Этимологический словарь славянских языков, *nur-


> ЭССЯ > ЭССЯ на *nur-
Объединённый праславянский словарь: А | Б | В | Г | Д | Е | Ж | З | И | К | Л | М | Н | О | Ѫ | П | Р | С | Т | У | Х | Ц | Ч | Ш | Щ | Ю | Ѭ | Я | Ѩ
Праславянские словари-источники: Дерксен-Старостин | Покорный | ЭССЯ (Трубачев)
Слав. словари: Ц.-слав. | Русский | Белорусский | Болгарский | Лужицкие | Македонский | Польский | С.-хорв. | Словацкий | Словенский | Украинский | Чешский
Словари балтских языков: Прабалтский | Прусский | Ятвяжский

Алфавитные разделы ЭССЯ Трубачёва: A | B | C | Č (Ч) | D | E (Є) | Ĕ (Ѣ) | Ę (Ѧ) | G | X | I | J | K | L | M | N | O


Алфавитные секции на *N-: Na | Nab | Nač | Nad | Nag | Nax | Naj | Nak | Nal | Nam | Nan | Nao | Nap | Nar | Nas | Nat | Nau | Nav | Naz | Ne | Neb | Neč | Ned | Neg | Nex | Nej | Nek | Nel | Nem | Nen | Neo | Nep | Ner | Nes | Net | Neu | Nev | Nez | Než | Něč | Něd | Něg | Něk | Něm | Nět | Něž | Ni | Nic | Nix | Nik | Nir | Niš | Nišč | Nit | Niv | Niz | Nog | Nok | Nor | Nos | Nov | Noz | Nu | Nud | Nuk | Nun | Nur | Nut | N'u | | Ny

Здесь представлен праславянский лексический фонд на начальные фонемы *nur- (N словарных статей от *nadějьnъjь до *novoukъ) на основе объединения этимологических сведений из отдельных славянских языков, расположенных в следующих томах трубачёвского словаря [PDF]:



Поскольку текст получен копипастом из отсканированных книг в формате PDF, он пока содержит многочисленные ошибки в содержании. Сначала будут исправлены заглавные слова, потом весь текст. Пока лучше смотреть оригинальные PDF-файлы из Института Русского языка им. В.В.Виноградова РАН, которые также имеются на этом сайте.


Общеславянские слова на Nur

*nurа/*nurъ: др.-русск. нура 'дверь, лазея' (Цар. 4. IX. 3 по сп. 1538 г., Срезневский И, 476), русск. диал. нура м. и ж.р. 'человек угрюмый, скучный, молчаливый' (Даль3 II, 1454; см. также Филин 21, 315), блр. нура ж.р. 'изнурение, тоска' (Байкоу-Некраш. 196); ст.-польск. пиг (зоол.) Podiceps cristatus Latr. (SI. stpol. V, 301), польск. пиг 'поршень', (зоол.) 'птица Colymbus', dac nura 'убежать' (Warsz. Ill, 426), диал. nura dac 'спрятаться, скрыться, убежать' (SI. gw. p. Ill, 339), русск. диал. нур м.р. 'охотничья засада где-л. в углублении, в ямке' (Элиасов 246). Сюда же производные наречия русск. диал. нуром упасть 'вниз, вперед головой упасть' (арх., Филин 21, 316), блр. диал. нура 'ничком' (Сцяшков1ч. Слоун. 299). Бессуф. имена сущ-ные, производные от *nuriti (см.), *nurati (см.). Не исключена контаминация с *пога (см.): см. выше толкование значения русск. диал. нур. См. ЭСБМ 8, 49.

