Этимологический словарь славянских языков (*muz-)


> ЭССЯ > ЭССЯ с *muz-
Объединённый праславянский словарь: А | Б | В | Г | Д | Е | Ж | З | И | К | Л | М | Н | О | Ѫ | П | Р | С | Т | У | Х | Ц | Ч | Ш | Щ | Ю | Ѭ | Я | Ѩ
Праславянские словари-источники: Дерксен-Старостин | Покорный | ЭССЯ (Трубачев)
Слав. словари: Ц.-слав. | Русский | Белорусский | Болгарский | Лужицкие | Македонский | Польский | С.-хорв. | Словацкий | Словенский | Украинский | Чешский
Словари балтских языков: Прабалтский | Прусский | Ятвяжский

Алфавитные разделы ЭССЯ Трубачёва: A | B | C | Č (Ч) | D | E (Є) | Ĕ (Ѣ) | Ę (Ѧ) | G | X | I | J | K | L | M | N | O


Алфавитные секции на *M-: Max | Maj | Mak | Mal | Mam | Mam | Mar | Mas | Mat | Mav | Maz | Meč | Med | Mek | Mel | Men | Mer | Mes | Met | Měc | Měd | Měx | Měl | Měn | Měr | Měs | Mět | Měz | | Męc | Męd | Męk | Męs | Męt | Męz | Mi | Mig | Mij | Mik | Mil | Mim | Min | Mir | Mis | Mit | Miv | Miz | Mьč | Mьg | Mьk | Mьl | Mьm | Mьn | Mьr | Mьs | Mьt | Mьz | Mla | Mli | Moč | Mod | Mog | Moj | Mok | Mol | Mom | Mon | Mor | Mos | Mot | Mov | Moz | Mǫč | Mǫd | Mǫk | Mǫt | | Mrъ | Muc | Mud | Mux | Muk | Mul | Mum | Mun | Mur | Mus | Mut | Muz | Mъč | Mъd | Mъx | Mъk | Mъl | Mъn | Mъr | Mъs | Mъt | Mъz | Myč | Myd | Myj | Myk | Myl | Mym | Myr | Mys | Myt | Myv | Myz

Здесь представлен праславянский лексический фонд на начальные фонемы *muz- (N словарных статей от *matješьnъjь до *mъrskovatъjь) на основе объединения этимологических сведений из отдельных славянских языков, расположенных в следующих томах трубачёвского словаря [PDF]:



Поскольку текст получен копипастом из отсканированных книг в формате PDF, он пока содержит многочисленные ошибки в содержании. Сначала будут исправлены заглавные слова, потом весь текст. Пока лучше смотреть оригинальные PDF-файлы из Института Русского языка им. В.В.Виноградова РАН, которые также имеются на этом сайте.


Общеславянские слова на Muz

*muzga/*muzgъ: цслав. моузга ж.р. lacuna (Mikl. LP), болг. музга ж.р. 'рыло свиньи' (М. Младенов БД III, 108), сюда же, далее, диал. мъзга ж.р. 'древесный сок' (Божкова БД I, 255), и музгобелка ж.р. 'ствол молодой сосны или ели, очищенный от коры' (Стойчев БД И, 210), сербохорв. mtizga ж.р. 'полоска, след от струйки' (RJA VII, 184: в словарях Вука и Поповича), словен. muzga ж.р. -mezga 'древесный сок весной; ил, тина; глинистая почва; мятево, месиво' (Plet. I, 621), mozga ж.р. 'месиво; грязь, грязная лужа (Plet. I, 606), польск. диал. muzga ж.р. 'лучшая трава; трава под водой' (Warsz. И, 1079; SI. gw. p. Ill, 202), др.-русск. мгзгъ м.р. 'тина' (Ис. XIV. 23 толк. XV в. -1047 г. СлРЯ XI—XVII вв. 9, 306), русск. музга ж.р., обл. 'впадина на поверхности земли, часто заливаемая водой', диал. мхзга 'лужа' (Рязанск. г. Новосельск. вол. Труды МДК. — РФВ LXVIII, 1912, 12), музгй 'яма, наполненная водой в летнее время' (Словарь Красноярского края , 202), музгй 'ивовый кустарник' (Мстинск. р-н Новгор. обл., Картотека Новгородского ГНИ). Отглагольное производное от *muzgati (см.). Неверно сближение с и.-е. *meigh- (там см. Bezlaj. Etim. slovar sloven, jez. II, 209), как, впрочем, и отнесение к корню *тъхъ (Фасмер III, 5).

