Этимологический словарь славянских языков, *nit-


> ЭССЯ > ЭССЯ на *nit-
Объединённый праславянский словарь: А | Б | В | Г | Д | Е | Ж | З | И | К | Л | М | Н | О | Ѫ | П | Р | С | Т | У | Х | Ц | Ч | Ш | Щ | Ю | Ѭ | Я | Ѩ
Праславянские словари-источники: Дерксен-Старостин | Покорный | ЭССЯ (Трубачев)
Слав. словари: Ц.-слав. | Русский | Белорусский | Болгарский | Лужицкие | Македонский | Польский | С.-хорв. | Словацкий | Словенский | Украинский | Чешский
Словари балтских языков: Прабалтский | Прусский | Ятвяжский

Алфавитные разделы ЭССЯ Трубачёва: A | B | C | Č (Ч) | D | E (Є) | Ĕ (Ѣ) | Ę (Ѧ) | G | X | I | J | K | L | M | N | O


Алфавитные секции на *N-: Na | Nab | Nač | Nad | Nag | Nax | Naj | Nak | Nal | Nam | Nan | Nao | Nap | Nar | Nas | Nat | Nau | Nav | Naz | Ne | Neb | Neč | Ned | Neg | Nex | Nej | Nek | Nel | Nem | Nen | Neo | Nep | Ner | Nes | Net | Neu | Nev | Nez | Než | Něč | Něd | Něg | Něk | Něm | Nět | Něž | Ni | Nic | Nix | Nik | Nir | Niš | Nišč | Nit | Niv | Niz | Nog | Nok | Nor | Nos | Nov | Noz | Nu | Nud | Nuk | Nun | Nur | Nut | N'u | | Ny

Здесь представлен праславянский лексический фонд на начальные фонемы *nit- (N словарных статей от *nadějьnъjь до *novoukъ) на основе объединения этимологических сведений из отдельных славянских языков, расположенных в следующих томах трубачёвского словаря [PDF]:



Поскольку текст получен копипастом из отсканированных книг в формате PDF, он пока содержит многочисленные ошибки в содержании. Сначала будут исправлены заглавные слова, потом весь текст. Пока лучше смотреть оригинальные PDF-файлы из Института Русского языка им. В.В.Виноградова РАН, которые также имеются на этом сайте.