*nuriti (sę): цслав. ноурити, -р.ж, -рншн 'извлекать выгоду', exhaurire (Lap., SJS 21, 443), болг. диал. нура 'рыться в грязи (о свинье)' (Дебърско; ИССФ II, 1906-1907,299), сербохорв. nuriti, nurim 'впихнуть, втолкнуть' (в словарях нет, употребляется в Далмации, RJA VIII, 267), nuriti, nurim то же (там же 286), nuriti, nurim 'забраться, вкрасться' (только в словаре Стулли, RJA VIII, 267), гн>урити (се) 'опускать в воду; нырять' (PCА III, 400), чеш. nuriti se 'погружаться; сражаться' (Kott VI, 1218), слвц. nurit'sd 'погружаться' (HodZa), uurit' 'следить' (Slovenske Pravno v Тигб.2.) (Kdlal 387), Uurit', 4m 'совать морду, рыло в землю; (экспр.) читать' (Orlovsky. Gemer. 205), в.-луж. nuric 'погружать', nuric so 'погружаться' (JakubaS 218), н.-луж. nuris 'нырять', nuris se 'погружаться' (Muka SI. I, 1022), muris (se) 'погружаться(ся)' (там же 948); ст.-польск. nurzyc, norzyc 'погружать в воду', mersare, mersitare, mertare (Si. polszcz. XVI w., XVIII, 567), польск. (редк.) nurzyc 'погружать в жидкость; мочить, пачкать', nurzyc si% 'погружаться в жидкость, намокать, пачкаться', (стар, и диал.) murzyc 'мочить, пачкать', murzyc si% 'намокать, пачкаться' (Warsz. Ill, 427), диал. nurzyc si$ 'сердиться' (SI. gw. p. Ill, 340), др.-русск. нурити 'тратить, истощать' (Правила 29, XIV-XV вв., СлРЯ XI-XVII вв. 11, 448), русск. диал. нурить 'изнурять, переутомлять' (сарат.), 'томить, докучать' (сарат.), 'тосковать, горевать' (пек., твер.), нурить говядину 'варить, уваривать' (арх.) (Филин 21, 316; см. также Даль3 И, 1453-1454), нурить 'принуждать, заставлять' (сарат., перм.), 'изнурять, переутомлять' (смол., пенз., сталингр.), 'понукать (лошадь)' (ульян.), 'торопить' (ульян.) (Филин 21, 316; см. также Добровольский 492), 'питаться впроголодь; заставлять, принуждать делать что-либо' (Словарь русских говоров Мордовской АССР (М-Н), 128), нуриться 'греться' (арх., Даль3 II, 1454), то же и 'горевать, печалиться; тосковать (о скотине)' (зап.-брян., Филин 21, 316), блр. нурыцъ 'изнурять, морить', нурыцца 'изнуряться, мориться, тосковать (Байкоу-Некраш. 196). Сюда же, как экспрессивная редупликация, слвц. диал. riuriurit' 'бездеятельно сидеть, торчать где-либо' (SSJ II, 400). О протетич. g- в формах н.-луж. и ю.-слав. языков см. Schuster-Sewc. Histor.-etym. Wb. 4, 238; Он же - ZfSl 35, 1990, 1, 80. Праслав. *nuriti (s%), не имеющее точных соответствий за пределами слав, языков, семантически и структурно близко к *nerti, *nbrQ (см.), чем и мотивируется предположение об образовании *nuriti на базе гнезда *nerti как вторичного каузатива (с огласовкой и ( *ои как ступенью *о к несохранившейся ступени редукции *ъ), см. Miklosich 212-213; Bruckner 365-366 (nor); Machek2 401; Г. Шустер-Шевц. Из славянского этимологического словаря. - Сб. в честь СБ. Бернштейна 1971, 477; A. Meillet MSL 14, 1907, 4, 379; ЭСБМ 8, 49. Значение 'извлекать выгоду' (см. выше цслав.) является производным от 'извлекать, добывать' (вероятно, первоначально это развитие произошло в приставочных образованиях, см. *jbznuriti), см. GoUb. The Grammar of Slavic Caus. 11. Возможно, однако, и сопоставление праслав. *nuriti с греч. veuco 'кивать', vupei-vuaaei (Гесихий), лат. пид, -ere 'кивать', пйд, -are 'качаться', др.-инд. novate 'оборачиваться', см. Uhlenbeck KZ 39, 261; Hofmann 216, что обосновывает отнесение праслав. глагола к и.-е. гнезду *пеи- 'толкать, кивать', как его расширения *пеиг-, см. Рокоту I, 767, ср. особенно лит. niurti 'понуриться, хмуриться', niaurus 'понурый', доп. В.Н. Топорова (рец.).