*miizgati: макед. музга се 'скользить' (Кон.), сербохорв. muzgati 'марать, пачкать' (RJA VII, 184: только в словаре Стулли), словен. muzgati 'давить, мять; жевать беззубым ртом; высасывать (сок); снимать кору с палки целиком, не повредив' (Plet. 1,621), нольск. диал. muzgac, обычно в сложении umuzgac £а 'загрязниться, вымазаться' (Sychta. Slown. kociewskie II, 135), muzgac 'вымазывать хлебом или картофелем остатки жира, подливы с тарелки, миски, сковороды' (Brzez. Zlot. 267; Tomasz. Lop. 153), muzgac siq 'прихорашиваться, наряжаться; о кошке: умываться, вылизываться' (Brzez. Zlot. 267), словин. muzgac, обычно в слож.: umuzgac sq 'замараться' (Sychta III, 145). Экспрессивный вариант к *muskati (см.; там же подробнее об этимологии): -zg-/-sk-. Ср. и существенную близость значений 'умывать, вылизывать', 'скользить, гладить' и т.п.

*muzъkъ?: русск. диал. муздк 'мыс' (Картотека Псковского областного словаря). Экспрессивный вариант (-z-: -s-) к *mysb (см.), этимология и древность которого продолжают, впрочем, вызывать сомнения.

*muža/*muždža?: словен. mula ж.р. 'болото, топь; лужа, грязная лужа' (Plet. I, 621), нольск. muza ж.р. 'плакса, нюня' (Warsz. II, 1080), словин. mula ж.р. 'растяпа' (Sychta III, 146). — Ср. сюда же словен. mulava ж.р. 'трясина, болотистое место; лужа' (Plet. I, 622), болг. диал. мужей, ггрилаг. 'влажный' (Т. Бояджиев. Гюмюрджинско. — БД VI, 58). Возможно, производное от *muzgati (см.). Крайне нечеткие попытки апофонического толкования см. Bezlaj. Slovenska vodna imena II, 20, 38; Bezlaj. Etim. slovar sloven, jez. II, 209.

*mužanъ/*muždžanъ?: словен. mulen, ирилаг. 'полный сока (о деревьях, когда кора отделяется легко); грязный, тинистый' (Plet. I, 622). Возможно, прич. прош. страд, от след. гл. (см.).

*mužati/*muždžati?: болг. диал. мужа 'приминать, топтать пг и ходьбе (луговую траву, злаки в иоле)' (П.И. Петков. Еленски речник. — БД VII, 90), мужъ то же (Мечев БД II, 317), словен. muliti 'источать сок (о деревьях весной)' (Plet. I, 622), muliti 'снимать кору с веток, полных сока; мять, давить, выжимать; жевать беззубым ртом' (Plet. 1, 622), нольск. редк. muzyc 'мазать' (Warsz. II, 1080). Соотносительно с *muzgati и *mula {*muldlal) (см. s. vv.). Часть приведенных выше форм представляет собой, в сущности, также глаголы на -i/i .


Главная
О праславянах и их языке: Балто-славика | Хронология | Прародина | Мифы | Особые черты | Фонетика | Морфонология | Лексика | Грамматика | Фразеология | Ономастика | Библиография | Ссылки
Родственное по славянским языкам: Славяноведение | Книги по славистике | Церковнославянские язык и азбука | Межславянские проекты | Русские префиксы, суффиксы, корни и словари |
Вспомогательное: Индоевропейский праязык | Y-ДНК популяция R1a | Железный век Евразии | Древняя Русь | Славянские топонимы Германии
Славянские страны: Россия | Белоруссия | Болгария | Босния | Македония | Польша | Сербия | Словакия | Словения | Украина | Хорватия | Черногория | Чехия

© «Proto-Slavic.ru», Игорь Константинович Гаршин, 2012.
Дочерний веб-проект Сайта Игоря Гаршина.
Автор и владелец сайтов - Игорь Константинович Гаршин (см. Curriculum Vitae автора).
Пишите письма ( Письмо Игорю Константиновичу Гаршину).
Страница обновлена 17.12.2022