Этимологический словарь славянских языков (*mъs-)


> ЭССЯ > ЭССЯ с *mъs-
Объединённый праславянский словарь: А | Б | В | Г | Д | Е | Ж | З | И | К | Л | М | Н | О | Ѫ | П | Р | С | Т | У | Х | Ц | Ч | Ш | Щ | Ю | Ѭ | Я | Ѩ
Праславянские словари-источники: Дерксен-Старостин | Покорный | ЭССЯ (Трубачев)
Слав. словари: Ц.-слав. | Русский | Белорусский | Болгарский | Лужицкие | Македонский | Польский | С.-хорв. | Словацкий | Словенский | Украинский | Чешский
Словари балтских языков: Прабалтский | Прусский | Ятвяжский

Алфавитные разделы ЭССЯ Трубачёва: A | B | C | Č (Ч) | D | E (Є) | Ĕ (Ѣ) | Ę (Ѧ) | G | X | I | J | K | L | M | N | O


Алфавитные секции на *M-: Max | Maj | Mak | Mal | Mam | Mam | Mar | Mas | Mat | Mav | Maz | Meč | Med | Mek | Mel | Men | Mer | Mes | Met | Měc | Měd | Měx | Měl | Měn | Měr | Měs | Mět | Měz | | Męc | Męd | Męk | Męs | Męt | Męz | Mi | Mig | Mij | Mik | Mil | Mim | Min | Mir | Mis | Mit | Miv | Miz | Mьč | Mьg | Mьk | Mьl | Mьm | Mьn | Mьr | Mьs | Mьt | Mьz | Mla | Mli | Moč | Mod | Mog | Moj | Mok | Mol | Mom | Mon | Mor | Mos | Mot | Mov | Moz | Mǫč | Mǫd | Mǫk | Mǫt | | Mrъ | Muc | Mud | Mux | Muk | Mul | Mum | Mun | Mur | Mus | Mut | Muz | Mъč | Mъd | Mъx | Mъk | Mъl | Mъn | Mъr | Mъs | Mъt | Mъz | Myč | Myd | Myj | Myk | Myl | Mym | Myr | Mys | Myt | Myv | Myz

Здесь представлен праславянский лексический фонд на начальные фонемы *mъs- (N словарных статей от *matješьnъjь до *mъrskovatъjь) на основе объединения этимологических сведений из отдельных славянских языков, расположенных в следующих томах трубачёвского словаря [PDF]:



Поскольку текст получен копипастом из отсканированных книг в формате PDF, он пока содержит многочисленные ошибки в содержании. Сначала будут исправлены заглавные слова, потом весь текст. Пока лучше смотреть оригинальные PDF-файлы из Института Русского языка им. В.В.Виноградова РАН, которые также имеются на этом сайте.


Общеславянские слова на Mъs

*mъšаnikъ/*mъšеnikъ: др.-русск. мшеникъ (мъшеникъ) м.р. 'хозяйственная постройка (амбар, подклеть), оконопаченная мхом' (ДАИ I, 391. 1579 г.), мшаникъ (мъшаникъ) м.р. то же (Арх. намести, Новг. архиеп., № 18. Данная 1584 г.) (СлРЯ XI—XVII вв. 9, 326), русск. диал. моишнйк м.р. 'мох' (новосиб.), 'омшаник' (донск., моек., ворон., ряз.), мошенйк м.р. 'омшаник, мшаник' (оренб., нижегор.) (Филин 18, 322— 323), мшаник у мшанник м.р. 'мшистое болото' (арх.), 'теплый хлев для скота' (яросл., твер., волог., горьк., костр., калуж.), 'кладовая для хранения овощей, зимовки пчел и т.п., чулан' (влад., новг., куйб., том., ряз., олон.), мшёнйк, мшённик м.р. то же и 'место, поросшее мхом' (свердл.), 'перегородка* (арх.) (Филин 19,47,48), мшйник м.р. 'теплый хлев для мелкого скота; отепленное помещение для зимовки пчел; помещение ниже уровня земли, подвал; амбар' (Словарь русских говоров Мордовской АССР: М—Н, 45), 'помещение под полом, подвал' (Словарь говоров Подмосковья 273), мшйнник 'амбар, построенный над ключом, где моют зимой белье, держат живую рыбу и вообще все, что боится мороза' (Куликовский 58), укр. мшаник м.р. 'омшаник' (Гринченко П, 458), диал. мшйтк 'помещение для зимовки пчел' (Лисенко. Словник полюьких говорив 130), мшйнник 'моховое болото, прогалина, просека' (Полесский этнолингв. сборник 181, 179), блр. диал. мшйтк м.р., бот. 'моховик зеленый' (Народная словатворчасць 234). Производное с суф. -z'.tb от *ть$апъ(]ь) (см.). Суффиксальная субстантивация.