Общеславянские слова на Nit

*nitěnica/*nitjenica: ст.-чеш. nitedlnice, nitidlnice, nitidlice ж.р. filatorium, 'нитченка в ткацком станке' (StCSl 7, 946; Kott VII, 1339), чеш. nitenice 'ремиз у ткацкого станка', слвц. nitelnice ж.р. мн.ч. 'ремизки с натянутыми между ними верёвочками или проволочками с глазками посередине для пропускания нитей' (SSJ II, 382), nitenice, nitelnice ж.р. 'ремиз; ремизные нити', nitenice также 'растение filago' (Jungmann II, 727, с пометой "sic"; Kott II, 174, с пометой "па Slov."), nitelnica то же, что nitenice (Kott VI, 1199), диал. nitevnice мн.ч. 'ремиз' (Matejeik. Novohrad, 111), nit'eunica 'часть ткацкого станка' (Palkovie. Z vecn. slovn. Slovakov v Mad'ar. 341), ст.-польск. niciedlnice iugi textorii pars quaedam, qua stamina elevantur, 'устройство в ткацком станке для подъема нитей основы' (St. stpol. V, 146), польск. nicienica, nicielnica 'нитяное устройство в ткацком станке для подъема утка, рамка с натянутыми нитяными веревочками, через глазки в которых проходят нити основы' (Warsz. III, 250), диал. nicienica, nicielnica '(в ткацком станке) крученые нити, через которые пропускаются нити основы' (St. gw. p. Ill, 288), nicienice, nicielnice 'ремизки с ремизными нитями; ремизные нити', nicienice 'ткацкое переплетение, образуемое при помощи двух нитченок, в котором переплетается одна нить основы и одна нить утка', nicielnice 'нити, скрученные вдвое или втрое, для изготовления нитченок; верхняя часть связи в нитченке, ниже зева' (В. Falinska. Pol. st. tkackie I, 179), русск. нйтяницы ж.р. мн.ч. 'часть ткацкого стана, кеп или кепы, нитяные петли между двух поперечных жердочек для подъема нитей основы через одну, подножкою' (Даль3 II, 1421), диал. нйтеница ж.р. 'часть ткацкого стана, служащая для равномерного поднятия и опускания нитей основы при прохождении челнока, а также сами нитяные петли, ее составляющие, нитченка' (волог.) (Филин 21, 239-240), нйтельница ж.р. 'часть ткацкого стана' (киров.), нйтяльница ж.р. 'нитченка' (КАССР) (Филин 21, 239, 242), укр. диал. н im ан ща, н im ал н ща, нйтельниц а, н im'ел'н ща 'прочная нитка, из которой делается нит' (М.В. Никончук. Maтepiaли до лексичного атласу укра'шськоУ мови (Правобережне Пoлiccя) 257), блр. диал. шцшща ж.р. 'толстая нитка': Кулша сучыла нщтщы для штоу (Касьпяров1ч 209). - Сюда же, вероятно, ст.-русск. нитиница ж.р., без указания значения, в примере: Шерсти поярков на полсти и на епанчи... в год с выти по 4 фунта, пряжи и нитиницы по 80 гр(ивенок) с выти (Рем. д. 119. XVII в.) (СлРЯ XI-XVII вв. 11, 384); болг. диал. нйштелници 'ремизки у ткацкого станка' (С. Стоиков. Българският говор в с. Бълен-Сърб (CP Румъния). - БЕ XX, 1970, 2-3, 145), нйшталници, нйшталници, нйштелници то же (БДА III, к. 240; IV, к. 308), нйщелници 'короткие и толстые нити, используемые в ткацком станке для образования зева во время тканья' (софийск.) (СбНУ XLIV, 531), сербохорв. nicanice ж.р. мн.ч. 'ремизные нити у ткацкого станка' (RJA VIII, 166), nicaonica "вероятно, то же, что nicanice" ("Только в словаре Белостенца (nicalnice tkaleeke, insilia) и Стул л и (nicalnica, v. podnozje [sic !], с указанием, что слово - из словаря Белостенца)", RJA VIII, 166), диал. nicanice, mcenice, nicelnice ж.р. мн.ч. то же (Z. Skrbina. Terrninologija tkanja 144), словен. nicavnica ж.р., также nicavnice мн.ч., nicalnice мн.ч. 'ремизные нити в ткацком станке' (Plet. I, 710), nifdlnica ж.р. 'нить с петлей или проволока с проемом, через которую продевается нить основы' (Slovar sloven, jezika III, 132), ст.-чеш. nicedlnice ж.р. filatorium, 'нитченка' (StCSI 7, 946), nicedlnice grama filatorium (Kott VII, 1338), слвц. диал. nicel'nica 'часть ткацкого станка' (Buffa. Dlha* Liika 185), польск. nicenica 'нитяное приспособление в ткацком станке для подъема утка во время тканья, рамка с натянутыми на ней нитяными веревочками, через отверстия в которых проходят нити основы' (Warsz. Ill, 250), др.-русск. ниченицы, ничаницы мн.ч. 'ниченицы (приспособление в ткацком станке' (Отв. Бел. дв. Арх. Он. 1681 г.), 'пряжа, из которой делают веревки и шнурки, а также ткут толстое полотно и парусину' (Кн. стр. Кадаш. сл. 25. 1656 г.) (СлРЯ XI-XVII вв. 11, 386), русск. ниченицы 'часть ткацкого стана, кеп или кепы, нитяные петли между двух поперечных жердочек для подъема нитей основы через одну, подножкою' (Даль3 II, 1421), нйчаница ж.р. 'две доски стойком, снаряд для делания ниченок' (Даль3 II, 1421), диал. нйченица 'ряд толстых, вертикально протянутых нитей, сквозь которые проходит основа в ткацком станке' (Куликовский 65), ниченицы 'деталь ткацкого стана - две параллельные дощечки (палочки) с нитяными петлями, в которые продеваются нити основы' (арх., олон., новг., волог., вят.), ничаницы то же (новг., арх.), нйчальница то же (олон.) (Филин 21, 246-247, 244), ниченицы, ничаницы, нйченцы, нйчанцы 'нитяные петли в домашнем ткацком стане для подъема нитей основы, нитченки' (Ярославский областной словарь 6, 148), ниченицы 'основа, где нижняя сторона переходит на верхнюю и наоборот' (яросл.), нйченица 'нитка, шнурок, на которых запускают змея' (арх.), нйченца 'тонкая веревочка, привязываемая к бёрду ткацкого стана' (волог.) (Филин 21, 246-247), укр. нйчениця, ничельниця ж.р. 'ремизные нити' (Гринченко II, 565), диал. нйченица, ничиниц а, нйчаница, шчашца, нйчалниц а, шчалшца, шчалшца, нйчал ниц а 'петля нита' (М.В. Никончук, Матер1али до лексичного атласу украУнськоУ мови (Правобережне Пол1сся) 258), нйченищ, нйчэлнищ 'нитяные петли в ткацком станке, нитченки' (Карпатский диалектологический атлас, к. 179), блр. шчальшцы 'приспособление в ткацком станке для перевода нитей' (Гарэцю 105), диал. шчашцы, шчэшцы, шчальшцы мн.ч. (ед.ч. шчальшца ж.р.) 'нитяные петли в ткацком станке для подъема нитей основы' (Слоун. пауночн.-заход. Беларуа 3, 229), нычаныца ж.р. 'нитченка' (Дыялектны слоушк Брэстчыны 148), шчальшцы 'нитченки, часть ткацкого станка, с помощью которой образуется зев в основе' (Жывое слова 48), шчальшцы 'нитченки' (Жывое слова 25; Жывое народнае слова 128), шчальшца ж.р. 'приспособление из нитей, через которые протягивают нити основы после присучивания' (3 народнага слоушка 60), шчашца ж.р. 'толстая нитка': На добры шт етыя шчашцы дрэнныя (Касьпяров.ч 209). Производные с суф. -lea от прилаг. *ппёпъ(]ь) (см.) и *nitjenb, прич. прош. страд, от *nititi (см.). Известную трудность представляют формы с -/-. Большинство исследователей считают их вторичными, ссылаясь, в частности, на почти повсеместное распространение форм без -/- в тождественном значении (ЭСБМ 8, 34-35, связываются с *пиьпъ 'нитяный' (см.), что не соответствует фонетике реально представленных фактов). Происхождение -/можно было бы объяснить фонетически (ср. несомненно вторичные русск. диал. нйтельный 'нитяный': нительный чулок, или слвц. nitelny то же, см. s.v. *п'иёпъ). Однако ср. ст.-чеш. и ст.-польск. формы с -dl-. Тогда можно предполагать влияние суф. модели на -dlbnica, в духе объяснения Скока, предположившего "замену суффикса -anica на -alnica —> -aonica, как в tkaonica" (Skok. Etim. rje£n. II, 520). Возможно также влияние со стороны *nitidla (см.). Особую этимологию предложил Махек, отделяющий рассматриваемое слово вместе с *шгъ от *nitb filum и реконструирующий *nitelbnicay от назв. деятеля *nitelb и далее прилаг. *niteljbnb, к и.-е. *nei- 'вести, направлять', ср. др.-инд. пЫаг- 'вождь', т.к. нити основы проводятся через глазки (отверстия) нитченок (ремизных нитей), а весь набор нитченок (ремиз), *шгъ, поднимает (опускает), т.е. отводит нити основы для пропуска челна с утком; сближение же с *ппёпъ (см.), *nitb (см.) позднее, народноэтимологическое (Machek2 399^400; Idem. Zum Wortschatz des Litauischen. Teil 3. - ZfslPh XXXIII, 1966, 1,171). Учитывая то обстоятельство, что нитченки представляют собой нитяную конструкцию, нитяное приспособление, говорить о вторичном сближении с *ппёпъ, *nitb было бы натяжкой. Кроме того, данная этимология не снимает необходимости объяснять "отклоняющиеся" формы с -dl-. Компромиссную этимологию см.: V. Uhlar. Krosna, ich £asti a Cinnost'. - СтС II, 1963, 6, 331-333: образовано от гипотетического прилаг. nitelny с суф. -ica (-ice), прилаг., в свою очередь, - от гипотетического nitel' у от глаг. nitit' ("Название семантически прозрачно. Означает устройство, изготовленное из нитей и предназначенное для образования зева в нитях основы при тканье"). См. также: Miklosich 215-216; Преобр. I, 606; L. Bezlaj-Krevel. Slovenska tkalska terminologija. - JiS XIII, 1968, 3, 87-88; Bezlaj. Etim. slovar sloven, jez. II, 224.