*nur'ati (sę): болг. нурамся*опускаться целиком под воду, нырять, лазать' (Геров III, 284), диал. гмурам се 'прыгать в воде, погружаясь и поднимаясь' (с. Станьовци, Брезнишко - Архив Болгарского диалектного словаря. София), нура, -аш 'рыться, возиться в грязи (о свинье)' (Дебърско; ИССФ II, 1906-1907, 299), макед. диал. нурам 'щупать, искать' (С. Темков. Зборови од Тиквешко. MJII, 8, 1951, 192), сербохорв. nurati, штат 'пихать, проталкивать' (только у нескольких далм. авторов, RJA VIII, 266), nurati, пигет 'забираться' (только: В. Gradid djev. 36, RJA VIII, 266), гьъурати, гьъурам и гьъурати, гьъурам 'погружать в воду; прятать, скрывать; нырять; (устар.) блуждать, слоняться', ~ се 'нырять, плавать под водой' (РСАIII, 399), чеш. диал. nurati 'искать' (морав., Kott И, 191), nurat 'следить, выведывать' (BartoS. Slov. 238), слвц. niirat' и uurat\ -а, -aju (экспр.) 'рыться, искать', nurat' sa и ййгаС sa (SSJ II, 400), диал. nurat', Mrat' 'следить (за чем-л.)' (Slovenske Pravno v TurS. z., Kalal 387), nurac, nuram 'нырять' (Buffa. Dlh£ Luka 183), польск. диал. nurac 'работать, искать в потемках' (SI. gw.p. Ill, 340); ст.-польск. nurzac 'опускать в воду', demergere, inurinare, mersare, mertare 'крестить погружением в воду' (St. polszcz. XVI w., XVIII, 565), nurzac sie. 'нырять', mergere, 'креститься погружением в купель' (там же 565-566), укр. диал. нуряти, -яю 'нырять, погружать в воду' (Словн. укр. мови V, 456). Итератив-имперфектив с основой на -а-, производный от *nuriti (см.), с факультативным сохранением следов производящей основы в виде мягкости конечного согласного корня. Ср. *nyr'ati (см.). Этимологическое обособление от этой группы чеш. и слвц. лексем с семантикой 'следить, выведывать' - см. Machek2 403, где предлагается их сопоставление с греч. epeuvdco 'следить' - представляется неправомерным: значение 'следить, высматривать' может быть производным от 'искать, копаться' и восходить в итоге к тому же 'погружаться', которое является базовой семантикой для *nuriti. Ср. близкое развитие семантики в родственном *nyriti: русск. диал. нырить 'вмешиваться, соваться во все' (новг.), 'искать кого-, что-либо' (пек., твер., новг.), 'высматривать, выглядывать, выискивать, выслеживать' (новг., тамб.) (Филин 21, 324); ср. еще и русск. диал. ныркать 'погружаться в воду, нырять' (новг., олон., ряз.), 'внезапно скрываться, прятаться (в подвал, яму и т.д.)' (новг.), 'проползать, проходить, согнувшись под чем-либо' (новг.), 'выискивать, высматривать с целью поживиться' (твер., ряз.) (там же).

*nurnǫti (sę): болг. нурна се 'нырнуть' (БТР), диал. гмурнем то же (Трънско, Архив Болгарского диалектного словаря, София), макед. нурне {се) 'нырнуть; (переноси.) покачнуться (о человеке)' (Кон. I, 510; И-С), сербохорв. питий, пйгпет 'подтолкнуть, принудить (к работе)' ("u Lici" RJA VIII, 286), гьъурнути и гп>урнути 'окунуть в воду (или другую жидкость); нырнуть', ~ се 'нырнуть' (РСА III, 400), н.-луж. nurnus 'нырнуть', nurnus se 'окунуться' (Muka St. I, 1022). Глагол с основой на -nq-, соотносительный с *nuriti (см.).