*mъšаnъ(jь): чеш. MSene, MUno ср.р., топоним (Kott I, 1082; Profous Ш, 151—152), слвц. диал. moSeny 'мшистый, поросший мхом' (K&lal 341), др.-русск. мшаный, придаг. 'относящийся к мху' (Травник Любч., 713. XVII в. ~ 1534 г.), 'заросший мхом' (А. гражд. распр. I, 29. XV—XVI вв.) (СлРЯ XI—XVQ вв. 9,326), русск. обл. мшйный, -ая, -ое 'поросший мхом', диал. 'обильно поросший, покрытый мхом, мшистый' (влад.), 'утепленный мхом' (арх.) (Филин 19,47), укр. Милана, ч?Гж.р., гидроним (Словн. гщрошм. Украши 381), Mszana: Fluvium dictum Mssana Cod. P.M. I, (1369), Mschana Cod. P.M. IV 133 (1412) (Zd. Stieber. Toponomastyka Lemkowszczyzny I, 33). — Сюда же производные: с суф. -ica русск. диал. мшйница ж.р. 'особого рода мох, полезный для пчел' (Бурнашев, Филин 19,47), с суф. -ъсъ укр. Мшанёць, гидроним (Словн. пдрошм. Укра'1'ни 381), с суф. -ъка польск. mszanka, зоол. 'моллюск (molluscum)' (Warsz. И, 1063), укр. Мшанка ж.р., гидроним (Словн. riдрошм. Украши 381). Прилаг., производное с суф. -ёпъ от *пгьхъ (см.). Об ударении см.: Дыбо В.А. Славянская акцентология 139.

*mъšаrа/*mъšаrъ: польск. mszar 'место низкое и болотистое, поросшее сосной и покрытое мхом; бот. (pratella prunulus) гриб из сем. пластинчатых' (Warsz. П, 1063), др.-русск. мшара ж.р. 'место, заросшее мхом' (Зап. руб., 34. 1571 г. — СлРЯ XI—XVQ вв. 9, 326), русск. диал. мшара ж.р. 'место, поросшее мхом; мшистое болото' (твер., яросл., пек., смол., петерб., костр.), мшйры мн. 'лишайники, растущие на камнях' (волог.) (Филин. 19, 47, 48; Даль3 II, 922; Словарь Красноярского края2, 205; Ярославский областной словарь, вып. 6, 70), мошйра ж.р. 'мох на сухом месте' (ленингр., Филин 18, 322), блр. мш&ра ж.р. 'болотное место, заросшее мхом или кочками' (Носов. 295), диал. мшйра, амшйра, хмшйра коховое болото' (Полесск. этнолингв. сб. 181), Митр (Б1рыла 290). — Сюда же прилаг. блр. мшйрый 'темнобуланый, гнедой' (Носов. 295). Производное с суф. -era от *пгьхъ (см.). Об образованиях этого типа см. Siawski. Zarys. — Stownik prastowianski П, 24. См. еще ЭСБМ 6, 284.