*nitěnъjь: ст.-чеш. niteny 'нитяный' (StCSl 7, 946), чеш. niteny 'нитяный' (Jungmann II, 727), также 'бедный', просторечн. nitend baba 'торгующая нитками', диал. nit1 any 'нитяный' (ляшск.; Kott VI, 1199), niteny 'слабый' (Kott VI, 1199), слвц. niteny 'нитяный' (SSJ II, 382), nitelny 'нитяный' (Kott II, 174: Slov.), nitelny то же (Kott VI, 1199: Slov.), н.-луж. nisany 'нитяный, нитчатый; волокнистый, свилеватый' (Muka SI. I, 1010-1011), ст.-польск. niciany 'нитяный' (SI. polszcz. XVI w. XVI, 555), польск. niciany прилаг. от nic (Warsz. Ill, 251), диал. nicanni 'нитяный' (Olesch. S. Annaberg I, 153), niciany 'предназначенный для навивания нитей' (В. Falinska. Pol. st. tkackie I, 178), словин. nican'i 'нитяный' (Lorentz. Slovinz. Wb. I, 723; Lorentz. Pomor. I, 595), nicany то же (Ramuft. 127), др.русск. нитяный 'пеньковый или льняной' (АЮБ III, 394, 1567 г.) (СлРЯ XI-XVII вв. 11, 385), русск. нитяный 'сделанный из ниток' (Ушаков II, 582), то же, обычно в знач. 'пеньковый, льняной' (Даль3 II, 1421), диал. нитяной (Филин 21, 243), нйтельный 'нитяный': нительный чулок (калуж., иван.) (Филин 21, 239), нйтяльный то же (моек.) (Филин 21, 242), укр. нйтяний 'нитяный' (Гринченко II, 564). Производное с суф. -ёпъ от *nitb (см.).

*nitěnъka/*nitjenъka: чеш. nitelka 'петля с идущими вверх и вниз нитями в ткацком станке', nitenky ж.р. мн.ч. 'нитяные рукавички' (Kott VII, 1339), nitenka ruzova 'tubifex rivulorum, червь' (Kott II, 174), польск. диал. nicianka 'ремизка; одна связь у ремизки; ткацкое переплетение, образуемое действием двух ремизок' (В. Faliriska. Pol. si. tkackie I, 178), русск. диал. нитенка ж.р. 'сетка от комаров из какой-л. редкой прозрачной ткани'(Элиасов 243), обычно нйтенки мн.ч. 'часть ткацкого стана, служащая для равномерного поднятия и опускания нитей основы при прохождении челнока, а также сами нитяные петли, ее составляющие' (том., кемер., омск., свердл., волог., моек., Бурят. АССР), нйтенки то же (Удм. АССР) (Филин 21, 240), нйтенки 'нитяные петли в домашнем ткацком стане для подъема нитей основы' (Ярославский областной словарь 6, 147), 'нитки, пряжа': Нйтенки покрасила вечор (перм., свердл.) (Филин 21, 240); болг. нйщелки ж.р. мн.ч. 'устройство на ткацком станке для подъема и опускания нитей основы и переплетения их с утком' (БТР), нйщелкы ж.р. мн.ч. 'ниченицы, ниченки' (Геров), диал. нйщелки 'короткие и толстые нити, служащие для образования зева в основе при тканье' (СбНУ XLIV, 531), нйштелка 'часть ткацкого станка, через которую проходит основа' (К. Попов. Говорът на с. Габаре, Белослатинско 162), нйштълкъ ж.р. то же (С. Ковачев. Троянският говор. БД IV, 215; H. Ковачев. Севлиевско. БД V, 32), нйштелка ж.р. то же (Гълъбов БД II, 93), нйшк%елкъ ж.р. 'ремизка' (П.И. Петков. Еленски речник. БД VII, 95), нйшелки мн.ч. 'ремизки' (Божкова БД 1,257), нйшчел'ки то же (Шапкарев-Близнев БД III, 251), нйштелки то же (М. Младенов БД III, 119), нйштеаки то же (Д. Евстатиева. С Тръстеник, Плевенско. БД VI, 200), нйшт'ал'ки то же (Зеленина БД X, 124), нйштелки то же (БДА I, к. 212; III, к. 240; IV, к. 308), нйшталки то же (БДА IV, к. 308), нйштълки 'часть домашнего ткацкого станка' (Колев БД III, 307; Денчев. Поповско. БД V, 251), нйщелки 'часть ткацкого станка' (Вакарелски. Етнография 392), польск. nicionka 'приспособление из нитей в ткацком станке для поднятия утка, рамка с натянутыми нитями, через проемы в которых проходят нити основы' (Warsz. Ill, 250), диал. nicionka то же, niconki 'ремизки' (Si. gw. p. Ill, 288), ст.-русск. ниченки мн.ч. 'ниченицы (приспособление в ткацком станке)' (А. Ворон, приказа избы, оп. 2, № 178, 3. 1683 г.) (СлРЯ XI-XVII вв. 11, 386), русск. нйченка, нйтченка 'нитяная петля в ткацком станке для подъема нитей основы' (Ушаков II, 581, 582), ниченки, нйтченки 'часть ткацкого стана, кеп или кепы, нитяные петли между двух поперечных жердочек, для подъема нитей основы, через одну, подножкою' (Даль3 II, 1421), нйтченка ж.р. 'толстая нитка; ссученная пряжа для рыболовных сетей; дель' (Даль3 II, 1421), диал. нйченка 'нитка' (КАССР), ниченки 'нити, пряжа' (Бурят. АССР), 'нитки основы, продетые в бёрдо' (Киргиз. ССР), нйченка 'три нитки', 'петля, ячейка мережи, сети' (перм.), ниченки 'полотно из петель, ниток; ниточные сети' (перм.), 'отверстия в нитках кросен' (ряз.), нйчанка ж.р. 'деталь ткацкого стана - две параллельные дощечки (палочки) с нитяными петлями, в которые продеваются нити основы' (новг.), нйчелки мн.ч. то же (новг.) (Филин 21, 247, 244, 246), нйтченка ж.р. 'часть ткацкого стана, служащая для равномерного поднятия и опускания нитей основы при прохождении челнока' (том., иркут., пенз., яросл., ряз.), 'толстая нитка; ссученная пряжа для рыболовных сетей' (тамб.) (Филин 21, 242), нйченка 'ряд толстых вертикально протянутых нитей, сквозь которые проходит основа в ткацком станке' (Куликовский 65), нйченки 'нитченки у ручного ткацкого станка' (Словарь русских говоров Кузбасса 133), нйченка, нйченки мн.ч. 'нитяная петля в ткацком станке для подъема нитей основы' (Полный словарь сибирского говора II, 218), также и 'часть ткацкого станка, представляющая собой две круглые палочки, между которыми петлеобразно соединены нити' (Словарь Красноярского края2 226), также и 'вязаные домашние туфли' (Словарь русских говоров Мордовской АССР (М-Н) 124), ri'icbnk'i мн.ч. 'ремизки в ткацком станке' (Slown. starowiercow 185). Производные с суф. -ъка от прилаг. *пиёпъ{^ъ) (см.) и *nitjenb, прич. прош. страд, от *nititi (см.). Формы с -/- вторичны. Соотносительно с * пиёпъка!* тцепъка, см. s.v. подробнее и с обзором литературы.

