нарсч. 'много; очень' (И-С), сербохорв. мндгй, -а, -д 'многий, многочисленный' (РСА XII, 737—738; Maiuranic I, 674: 1275, 1499; RJA VI, 858 и сл.), словен. mnog, mndga, прилаг. 'не один, сплошь и рядом', mnogo 'много' (Plet. I, 592), ст.-чеш. mnoho, нареч. 'гораздо' (Novak. Slov. Hus. 64—65), mnohy 'многочисленный' (Там же), чеш. mnohy, прилаг. 'многочисленный, изобильный; не один' (Jungmann II, 476), слвц. mnohf то же (SSJ II, 165), в.-луж. mnohi 'многий, многочисленный, частый' (Pfuhl 374: NN.), н.-луж. стар, 'многий' (Muka SI. I, 917), также mtogi (Muka SI. I, 910), ст.-польск. mnogi 'многочисленный, многий' (SI. stpol. IV, 301), польск. mnogi, стар, mnog 'многочисленный, многий' (Warsz. II, 1017), словин. mnuege, нареч. 'много' (Lorentz. Slovinz. Wb. 1, 656), mnogi; прилаг. 'многочисленный, многий' (Lorentz. Pomor. I, 510), mnohi (Lorentz. Slovinz. Wb.~I, 656), др.-русск.много, нареч.'в большом количестве, в большой степени; много, не мало' (Изб. Св. 1076 г., 262), 'сильно, очень' (1204 — Никон, лет. Х,38), (СлРЯ XI—XVII вв. 9, 194), мъногии, многыи, многий, прилаг. 'большой но численности, многочисленный' (Остр, ев., 99. 1057 г. и др.), 'имеющийся в большом количестве' (Изб. Св. 1076 г., 157 и др.), 'продолжительный по времени, долгий' (Гр. Крут, ей., 22. 1693 г.), 'большой, значительный по величине, размеру' (А. феод, землевл. I, 46, 1519 г.) (СлРЯ XI—XVII вв. 9, 193—194; Творогов 81), русск. мнбго, нареч. 'в большом количестве, в большой степени', мндгий, -ая, ~ое (при сущ. во мн.ч.) 'взятые в большом, значительном числе, многочисленные', диал. мнбго 'много' (Добровольский 413), 'очень' (Словарь Красноярского края2 196), mriogb, тп'окъ, тпок 'много' (Slown. starowicrcow 154), многий, -ая, -ое 'длинный; большой' (амур.), 'большой, значительный (по количеству)' (влад., арх., волог., ворон., твер.) (Филин 18, 185—186), многбй: многой ли нас? 'который час?' (яросл., Там же), ст.-укр. много, нареч. 'много' (Судомир, 1361. Словник староукрашсько! мови XIV—XV ст. 1, 603), многыи, прилаг. 'многочисленный' (Там же), укр. мнбго, нареч. 'много' (Гринченко II, 436), многий, -а, -е 'многий' (Там же), 'многочисленный' (Словн. укр. мови IV, 766), диал. мнбго 'много' (ДзендзеЛ1вський. Атлас I, к. 118), Мнбга ж.р., название реки бассейна Днепра (Словн. пдрошм. Украши 368), ст.-блр. много, нареч. (Скарына I, 326), многий, многыи (Скарына 1, 325), блр. мнбга, нарсч. 'много' (Блр.-русск.), мнбгхя мн. 'многие' (Блр.-русск.), диал. мнбга, мнбго, мныго, нареч. 'много; часто; значительно' (Сло^н. па^ночн.-заход. Беларуси 3, 73—74; Бялькев1ч. Мапл. 265; TypaycKi сло^шк 3, 84). Знач. 'много' как правило вторично, производно и в известном смысле экспрессивно. Типология синонимов 'много' достаточно сложна (вспомним франц. Ьеаисоир 'многоЧ'красивый удар' (!) или блр. шмат 'много'<'(большой) кусок', не говоря уже об укр. багйто 'много'<'богато1), что затрудняет вскрытие регулярных тенденций, которые все же могут наличествовать в ряде случаев развития значения 'много'. Здесь можно выделить примеры отглагольного происхождения: греч. nokb 'много', готск., др.-в.-нем. Jllu, нем. vie! 'много', др.-инд. риги<и.-е. *ре1и/*р1и<*ре1(э)'наполнять' (ср. русск. разговорное полпб в знач. 'много4); лат. multus 'многий'<*mltos, прич. ирош. страд, 'накрошенный, намятый' (ср. Buck3 922—923; Walde—Hofm. 11, 124—125). В этом смысле можно было бы предположить, что слав. *mbnogb, *mbnogo представляет еще дослав, развитие первоначального *тл-0-#Л-, производного от глагольной основы и.-е. *теп'давить, мять, сжимать'. Главный вопрос при этом — отношение формально довольно близкого готск. manags 'достаточный; очень большой; многий', др.-в.-нем. manag 'много', др.-англ. manig, англ. many 'много'. Скорее всего, герм, формы продолжают близкое (вариантное) и.-е. образование. Литература: С. Микуцкий Изв. ОРЯС IV, 1855, 98 (стб. 361); S. Bugge KZ XIX, 1870, 444 (сюда же др.-ирл. menic(c), кимр. mynych, корн, menough 'frequens'); Miklosich 207; Wh. Stokes IF 11, 1893, 169; С. Младенов. Старите германски елементи в славянските езици. — СбНУ XXV, II, 1909, 85 (против мнения Г. Хирта о заимствовании в слав, из герм.); Bruckner 342; Фасмер II, 633—634 ("сюда же лит.. miniu 'толпа"'; последнее, однако, правильнее считать местным новообразованием от лит. minti 'ступать, наступать ногой', см. Fraenkel I, 453); Machek2 370 (считает *mbnogb метатезой *mbgno-9 ср. лат. magnus 'большой, великий' и греч. рёуас, 'большой'; аналогично — и столь же спорно — см. еще J. Otre^bski. Studia indoeuropeistyczne 114; Otrqbski LP II, 1950, 92); Skok. Etim. rjecn. 11, 445—446 ("Праслав.-герм.кельт. прилагательное"); Bezlaj. Etim. slovar sloven, jez. II, 190; Schuster-Sewc. Histor.-etym. Wb. 13, 937; ЕСУМ 3, 490; W.P. Lehmann. A Gothic etymological dictionary (Leiden, 1986) 243.