*mъšаrina: др.-русск. мшарина ж.р. 'место, заросшее мхом* (Кн. п. Моск. I, 206. 1586 г.), мушарина ж.р. в сост. геогр. назв. (АРГ, 231. 1524) (СлРЯ XI—XVII вв. 9, 326), русск. диал. мошарйна ж.р. 'небольшой луг, поросший кустарником' (новг.), 'низменное место с толстым слоем мха, заросшее елью и березой' (арх.) (Филин 18, 322), мшарина 'сырая, мшистая полянка в лесу' (Куликовский 58), мшарина 'обсохшее моховое болото' (Подвысоцкий 94), мшарина 'мшистое болото; трава вперемешку со мхом' (Ярославский областной словарь вып. 6,70), мошарйна 'моховое болото', мошорйна мшистое место в лесу' (Там же 65), мшерйна 'сухое место на болоте' (Симина 77), укр. диал. мшбрина, омшарина 'моховое болото' (Полесск. этнолингв. сб. 181), блр. диал. мышйрына ж.р. 'моховое4болото' (Шаталава 107; Сло^н. пауноч.-заход. Беларуа 3, 94). — Сюда же ст.-укр. производное с суф. -bje мшаринье 'низкое болотистое место' (XVI в., Картотека словаря Тимченко). Польск. стар, mszaryna 'место низкое и болотистое, поросшее сосной и покрытое мхом' (Warsz. П, 1063), вероятно, заимствовано из вост.-слав. языков. Производное с суф. -ina от *тъ$ага (см.).

*mrьšаrьnikъ: польск. mszarnik 'болото, торфяник' (Warsz. II, 1063), др.русск. мшарникъ м.р. 'место, заросшее мхом' (Ворон, меж. кн., 218. 1629 г. — СлРЯ XI—XVn вв. 9, 326), блр. диал. машартк м.р., бот. 'моховик (гриб)' (Сло^н. пауночн.-заход. Беларуа 3, 53), машартк 'раст. Suillus variegatus' (ЭСБМ 6, 284), мъшартк м.р. то же, мшартк! мн. то же (Жывое слова 131; Народнае слова 116,95). Производное с суф. -Ось от *тъ$агьпъ (см.), прилаг. на -ьпъ от *тъ$ага (см.), ср. польск. mszarny 'мшистый' (Warsz. II, 1063), др.русск. мшарный 'заросший мхом' (Ворон, меж. кн., 218. 1629 г. — СлРЯ XI—XVII вв. 9, 326), или — с суф. -ьпИсъ от *mbsara (см.)

*mъšati: чеш. mSeti 'покрываться мхом' (Kott I, 1082; VI, 1046), в.-луж. тоЪес 'делать шершавым, ворсистым' (Pfuhl 380), польск. mszed 'покрываться мхом, становиться мохнатым' (Warsz. И, 1063). — Сюда же производные с суф. -/-: русск. диал. мшалый 'мшистый' (Ярославский областной словарь, вып. 6,70), укр. мшаль м.р. 'раст. Heracleum sphondylium' (Гринченко И, 458). Итератив-дуратив на -(j)atiк*тъ$т (см.).

*mъšatъ(jь): в.-луж. mosaty, а, е 'становящийся шершавым, ворсистым (о пряже, веревке)' (РгаЫ 380), ст.-польск. mszaty 'покрытый мхом, muscosus' (Si. stpol. IV, 361), польск. mszaty покрытый мхом, замшелый, косматый, лохматый' (Warsz. П, 1063), словин. maSati, прилаг. 'покрытый мхом' (Lorentz, Pomor. I, 496). Прилаг. с суф. -агъ, производное от *тъ$ап (см.).

*mъšеnьjе: чеш. mSeni ср.р. 'конопаченье мхом' (Kott I, 1082), в.-луж. moSenje ср.р., действие по гл. moSic (РгаЫ 380), др.-русск. мшенье ср.р., действие по гл. мшшпи (Заб. Мат. I, 1197. 1680 г. — СлРЯ XI—XVII вв. 9,327), русск. диал. мшенье ср.р. 'конопаченье мхом' (перм., Филин 19,49), блр. диал. мш£нне ср.р. то же (Слоун. пауночн.-заход. Беларуа 3,91). Производное (название действия) с суф. -bje от прич. страд, прош. вр. на -еп- гл. *тъ$ш (см.).