*nitidla: полаб. naitaidla ср.р. мн.ч. 'ремизки, нитченки у ткацкого станка' (Polariski-Sehnert 99, с реконструкцией *nitidla\ R. Olesch. Thesaurus linguae dravaenopolabicae I, 642: naitaidla). Производное с суф. -dlo от гл. * nititi (см.). См.: Miklosich 216. Полянский (К. Polariski. Stownik etymologiczny jezyka Drzewian polabskich 421-422) считает дериватом от полаб. nait (см. s.v. *nitb) с суф. -idl-, что маловероятно, учитывая преимущественно отглагольный характер образований с этим суф.

*nititi (sę): болг. нищж, -ишь 'разбирать по ниточке' (Геров), нйщя 'выдергивать нитки из ткани' (БТР), диал. нйтыь 'терять нити, обтрепываться' (П. Гжбюв. От Търново и Търновско. - СбНУ XVI/XVII, II, 407), макед. ништи 'заправлять нити в ткацком станке', ништи се 'осыпаться, выпадать (о нитях на ткацком станке)' (Кон.), сербохорв. riititi 'заправлять пряжу в ткацком станке' ("Из словарей только у Бука" - RJA VIII, 202), диал. riititi 'вводить пряжу в нитченки на ткацком станке' (Z. Skrbina. Terminologija tkanja 145), нйтити 'изготовлять нитченки из пряжи' (Т. Комадинип. Ткачка лексика Драгачева 76), ст.чеш. nititi 'сучить, прясть нити' (StCSl 7, 946), чеш. nititi 'вдевать, продевать нити' (Kott II, 174), польск. диал. nicic sie 'порваться (о петле или связи в нитченке)' (В. Falinska. Pol. si. tkackie I, 178), словин. riicec 'сучить, скручивать нити' (Lorentz. Slovinz. Wb. I, 723), русск. нйтить ничаницу 'сновать ее на досках' (Даль3 II, 1420), диал. нйтить 'делать нитяные петли - нитченки' (яросл., сев.-двинск., ряз., новосиб.; Филин 21, 240; Ярославский областной словарь 6, 147), 'нанизывать' (ряз., арх.; Филин 21, 240), также в контексте: Всю ночь нитили, без указания значения (арх.; Филин 21, 240) нититься 'рваться от ветхости, разлезаться (о тканях, одежде)' (пек., смол.), 'становиться тонким, чахлым, ослабевать (о стеблях растений)' (пек., смол.), 'уничтожаться; исчезать; разрушаться, распадаться, переставать существовать' (пек., твер.), 'делаться (о нитяных петлях-нитченках)' (смол.) (Филин 21, 240), укр. нйтитися 'истрепываться' (Гринченко II, 564), блр. диал. нщщь 'делать нитченки' (Народнае слова 208), нщщь шт 'натягивать нити в нитченках' (TypaycKi слоушк 3, 207), нщщца 'скручиваться в несколько раз (о нитях)' (Юрчанка. Народнае вытворнае слова. М-Р 107). Гл., производный с суф. -iti от *nitb/*nith/*nita (см.). См.: Skok. Etim. rjeCn. II, 520; ЭСБМ 8, 33; Запрудский. АКД 15. Ср. лтш. riifit 'натягивать нити (в ткацком станке)', балт. материал в данном случае считается исконным (Trautmann BSW 199, с дальн. лит.; Bruckner 359; оба приводят и этот лтш. глагол).