*mъnogostь: сербохорв. книжн., редк. mnogost ж.р. 'множество' (RJA VI, 867: "Только в словаре Шулека как передача нем. Vielheit 'множественность'), словен. mnogost ж.р. 'множество, масса'(Plet. I, 593), ст.-чеш. mnohost ж.р. 'множество' (Gebauer II, 386; Novak. Slov. Hus. 65), чеш. mnohost1 ж.р. (Kott I. 1050), польск. mnogote ж.р. 'множество'(Warsz. II, 1018), словин. mn6g*osc ж.р. 'множество' (Lorentz. Pomor. I, 510), mnuegosc (Lorentz. Slovinz. Wb. I, 658), mnogoesc (Ramult 104), укр. мнбгкть, род.п. -гости, ж.р. 'множество, многочисленность' (Гринченко II, 436), ст.-блр. многостъ, сущ. к многий (Скарына 1, 326). Производное с суф. -ostb от *mbnogo, *mhnogb (см.).

*mъnogota: сербохорв. редк. mnogota ж.р. 'множество' (RJA VI, 868: "Только в ... Nar. pjes. vila (1866) 99"), словен. mnogdta ж.р. 'множество' (Plet. I, 593), чеш. mnohota ж.р. 'множество' (Vld. list., Kott 1, 1050). Производное с суф. -ota от *mbnogo, *тъпо}>ъ (см.).

*mъiwgovoja?: др.-русск. многовоя м.р. 'человек, обладающий множеством войска' (Сл. о п. Иг., 26. СлРЯ XI—XVII вв. 9, 197). Сложение *mbnogo (см.) и *vojb (см.).

*mъnožica: ст.-слав. мъножищт, нареч. лоХХЛкц, saepe, frequenter 'нередко, многократно, часто' (Cloz., SJS), сербохорв. mnolica ж.р. 'множество' (RJA VI, 874), словен. mnolica ж.р. /множество' (Plet. I, 593), русск.-цслав. мъножицею, нареч. 'много раз, многократно' (Панд. Ант. XI в. СлРЯ XI—XVII вв. 9, 228; Творогов 82). Производное с суф. Аса от прилаг. *mhnogb (см.); субстантивация.

*mьnоžinа: болг. мнозйна ж.р. 'многие (только о мужчинах)' (Геров; Дювернуа), диал. млджына ж.р. 'большинство; множество' (Стоиков. Банат. 142), макед. множина (И-С), мнозйна 'много, многие (только о мужчинах или о мужчинах и женщинах)' (И-С), сербохорв. множина ж.р. 'множество, масса' (РСА XII, 760—761; RJA VI, 874: в словаре Белостенца, Ямбрешича, Стулли и Вука; Maiuranic I, 674: 1497), также стар., диал, множила ж.р. (РСА XII, 761), мнозйна ж.р. (РСА XII, 762), млозина ж.р. (Ел. I), словен. mnolina ж.р. 'множество, масса' (Plet. I, 593), чеш. mnolina 'множество' (Kott VI, 1013: "Slov. a srb."), елвц. mnolina 'множество' (Kalal 339), русск. диал. множина ж.р. 'большое количество, множество' (перм., ср.-урал., свердл., тобол., краснояр., сиб., Филин 18, 188), укр. множинй ж.р. 'множественное число'. Производное с суф. Ana от *mbnogb, *mbnogo (см.).