*mъšiса: ст.-слав. мъшнцд ж.р. ксЕлчоу, сткИлу; culex, 'комар'; рро^о^, brachus, 'саранча' (SJS 18,246), словен. mettca ж.р. 'комар, мошка; растительная вошь' (Plet. 1,575), ст.-чеш. mSice ж.р. то же (Gebauer П, 413; Simek 81), чеш. mSice ж.р. 'мошка, тля', 'растительная вошь, aphis' (Kott I, 1028; Jungmann П, 511), слвц. msica ж.р. 'вошь' (SSJ П, 195), в.луж. Smica, smic 'растительная вошь, комар' (РгаЫ 722), н.-луж. smyca ж.р. 'комар; мясная муха', Smica ж.р. 'долгоножка полевая, комар КОНСКИЙ', р$уса ж.р. 'комар' (Muka S1. П, 654,656, 204), сг.-польск. mszyca, зоол. 'Aphis sp.' (St. stpol. IV, 362), польск. mszyca ж.р., бот. 'Jungermannia', зоол. 'aphis, lachnus, тля, мошка' (Warsz. П, 1063), диал. mszyce 'овод, слепень' (SI. gw. р. П, 195), mszyca 'печеночная двуустка (Fasciola hepatica)' (Tomasz. bop. 152), 'вошь в листьях свеклы, брюквы, капусты; Aphidina' (Brzez. Zfot. 263), словин. msece, зоол. 'Aphidina, вид мелких насекомых, пожирающих растения' (Sychta Ш, 132), т$эса ж.р. мошка' (Lorentz. Pomor. I, 517), р&сй ж.р., зоол. 'поденка' (Lorentz. Slovinz. Wb. П, 895), др.-русск. мшица (мъшица) ж.р. 'мелкое насекомое, мошка' (Гр. Наз. 235. XI в. — СлРЯ XI—XVII вв. 9, 327—328), русск. диал. мшица ж.р. 'мошка, комары, мелкие насекомые' (костр., ярослав., арх.) (Филин 19, 49; Даль3 П, 951; Опыт 118; Ярославский областной словарь, вып. 6, 70), укр. мшйця ж.р. 'насек.: тля, травяная вошь, Aphis' (Гринченко П, 458), блр. мъшица (ЭСБМ, 6,284). Производное с суф. Аса от *тъха (см.), связанного чередованием , гласных с *тиха (см.), *ту$ь (см.), *ту$ьса (см.). Родственно лит. musi&> род.п. musios 'муха', muse, вин. п. mus$, musis ж.р., род.п. мн. musif 'муха', др.-прусск. muso, лтш. ти$а, musa то же, греч. цдЯа (*|гиспа), лат. musca, др.-сакс. muggia, др.-в.-нем. тиска 'комар, мошка', далее — алб. mize 'комар* (гё- суф. уменьшительности), арм. тип, род. п. тпоу то же. Возводится к звукоподражательной основе *ти-1тй- с расширителями -st -к, -п. См.: Miklosich 206; Trautmann BSW 191; Pokorny I, 752; Specht F. Ursprung 43; Meillet A. — MSL t. 14, f. 4, 1907, 364; Bruckner 347; Machek2 382; Skok. Etim. rje£n. П, 477; Bezlaj. Etim. slovar sloven, jez. П, 205; Schuster-Sewc. Histor.-etym. Wb. 13, 963—964; Фасмер П, 667; Ш, 22; ЕСУМ 3, 526, 546; ЭСБМ 6,284.