*nitъka/*nitjьka: болг. диал. нитки 'ремизки, часть ткацкого станка' (БДА 1, к. 212), макед. диал. нитка ж.р. 'нитка' (И-С), сербохорв. диал. нитка ж.р. 'нить в ткацком станке' (Н. Живковип. Речник пиротског говора 100), словен. riitka ж.р. 'нитка, нить; волокно' (Plet. I, 712), диал. nitkg (Tominec 141), ст.-чеш. nitka ж.р. 'нитка, короткая нить; шнурок, тесемка; тычиночная нить, нижняя часть тычинки, несущая пыльники' (StCSl 7, 946-947), чеш. nitka ж.р. 'нитка, ниточка' (Jungmann II, 727; Kott II, 174), также 'тонкое волоконце; соединение, связь', елвц. nitka ж.р. 'тонкая, короткая нить; тонкая часть тычинки цветка, несущая пыльник, тычиночная нить' (SSJ II, 382), в.-луж. nitka ж.р. 'нитка, ниточка; тычинка' (Pfuhl 420, 1092), диал. mitka 'нитка, ниточка' (Pfuhl 361), н.луж. nitka ж.р. 'ниточка' (Muka SI. I, 1011), ст.-польск. nitka ж.р. 'нитка, нить' (Si. polszcz. XVI w. XVIII, 425), Nitka, личн. имя (1490; Siown. stpol. nazw osobowych IV, 69; Cieslikowa 86), польск. nitka 'нитка; фитиль' (Warsz. Ill, 394), диал. nitka ж.р. 'нитка для шитья' (Н. Gornowicz. Dialekt malborski II, 1, 277; Brzez. Ziot. II, 375), nitka 'нить' (Olesch. S. Annaberg I, 153), nitka 'спряденное волокно льна; тонкая льняная пряжа; веревочка для перевязывания пучков' (В. Falinska. Pol. si. tkackie I, 182), mnitka 'нитка' (Sychta. Siown. kociewskie II, 129), словин. nitka, nitka ж.р. 'нитка, нить' (Lorentz. Slovinz. Wb. I, 735, 736), riitka то же (Lorentz. Pomor. I, 597; Ramuit 128; Sychta III, 263), др.-русск. нитъка 'нитка, бечевка' (Пов. вр. л. 6454 г.) (Срезневский II, 453), 'нитка, нить' (СДРЯ V, 415), также нитка 'снизка (чего-л.)' (АИ V, 421. 1694 г.) (СлРЯ XI-XVII вв. 11, 384), нитъка ж.р. (Творогов 91), русск. нитка ж.р. 'тонко ссученная, скрученная пряжа (для шитья и пр.)' (Ушаков II, 579), диал. нитка ж.р. 'волокно, прядево' (камч.), 'самое чистое волокно' (новг.), 'единица измерения, счета пряжи' (костр.), 'тонко скрученная пряжа для вязки сетей' (Дельта Дуная), 'пучок льняных нитей, пропитанных говяжьим или бараньим салом, намотанный на палку (использовался как свеча при выходе на скотный двор, в амбар и т.п.)' (волог.), 'сухожилье' (колым.), 'бечевка, на которой подвешивается крюк для ловли рыбы' (пек.), нитки 'нитяные петли для ловли зайцев' (волог.), нитка 'полоска земли, пашни' (моек.) (Филин 21, 240-241), пцакъ ж.р. 'нитка, нить' (Siown. starowiercow 186), укр. нитка ж.р. 'нитка; вертикально стоящая палка в снаряде для сматывания ниток, нижний ее конец вдолблен в основание снаряда' (Гринченко II, 564), блр. штка ж.р. 'нитка, нить' (Блр.-русск.; Байкоу-Некраш. 195), диал. штка то же (Бялькев1ч. Мапл. 288), также и 'низка, связка (сушеных грибов и под.)' (TypaycKi слоушк 3, 206), штка, нытка то же (Слоун. пауночн.-заход. Беларуа 3, 226); болг. нишка ж.р. 'нить, нитка', перен. 'что-л. подобное нити', напр. нишката на разговора (БТР), нйщка ж.р. 'нить, нитка' (Геров), диал. нишка ж.р. 'нить, нитка' (М. Младенов БД III, 119), нишка 'нить' (Зеленина БД X, 124), нишки 'ремизки (часть ткацкого станка)' (БДА I, к. 212; III, к. 240), макед. нишка ж.р. 'нить, нитка; нотка (удивления, страха и т.п.)' (И-С), сербохорв. диал. нйшка 'нитка, низка чего-л.' (Ел. I), словен. niSke ж.р. мн.ч. 'подножки у ткацкого станка' (Plet. I, 712), словин. riicka 'нитка, нить' (Lorentz. Pomor. I, 595). - Возможно, сюда же и русск. диал. нйчка, в примере: Сп[л]етут [?] ничку к кончику (арх.), без указания значения (Филин 21, 248). Производное с суф. -ъка/-ька от *nitb/*nita/*nitja (см.).

*nitъkovъjь: чеш. nitkovy 'нитеобразный' (Kott II, 174), в.-луж. nitkowy 'нитяный, ниточный; волокнистый' (Pfuhl 420), польск. nitkowy 'нитяный' (Warsz. Ill, 394), словин. nitkttevi 'ниточный, относящийся к нитKaM'(Lorentz. Slovinz. Wb. I, 375), nitteoviто же (Lorentz. Pomor. I, 597). Прилаг., производное с суф. -ovb от *nitbka (см.).