*mъnožiti (sę): ст.-слав. мъножити nXrjtfuvF.iv, multiplicare 'множить, умножать' (Mikl., Sad., SJS), болг. множй 'множить, умножать' (БТР; Геров: мнбжик), также диал. множим (Шаикарев—Близнев БД III, 243), млджим (Гълъбов БД II, 90), макед. множи 'умножать, увеличивать' (И-С), сербохорв. множити 'умножать, увеличивать' (РСА XII, 761—762; RJA VI, 875: в словарях Белостенца, Ямбрешича, Вольтиджи, Стулли, Вука и Даничича, с XIII—XV вв.; Maiuranic I, 674: 14

*mъnоžьnъ(jь): цслав. мъножьнъ, -ыи, прилаг. 'многократный' (SJS), сербохорв. стар, мнджан, -жна, -жно, 'многочисленный'(PCA XII, 759; RJA VI, 873), словен. mndlen, -Ina, прилаг. 'многократный, многочисленный, частый' (Plet. I, 593), чеш. mnolny 'множественный; множащийся, увеличивающийся' (Kott I, 1051: па Мог.), слвц. mnolny, прилаг. 'множественный; многочисленный' (SSJ И, 166), ст.-польск. mnozny 'умноженный, многочисленный' (SI. stpol. IV, 302), польск. mnozny 'плодовитый'(Warsz. И, 1019), словин. mnolni (Lorentz. Pomor. I, 510), др.-русск., русск.-цслав. множгый, прилаг. 'многий, многочисленный' (Парем. 1271 г.), 'обозначающий множество' (ВМЧ, Дек. 1—5. 303. XVI в.-XV в. СлРЯ XI— XVII вв. 9, 228), русск. диал. множенъ, нареч. 'многократно, неоднократно' (Элиасов 204). Прилаг., производное с суф. -ъпъ и соотносительное с *mbnogb (см.) и *тъпо2Ш (см.).

*mъnošьstvo: ст.-слав. мъножьство ср.р. п\г\до(;9 multitudo (Mikl., Sad., SJS), болг. мнджество ср.р. 'множество, большое количество' (БТР), также диал. млбштву ср.р. (Стоиков. Банат. 142), макед. мноштво, множество ср.р. 'множество' (И-С), сербохорв. мндштво ср.р. 'множество, масса; полчища' (PCA XII, 763; RJA VI, 870—872: в словарях Вранчича, Микали, Беллы, Вольтиджи, Стулли, Вука и Даничича — из XIII в.), стар, mnolastvo (1484, Maiuranic I, 674; PC А XII, 759: множество), словен. mnoStvo ср.p. 'множество' (Plet. I, 593), ст.-чеш. mnoistvo cp.p., также производное mnolstvie cp.p. 'множество' (Gebauer II, 387), чеш. mnoistvo cp.p. 'множество' (Kott VI, 1013), в.-луж. mndistwo cp.p. 'множество' (Pfuhl 374), ст.-польск. mndstwo, mnozstwo 'множество, масса, толпа' (SI. stpol. IV, 303), польск. mndstwo cp.p. 'множество, масса' (Warsz. II, 1019), словин. mnostw^o cp.p. 'множество' (Lorentz. Pomor. I, 510), mnuostvo cp.p. (Lorentz. Slovinz. Wb. I, 656), др.-русск., русск.-цслав. мьножьство, множство, множество cp.p. 'большое количество, обилие' (Изб. Св. 1076 г., 621; 1265 — Псков, лет., II, 18. СлРЯ XI—XVII вв. 9, 226—227; Творогов 82), русск. множество ср.р. 'большое число, великое количество' (Даль3 II, 867), диал. множествд 'великое число, большое множество' (Добровольский 413), mn'oibstvb cp.p. (Slown. starowiercow 155), укр. мнджество cp.p. 'множество' (Гринченко II, 436), ст.-блр. множество = многостъ (Скарына 1, 327), блр. мнбжство ср.р. 'множество' (Носов.), также диал. мнбства (Бялькев1ч. Marin., 265). Производное с суф. -bstvo от прилаг. *mhnogb (см.).


Главная
О праславянах и их языке: Балто-славика | Хронология | Прародина | Мифы | Особые черты | Фонетика | Морфонология | Лексика | Грамматика | Фразеология | Ономастика | Библиография | Ссылки
Родственное по славянским языкам: Славяноведение | Книги по славистике | Церковнославянские язык и азбука | Межславянские проекты | Русские префиксы, суффиксы, корни и словари |
Вспомогательное: Индоевропейский праязык | Y-ДНК популяция R1a | Железный век Евразии | Древняя Русь | Славянские топонимы Германии
Славянские страны: Россия | Белоруссия | Болгария | Босния | Македония | Польша | Сербия | Словакия | Словения | Украина | Хорватия | Черногория | Чехия

© «Proto-Slavic.ru», Игорь Константинович Гаршин, 2012.
Дочерний веб-проект Сайта Игоря Гаршина.
Автор и владелец сайтов - Игорь Константинович Гаршин (см. Curriculum Vitae автора).
Пишите письма ( Письмо Игорю Константиновичу Гаршину).
Страница обновлена 17.12.2022