*mъšinа: сербохорв. машина ж.р. (в Баране) 'мох', 'хлопок, вата, прилипшие к нити' (Вук, RJA VI, 510), чеш. mSina ж.р. 'узелки, катышки, образующиеся на одежде' (Kott I, 1082; Jungmann П, 511), диал. 'мелкие клочья, перья, тряпки' (Vydra. Hornoblan. 110), слвц. masina ж.р. 'место, поросшее мхом' (SSJ П, 104), диал. 'мох' (Kalal 325), польск. mszyny 'мох; нитки из полотна, падающие под станок' (Warsz. П, 1063), словин.m'eSena ж.р., бот. 'растение на коре деревьев, старых плотах, стенах, лишайник' (Sychta Ш, 68), русск. диал. мшйна ж.р. 'мох' (арх., олон.), 'место, поросшее мхом' (арх., пек.) (Филин 19,49), мошйна 'мох' (вост.сиб., Филин 18, 323). Сюда же производное с суф. -bje болт. диал. мдшин'е мн., раст. 'мох' (М. Младенов. Из лексиката в Кюстендилско. — БД VII, 144), прилаг-ное в др.-русск. мшаный 'поросший мхом, моховой' (АЮ, 436. XVI в. ~ 1472 г. — СлРЯ XI—XVII вв. 9, 327), русск. диал. мошйный, -аЯу -ое 'моховой' (брян., Филин 18, 323). Производное с суф. -ina от *тъхъ (см.).

*mъšisfъ(jь): польск. у стр. mszysty, meszysty 'мшистый, косматый' (Warsz. П, 1063), русск. мшистый, -ая, -ое 'обильный мхом', диал. мошистый, -ая, -ое 'мохнатый, ворсистый' (Бурят. АССР, Филин 18,323), укр. мошистый, -а, -е 'поросший мхом' (Словн. укр. мови IV, 815), блр. диал. мошысты то же (Турауск! слоушк 3,96). Производное с суф. -istb от *тъхъ (см.). См. ЭСБМ 6,286.

*mъšiti: словен. maSiti 'конопатить' (Plet. 1,556), диал. rrwSTta 'прижимать кого' (SaSel, RamovS 109), чеш, mSiti 'конопатить стены мхом' (Kott I, 1082; Jungmann П, 511), диал. miif 'конопатить мхом щели между бревнами деревянной халупы' (BartoS. Slov. 209), mSii то же (Svfcrak. Karlov. 125), в.-луж. moSic 'делать мохнатым, ворсистым' (Pfuhl 380), польск. mszy6 то же, 'конопатить, прокладывать мхом' (Warsz. П, 1063), др.русск. мшити 'конопатить мхом' (МДБП, 158. 1634 г. — СлРЯ XI— XVn вв. 9, 327), русск. мшить 'делать ворсистым, лохматить', мшиться 'становиться ворсистым, лохматиться', диал. мшить, имшйть 'прокладывать, пробивать, конопатить сруб мхом; делать мшавым, ворсистым' (Даль3 П, 923), мошйть 'конопатить мхом' (ряз.), 'класть мох на нижние ветки дерева как заметку' (Бурят. АССР, Филин 18, 323), мшить 'укладывать, упаковывать (посуду)' (ярослав., костр.), мшиться 'изнашиваться, превращаться в тряпки (об одежде)' (волог.) (Филин 19, 49; Ярославский областной словарь, вып. 6, 70), мшить 'конопатить мхом' (Словарь говоров Подмосковья 275; Словарь говоров Соликамского района Пермской области 319), 'перекладывать мхом' (Картотека Псковского областного словаря), укр. мшйти 'конопатить мхом', мшйтися 'расти густо подобно мху, быть мохнатым' (Гринченко П, 458), диал. мшйти 'забивать сухим мхом дыры и щели нового строения' (Матер1али до словника буковинських гов1рок, вип. 5, 99), блр. диал. мшыць 'прокладывать мхом бревна; покрываться тонкими волосками', мшыцца 'покрываться тонкими волосками' (Тураусю слоушк 3, 103), мбшыць, мшыць 'перекладывать мхом бревна' (Сцяшков1ч, Грод. 290, 292; Слоун. пауночн.-заход. Беларуа 3, 91), мшыты 'отделять пушок' (Лексика Полесья 232), мшыти 'перестилать и упаковывать посуду на возу' (Полесье 190). Гл. на -itiy производный от *тъхъ (см.).

*mъšьсь: чеш. МSec м.р. топ. (Kott I, 1082), ст.-польск. mszec, бот. 'Негniaria glabria L.' (1472. SI. stpol. IV, 362). Производное с суф. -ьсь от *тъхъ (см.).