*nitь/*nitъ*nita/*nitja: цслав. нить ж.р. funiculus (Mikl.), болг. ниты ж.р. мн.ч. 'нити, нитки; ремизки на ткацком станке' (Геров; БТР: нити), диал. нити мн.ч. 'нити при работе на ткацком станке' (В. Кювлиева, К. Димчев. Речник на хасковския градски говор. БД V, 81), нити ж.р. мн.ч. 'ремизки на ткацком станке' (Ст. Младенов. Към речника на Ново Село. - СбНУ XVIII, I, 504), нити мн.ч. то же (Д. Маринов. Думи и фрази из Западна България. - СбНУ XIII, 256; Г. Христов. Говорът на с. Нова Надежда, Хасковско 234; М. Младенов. Говорът на Ново Село, Видинско 254; Т. Бояджиев. Гюмюрджинско. БД VI, 62; Пирински край 636; Б ДА I, к. 212; III, к. 240; IV, к. 308), нити, ните мн.ч. то же (Стойчев БД II, 221), сербохорв. нйт м.р. ("большей частью говорят во мн.ч. нити ж.р., но можно услышать и так, напр. ... у два нита"), нити ж.р. мн.ч. 'нить при ткацкой работе' (Караг)ип), nit м. и ж.р. 'нить основы при ткацкой работе; также в перен. смысле' ("мужской род достоверно отмечен только в словаре Вука", - RJA VIII, 200), диал. niti ж.р. мн.ч. 'нити при ткацкой работе' (Z. Skrbina. Terminologija tkanja 144), nit, nit ж.р. 'нитка, веревочка; то, что похоже на нитку', nite 'перекрестно переплетённые между двумя планками нити, через которые пропускаются нити основы' (М. Pei<5-G. BaClija. ReCnik baCkih Bunjevaca 194), нйт 'часть ткацкого станка, сеть из нитей' (Т. Комадинип. Ткачка лексика Драгачева 76), словен. nit ж.р. 'нитка, нить' (Plet. I, 712), диал. net', nit1 (Tominec 140), nit ж.р. 'нитка, нить' (Н. Steenwijk. The Slovene dialect of Resia 288), nit 'нитки, пряжа' (Pomorska slovenSCina 190), ст.-чеш. nit ж.р. 'нитка, нить; веревка; шнурок, тесемка (особ, как украшение); волокно, нитеподобное образование (минерального происхождения)', также обозначает крайне малую степень чего-л. (StCSl 7, 945-946), чеш. nit ж.р. 'нить, нитка; волокно' (Jungmann II, 727; Kott II, 173-174: nit'), также 'связь, соединение', слвц. nit* ж.р. 'нитка, нить' (SSJ II, 381), диал. Hit' (PalkoviC. Z. vecn. slovn. Slovakov v Mad'ar. 330), в.-луж. nic ж.р. 'нить, нитка; волокно' (Pfuhl 419), диал. mic то же (Pfuhl 361), н.-луж. nis ж.р. 'нить', nisi мн.ч. 'ремизки у ткацкого станка' (Muka St. I, 1010), полаб. nait ж.р. 'нить, нитка' (Polariski-Sehnert 99, с реконструкцией *ш"Гь; R. Olesch. Thesaurus linguae dravaenopolabicae I, 641-642: nait м.р.), ст.-польск. nic ж.р. 'нить, нитка' (St. stpol. V, 146; St. polszcz. XVI w. XVI, 557-558), польск. nid 'нить, нитка; мера пряжи' (Warsz. Ill, 252), диал. nic 'нить для шитья' (Н. Gdrnowicz. Dialekt malborski II, 1, 270), 'верев(оч)ка; нить, низка' (St. gw. p. Ill, 288), 'спряденное волокно льна или конопли; тонкая льняная пряжа; прочная скрученная нить для шитья; ремизка у ткацкого станка; одна связь у ремизки' (В. Faliriska. Pol. st. tkackie I, 180), nici мн.ч. 'спряденное на прялке волокно; мотки ниток разных видов' (Brzez. Ztot. II, 353), словин. nic ж.р. 'нитка, нить' (Lorentz. Slovinz. Wb. I, 723), nic 'нитка, нить' (Lozentz. Pomor. I, 595; Ramutt 127), nicie мн.ч. 'ремиз у ткацкого станка' (AJK VI, cz. II, 133), др.-русск., русск.-цслав. нить 'нить, нитка' (Мин. 1097 г. л. 39), Аще ко изрещи нто хочеть, то m изгр'Ькии и нитии молвить, кзыко^ кго преижрлзившюсп. женьскылгь р'Ьчелгъ йтгб TU>V IOTCSV KGLI TW epttov) (Пчел. И. Публ. б. л. 10) (Срезневский II, 453), также 'тянутая, проволочная нить; также, возможно, обмотанная тонкой металлической (золотой или позолоченной серебряной) ленточкой шелковая нить (для вышивания)' (Ио. екз.2 26. XV в.), 'снизка чего-л.' (АИ V, 421. 1694 г.) (СлРЯ XI-XVII вв. 11, 384-385), русск. нить ж.р. 'тонко ссученная, скрученная пряжа (для шитья и пр.); предмет, имеющий форму нитки', перен. 'то, что соединяет одно с другим; связующая линия, связь' (Ушаков II, 581), диал. нити мн.ч. 'нитяные петли для ловли зайцев' (волог.), 'нервы' (Вост. Закамье) (Филин 21, 240), ст.-укр. (только в составе фразеологизмов) до нити 'абсолютно все, полностью, до последней вещи', ни одну нити 'ничуть, нисколько, ничего' (Словник староукра'жськоТ мови XIV-XV ст. 2, 52), укр. нить ж.р. 'нитка' (Гринченко II, 564), ст.-блр. нить: ...баба навеза нить червчету... (КТ 71) (Скарына 1, 396), блр. шць ж.р. 'нить' (Блр.-русск.), диал. шщ мн.ч. 'нитки' (Слоун. пауночн.-заход. Беларуа 3, 228; Сцяшков1ч. Слоун. 315); сербохорв. диал. нйт м.р. 'часть ткацкого станка, состоящая из двух планок, между которыми расположены нитяные петли, через которые проходят нити основы' (Е. Миловановип. Прилог познаван>у лексике Златибора 44), нити м.р. мн.ч. 'часть ткацкого станка, состоящая из нитей, через которые проходит основа' (J. Динип. Речник тимочког говора 170), польск. nit 'нитяное приспособление в ткацком станке для поднятия утка, рамка с натянутыми нитями, через проемы в которых проходят нити основы' (Warsz. Ill, 250), диал. nit м.р. то же (St. gw. p. Ill, 288), также 'переплетение' (ткацк.) (В. Faliiiska. Pol. st. tkackie I, 182), словин. net 'рамка с натянутыми нитями, через которые проходят нити основы' (Е. Breza. Рец. на кн.: Sychta VII. - RS XXXIX, I, 84), русск. диал. нит м.р., нйты м.р. мн.ч. 