*nurъkъ: чеш. пйгек, -гка м.р. mergus merganser (Kott II, 191), польск. nurek, диал. и стар, погек 'нырок, погружение под воду; водолаз; угрюмый, понурый человек; (охотн.) сокол, поражающий цаплю, бросаясь под нее', (зоол.) Podiceps (Warsz. Ill, 426), диал. пигек 'человек с угрюмым, несмелым взглядом' (St. gw.p. Ill, 339), птица Podiceps (Н. Gtfrnowicz. Dialekt malborski II, 1, 281), русск. диал. нурбк, -рка м.р. 'ухаб на дороге' (урал.) 'дикая утка, нырок' (Дельта Дуная) (Филин 21, 316), п'игьк м.р. 'вид птицы' (Slown. starowiercow 180), укр. диал. нурбк, -рка м.р. 'нырок' (Словн. укр. мови V, 456), блр. диал. нурбк м.р. 'нырок, дикая утка' (Сцяшков1ч. Грод. 316), нюрбк 'нырок, погружение в воду', нуркбм 'нырком' (Слоун. пауночн.-заход. Беларуа 3, 241, 237). - Вероятно, сюда же др.-русск. антропоним Нурокъ: Матвей Нурокъ (крестьянин, зап. 1662 г., Арх. VI, 1, 30 (пр.), Тупиков 338). Сущ-ное с суф. -ъкъ, производное от *пига/*пигъ (см.) или от *nuriti (см.), *nur'ati (см.). Ср. параллельное однокоренное *пигьсь (см.) и *пугъкгъ (см.). См. ЭСБМ 8, 49.

*nurьсь: болг. диал. гмурец м.р. вид птицы (Podiceps cristatus) (Драгоман, СбНУ II, 1, 224), гмурец м.р. 'сопли' (с. Иваняне, Софийско, дип. раб., Архив Софийского университета), макед. нурец, -рца м.р. (зоол.) 'нырок' (Mergus)' (Кон. I, 510; И-С), сербохорв. гььурац, гьъурца м.р. 'нырялыцик; (зоол.) общее название водоплавающих птиц из семейства Colymbiformes; Mergus merganser; насекомое Dytiscus marginalis' (PCA Ш, 399), укр. нурёиъ, -рцп м.р. 'нырок* (Словн. укр. мови V, 456), блр. диал. нурэц м.р. 'ныряльщик; нырок, погружение в воду* (Слоун. пауночн.-заход. Беларуа 3,237), 'водоплавающая птица" (Слоун. цэнтр. Беларуа I, 249). Сущ-ное со значением деятеля, производное с суф. -ъсъ от *nuriti (см.), *nur'ati (см.). Ср. *пугьсь (см.). См. ЭСБМ 8, 50.

**nušati: болг. диал. пушкам (се) 'качать в люльке" (ихтим., М. Младенов БД III, 120). - Ср. еще с архаичным префиксом ко- ст.-чеш. копйШ1у -eju 'качать', konuSeti se 'качаться' (Gebauer П, 96), чеш. konouSiti 'укачивать, баюкать' (Jungmann II, 117), диал. konouSiti, kondSit 'качать' (Machek2 273). Реконструкция **nu$ati на базе приведенного материала поддерживается соотносительностью с родственным *nyxati/*nySati (см.). Родственно с греч. veuu) 'кивать', лат. пид 'кивать', др.-инд. ndvate 'оборачиваться', см. Machek2 273 (konejSiti). См. еще Miklosich 218 (состав гнезда без и.-е. соответствий); Рокоту 1,767 (состав гнезда и.-е. *пеи-, без слав. **nu$ati).


Главная
О праславянах и их языке: Балто-славика | Хронология | Прародина | Мифы | Особые черты | Фонетика | Морфонология | Лексика | Грамматика | Фразеология | Ономастика | Библиография | Ссылки
Родственное по славянским языкам: Славяноведение | Книги по славистике | Церковнославянские язык и азбука | Межславянские проекты | Русские префиксы, суффиксы, корни и словари |
Вспомогательное: Индоевропейский праязык | Y-ДНК популяция R1a | Железный век Евразии | Древняя Русь | Славянские топонимы Германии
Славянские страны: Россия | Белоруссия | Болгария | Босния | Македония | Польша | Сербия | Словакия | Словения | Украина | Хорватия | Черногория | Чехия

© «Proto-Slavic.ru», Игорь Константинович Гаршин, 2012.
Дочерний веб-проект Сайта Игоря Гаршина.
Автор и владелец сайтов - Игорь Константинович Гаршин (см. Curriculum Vitae автора).
Пишите письма ( Письмо Игорю Константиновичу Гаршину).
Страница обновлена 17.12.2022