*mъšъkа: др.-русск. мошка ж.р. 'мошка* (Спафарий. Сибирь, 114. 1675 г. — СлРЯ XI—XVII вв. 9, 285), Мошка, кн. Иван Андреевич Елецкий, вторая половина XVI в., Мошок, крестьянин 1545 г., Новгород (Веселовский. Ономастикой 206, 207), Мошко: Иван Мошко, белоцерковский казак. 1654. Ю.З.А. X, 785 (Тупиков 314), русск. мбшка ж.р. 'мелкое летающее насекомое, похожее на маленькую мушку', диал. мбшкй ж.р. 'мелкие насекомые зеленого цвета — вредители огородных растений* (новг., Лит. ССР), 'комары* (калин.), 'мухи* (пек.) (Филин 18, 323), 'дурное, мелкое пшеничное зерно* (сарат., Даль3 П, 920), 'мошкара* (Словарь русских говоров Кузбасса 121), укр. мбшка ж.р. 'мошка' (Гринченко П, 451), мошки ж.р. 'мошкара' (Словн. укр. мови IV, 815), диал. мбшка 'насекомое (безотносительно к виду)* (М.В. Никончук. Матер1али до лексичного атласу укра1ньско*1 мови (Правобережне Пол1сся) 161), блр. мошка ж.р. 'мошка* (Блр.-русск. 456), Мбшка, в XVIII в. Мошко (Б1рыла 287), диал. мбшка ж.р. 'мошка* (Бялькев1ч. Мапл. 266), мбшкй ж.р. 'мошкара* (Сцяшков1ч. Грод. 290; Тураусю слоушк 3, 96). — Сюда же производные с суф. -яга: русск. диал. мошкарй ж,р, собир. 'мелкие насекомые зеленого цвета — вредители огородных растений* (донск.), 'комары' (оренб., смол.), 'о маленьких детях* {смоп.\мушкар6 ж.р. собир. 'мошкара* (костр., моек., калуж., ворон., симб., тул., ленингр., урал.), "земляная блоха** (тул.) (Филин 18, 323; 19, 44 45), мошк&ра 'мошка' (Подвысоцкий 93), тъ$каг*а ж.р. 'мошкара' (Slown. starowierc6w 153), укр. мошкарб ж.р. собир. то же (Словн. укр. мови IV, 815). Производное с суф. -ька от *тъха (см.). Связано отношением суффиксальной вариантности с *пгь§ка (см.). См. Фасмер П, 667; ЕСУМ 3, 526; ЭСБМ 6,284.

*mъšъkъ: сербохорв. mdSak м.р. 'очень мелкий мох; мелкое перо; пушок, пух, ворс; налет на фруктах' (Срем, RJA VI; 508: Вук), в.-луж. т6$к м.р. 'пуховое перо', бот. 'Scleranthus annuus' (Pfuhl 380), н.-луж. meSk м.р., уменьш. к mech, 'нежный мох; пух; тряпки' (Muka St. I, 889), еловин. тй$к м.р. уменьш. к тНх (Lorentz. Pomor. I, 496), др.-русск. мошокь (мошекъ) м.р., уменьш. к мохъ (МДБП, 272. 1642 г. — СлРЯ XI—XVH вв. 9,285), русск. диал. мошок м.р., уменын.-ласк. мох (нижегор., самар., вят., олон., печор.), 'болото (покрытое мхом?)' (смол., пек.) (Филин. 18,325), 'лесок около деревни (?)'(Ярославский областной словарь вып. 6,65), укр. мошбк м.р., уменьш. к мох (Гринченко П» 451), диал. 'моховое болото', мошки то же (Полесск. этнолингв. сб. 181). Производное с суф. -ъкъ от *тъхъ (см.). Уменьш. образование.