'часть ткацкого стана, кеп или кепы, нитяные петли между двух поперечных жердочек, для подъема нитей основы, через одну, подножкою, чем и образуется зев, для пропуска челна; бердо ходит впереди нитов' (Даль3 II, 1421), нит м.р. то же (Добровольский 488; Говоры Прибалтики 181), нит, нитъ'по же (Ярославский областной словарь 6, 147), нить! то же (Опыт словаря говоров Калининской области 142), нит 'часть ткацкого стана, куда подают пряжу' (Е.Ф. Будде. О некоторых народных говорах в Тульской и Калужской губерниях. - ИОРЯС т. III, кн. 3, 871), 'нитка' [?] (орл.), 'пряди из тряпок, кудели и т.п.' (новосиб.) (Филин 21, 239), ст.-укр. в составе фразеологизмов: ни за единъ нитъ, ни оу едномъ нити 'ничуть, нисколько, ничего' (Словник староукрашсько'1 мови XIV-XV ст. 2, 52, s.v. нить), укр. нити мн.ч. 'часть ткацкого станка, сквозь которую проходит основа' (Гринченко II, 564), диал. нит, Him 'подвижное нитяное устройство в ткацком станке, служащее для образования зева в основе, в который проходит челнок с уточной нитью', нит, mm, Him 'крепкая нитка, из которой изготовляется такое устройство' (М.В. Никончук. Матер.али до лексичного атласу укра'шсько'! мови (Правобережне Пол.сся) 240, 256), нити 'нитяные петли в ткацком станке, нитченки' (Карпатский диалектологический атлас, к. 179), блр. шт 'цеп' (текст.), шты 'нитченки' (Блр.-русск.), nimbi 'приспособление в ткацком станке для перевода нитей' (Гарэцю 105), диал. нит 'нити, принадлежащие к ткацкому станку, посредством которых передвигаются основные пряди' (Носов. 341), шт м.р. 'часть ткацкого станка из двух палочек и ниток, через которые продеваются нити основы перед бердом' (Касьпяров.ч 208), 'приспособление в ткацком станке для подъема ниток основы' (TypaycKi слоун.к 3, 206), Him м.р., шты, штэ мн.ч. то же (Слоун. пауночн.-заход. Беларус. 3, 226), Him м.р. 'часть ткацкого станка, обеспечивающая то или иное переплетение нитей основы уточной пряжей' (Народнае слова 208), 'нитченки' (Бялькев.ч. Мапл. 288; Жывое слова 233: также шты), ныт м.р. то же (Дыялектны слоушк Брэстчыны 147), шты мн.ч. 'веревочки для основы' (Сцяшков.ч. Слоун. 315); др.-русск. нита 'нить, нитка' (СДРЯ V, 415), русск. нйта ж.р. 'часть ткацкого стана; кеп или кепы, нитяные петли между двух поперечных жердочек, для подъема нитей основы, через одну, подножкою, чем и образуется зев, для пропуска челна' (Даль3 II, 1421), диал. нита ж.р. то же (калуж., влад., костр., свердл.) (Филин 21, 239). - Сюда же др.-русск. Нитинъ, фамилия: Жукъ Нитинъ, крестьянин, 1539 г., Федоръ Нитинъ, церковн. дьячок, 1684 г. (Тупиков 723); цслав. ННШТА ж.р. filum (Mikl.), болг. нйщы ж.р. мн.ч. 'ремизки у ткацкого станка' (Геров), диал. нишни мн.ч. то же (Дебърско, ИССФ II, 1906-1907, 299; Шклифов БД VIII, 275), польск. nica 'нитяное приспособление в ткацком станке для подъема утка, рамка с натянутыми нитями, через проемы в которых проходят нити основы' (Warsz. Ill, 250), диал. nice 'ремиз в ткацком станке' (В. Faliriska. Pol. si. tkackie I, 178), словин. nica, мн.ч. nice 'основа в ткацком станке' (Lorentz. Pomor. I, 595). Наиболее распространенным и наиболее убедительным является сближение с лит. nytis ж.р., обычно nytys мн.ч. 'нитченки', лтш. nits 'часть ткацкого станка', далее др.-инд. nivis-, nivi- 'передник', с другой ступенью вокализма: др.-инд. snayati 'обматывает, одевает', греч. i/fj 'прядёт', l/fjfia 'нить, пряжа', лат. пед, пёге 'прясть', пётеп 'пряжа, ткань', др.-в.-нем. ndjan 'шить', nat 'шов', гот. nepla 'игла', др.-исл. nal то же, др.-в.-нем. nadala то же, лтш. snat 'скручивать, прясть', к и.-е. *(s)ne~, *(s)nei- 'скручивать нити; ткать, прясть; шить' (Miklosich 215-216; Walde2 II, 515; Эндзелин. Славяно-балтийские этюды 196; Преобр. I, 606-607; Trautmann BSW 199; Mulenb.-Endz. II, 742; Bruckner 359; Фасмер III, 76; Pokorny I, 973; Holub-Kopecny 245-246; Трубачев. Ремесленная терминология 88-89, 101; P. Arumaa. De l'unite baltoslave.-Scando-sIavica IX, 1963, 71; J. Bariczerowski. Die Suche nach den uralischen Laryngalen. - LP XV, 1972, 91: и.-е. *(s)neH-, *(s)neHj-\ Skok. Etim. rjecri. II, 520; K. Polariski. Slownik etymologiczny jezyka Drzewian polabskich 420-421; Bezlaj. Etim. slovar sloven, jez. II, 224; Schuster-Sewc. Histor.-etym. Wb. 13, 1001; Черных I, 574; ЭСБМ 8, 34). Обычно подчеркивается исконный характер балт. слов (A. Leskien. Die Bildung der Nomina im Litauischen 546; Trautmann BSW 199), но вполне возможно и заимствование из слав. (Трубачев. Ремесленная терминология 101). Буга обращает внимание на то, что лит. nytis следует переводить не словом 'бердо' (так у Преображенского, Фасмера, Черных), а словом 'нитченки' (нем. Hevelte) (К. Buga. Rinktiniai raStai II, 506). Специально о йотированной форме *nitja см.: Miklosich 216; Преобр. I, 606; Skok. Etim. rjecn. II, 520. Если обычно сюда же присоединяют и *л/гъ, то особняком стоит объяснение Махека, который возводит это слово к корню *nei- 'вести, направлять' (Machek2 399-400). Поскольку *nitb обозн. ремиз, совокупность ремизок, нитченок (ремизных нитей), посредством которых поднимаются/опускаются (т.е. отводятся) нити, праслав. слово сближается с др.-инд. nay-/rii-, хетт, nai- И.-е. корень расширен формантом -tu-y представленным и в *игъкъ (:*