*mъšьniса/*mъšьnikъ: русск. диал. мошница ж.р. 'самка тетерева-глухаря' (пек., Филин 18, 324); др.-русск. мошникъ м.р. 'глухарь как прозвище' (Гр. Дв. 1,486. 1614 г., СлРЯ XI—XVII вв. 9,285), Мошникъ, прозвище (155Q. Ак. Юр. 125; 1615. Ак. Ист. Ш, 49; Тупиков 314), русск. диал. мошнйк, -d м.р. 'место, где заготавливают мох' (пек.), 'хлев для зимнего содержания скота, утепленный мхом' (пек., твер., калин., нижегор.), 'человек, продающий мох для хозяйственных надобностей' (пек., твер.), 'сдобный пшеничный хлеб, имеющий обрядовое значение: его пекут в Юрьев день и съедают, впервые выгоняя в поле скот' (твер.), 'тетерев-глухарь' (арх., мурман., олон., беломор., волог., новг., пскм петерб.), 'о глухом человеке' (волог., новг.), 'о неразговорчивом, угрюмом человеке' (волог.), 'о медлительном, нерасторопном человеке' (новг.) (Филин 18, 324; см. также: Даль3 П, 922, Куликовский 57, Подвысоцкий 93, Ярославский областной словарь 6,65), мошнйк 'заготовитель мха; маленькая кладовка' (Ярославский областной словарь 6, 65), раст. Colutea (arborescens) (Даль3 П, 922), машнйк, -& м.р. 'болото' (орл., Филин 18, 60), укр, диал. полесск. мошнйк 'моховое болото' (Полесск. этнолингв. сб. 181; Черепанова. Геогр. терм.). Сущ-ное, производное с суф. -icaf-Исъ от *тъ$ъпъ]ъ (см.) или с суф. -ътса/-ьпИсъ от *тъхъ (см.). Возможен параллелизм родственных образований с различными суффиксами. Праслав. древность проблематична.

*mъšьn'ь(?): русск. диал. мшенъ, -я м.р. 'хлев для овец' (забайк., Филин 19, 49), блр. диал. мшэнь, -я м.р. 'погреб, переложенный мхом' (Бялькев1ч. Мапл. 268). Реконструкция гласного во втором слоге — в суффиксе — спорна: возможны и -ъп-у и -еп. Соответственно сущ-ное может быть субстантивацией как прилаг-ного *тъ$ъпь(]ь) (см.), так и страдательного причастия прош. вр. от гл. *тъ$Ш (см.). Первое толкование поддерживается наличием синонимичных рефлексов ^тъйъткъ (см.), второе — глаголом *тъШ, см. ЭСБМ 3, 387. Праслав. древность проблематична.

*mъšьnъ(jь): елвц. таЫу поэт., к mach 'мох' (SSJ II, 105), 'замшелый, покрытый мхом' (Hviezdoslav, KAlal 933), в.-луж. mosny 'моховой, подобный мху' (Prahl 381), ст.-польск. meszny 'относящийся ко мху, покрытый мхом, изобилующий мхом' (Sf. stpoL IV, 182), русск. диал. мошной, -ая, -бе 'покрытый мохом, мшистый' (свердл.), 'в названиях глухаря (обитающего обычно на мшистых местах)' (петерб., новг.) (Филин 18, 324; см. также Сл. Среднего Урала П, 145). Прилаг., производное с суф. -ьп- от *тъхъ (см.).


Главная
О праславянах и их языке: Балто-славика | Хронология | Прародина | Мифы | Особые черты | Фонетика | Морфонология | Лексика | Грамматика | Фразеология | Ономастика | Библиография | Ссылки
Родственное по славянским языкам: Славяноведение | Книги по славистике | Церковнославянские язык и азбука | Межславянские проекты | Русские префиксы, суффиксы, корни и словари |
Вспомогательное: Индоевропейский праязык | Y-ДНК популяция R1a | Железный век Евразии | Древняя Русь | Славянские топонимы Германии
Славянские страны: Россия | Белоруссия | Болгария | Босния | Македония | Польша | Сербия | Словакия | Словения | Украина | Хорватия | Черногория | Чехия

© «Proto-Slavic.ru», Игорь Константинович Гаршин, 2012.
Дочерний веб-проект Сайта Игоря Гаршина.
Автор и владелец сайтов - Игорь Константинович Гаршин (см. Curriculum Vitae автора).
Пишите письма ( Письмо Игорю Константиновичу Гаршину).
Страница обновлена 17.12.2022
[an error occurred while processing this directive]
Яндекс.Метрика