*nitьje: словен. nitje ср.р. 'нити, нитки; корпия' (Plet. I, 712), русск. нитьё ср.р. 'нитки (в самом общем значении)' (Даль3 II, 1420), диал. нитьё ср.р. 'тряпьё' (кемер.) (Филин 21, 242; Словарь русских говоров Кузбасса 133). Производное (собират.) с суф. -ь]е от *nitb (см.).

*nitьnica: ст.-русск. нитница ж.р. 'женщина, изготовляющая или продающая нити, нитки' (Кн. прих.-расх. Каз. пр. 52. 1614 г.) (СлРЯ XI-XVII вв. 11, 384), русск. диал. нйтницы мн.ч. 'две перевитые нитками и расположенные параллельно между собою палочки в ткацком станке, между которыми вкладывают предназначенные для тканья продольные нитки' (Подвысоцкий 102), 'нитченки' (арх.) (Филин 21, 241), укр. диал. нйтниц'а 'петля нита' (М.В. Никончук. Матер.али до лексичного атласу украУнськоУ мови (Правобережне Пол1сся) 257). Производное с суф. -ica от прилаг. *пиъпъ(]ъ) (см.), суффиксальная субстантивация, или со сложным суф. -ьп-ica от *nitb/*nitb (см.).

*nitьnikъ: словен. nitnik м.р. 'дуб черешчатый, Quercus pedunculata' (Plet. I, 712), ст.-чеш. nitnik м.р. 'изготовитель нитей' (StCSl 7, 947), чеш. nitnik м.р. то же (Kott II, 174). - Сюда же суффиксальное производное - русск. диал. нитничек м.р. 'сарафан' (онеж., Филин 21, 241). Производное с суф. -Ось от прилаг. *пМъпъ(]ъ) (см.), или со сложным суф. -ьп-Ись от *nitb (см.). Ср. *nitbnica (см.).

*nitьrnъ(jь): словен. niten 'ниточный, относящийся к ниткам' (Plet. I, 712), чеш. -nitny в составе сложных слов: jedno-, dvou-, mnohonitny 'с одной (двумя и т.д.) тычинками' (Kott II, 174), польск. диал. nitny 'предназначенный для наматывания пряжи' (В. Faliriska. Pol. si. tkackie I, 183), словин. -nicni, -nicrii в составе сложных слов: dvanlcni, tfdnicni, sterdnlcn'i 'двух-, трех-, четырехжильный' (Lorentz. Slovinz. Wb. I, 723, 736), ст.русск. нитный 'относящийся к нитям' (Сим. Обих. книгоп. 47. XVI-XVII вв.), 'пеньковый или льняной' (Кн. прих.-расх. Каз. пр. 99. 1614 г.) (СлРЯ XI-XVII вв. 11, 384), русск. нитный 'относящийся к ниченкам' (Даль3 II, 1421), диал. нитный 'нитяный' (орл., донск.) (Филин 21, 241-242; Миртов. Донской словарь 204). Производное с суф. -ьпъ от *nitb/*nitb (см.).


Главная
О праславянах и их языке: Балто-славика | Хронология | Прародина | Мифы | Особые черты | Фонетика | Морфонология | Лексика | Грамматика | Фразеология | Ономастика | Библиография | Ссылки
Родственное по славянским языкам: Славяноведение | Книги по славистике | Церковнославянские язык и азбука | Межславянские проекты | Русские префиксы, суффиксы, корни и словари |
Вспомогательное: Индоевропейский праязык | Y-ДНК популяция R1a | Железный век Евразии | Древняя Русь | Славянские топонимы Германии
Славянские страны: Россия | Белоруссия | Болгария | Босния | Македония | Польша | Сербия | Словакия | Словения | Украина | Хорватия | Черногория | Чехия

© «Proto-Slavic.ru», Игорь Константинович Гаршин, 2012.
Дочерний веб-проект Сайта Игоря Гаршина.
Автор и владелец сайтов - Игорь Константинович Гаршин (см. Curriculum Vitae автора).
Пишите письма ( Письмо Игорю Константиновичу Гаршину).
Страница обновлена 17.12.2022