Этимологический словарь славянских языков, *nel-


> ЭССЯ > ЭССЯ на *nel-
Объединённый праславянский словарь: А | Б | В | Г | Д | Е | Ж | З | И | К | Л | М | Н | О | Ѫ | П | Р | С | Т | У | Х | Ц | Ч | Ш | Щ | Ю | Ѭ | Я | Ѩ
Праславянские словари-источники: Дерксен-Старостин | Покорный | ЭССЯ (Трубачев)
Слав. словари: Ц.-слав. | Русский | Белорусский | Болгарский | Лужицкие | Македонский | Польский | С.-хорв. | Словацкий | Словенский | Украинский | Чешский
Словари балтских языков: Прабалтский | Прусский | Ятвяжский

Алфавитные разделы ЭССЯ Трубачёва: A | B | C | Č (Ч) | D | E (Є) | Ĕ (Ѣ) | Ę (Ѧ) | G | X | I | J | K | L | M | N | O


Алфавитные секции на *N-: Na | Nab | Nač | Nad | Nag | Nax | Naj | Nak | Nal | Nam | Nan | Nao | Nap | Nar | Nas | Nat | Nau | Nav | Naz | Ne | Neb | Neč | Ned | Neg | Nex | Nej | Nek | Nel | Nem | Nen | Neo | Nep | Ner | Nes | Net | Neu | Nev | Nez | Než | Něč | Něd | Něg | Něk | Něm | Nět | Něž | Ni | Nic | Nix | Nik | Nir | Niš | Nišč | Nit | Niv | Niz | Nog | Nok | Nor | Nos | Nov | Noz | Nu | Nud | Nuk | Nun | Nur | Nut | N'u | | Ny

Здесь представлен праславянский лексический фонд на начальные фонемы *nel- (N словарных статей от *nadějьnъjь до *novoukъ) на основе объединения этимологических сведений из отдельных славянских языков, расположенных в следующих томах трубачёвского словаря [PDF]:



Поскольку текст получен копипастом из отсканированных книг в формате PDF, он пока содержит многочисленные ошибки в содержании. Сначала будут исправлены заглавные слова, потом весь текст. Пока лучше смотреть оригинальные PDF-файлы из Института Русского языка им. В.В.Виноградова РАН, которые также имеются на этом сайте.


Общеславянские слова на Nel

*neladъ: чеш. nelad м.р. 'непорядок' (Kott II, 120), слвц. книжн. nelad м.р. 'несогласие' (SSJ II, 329), польск. nieiad м.р. 'беспорядок' (Warsz. Ш, 290), русск. диал. нелад м.р. 'раздор, несогласие' (твер., ряз., Филин 21, 69), нелады мн. 'беспорядок' (Филин 21, 70-71), укр. нелад м.р. 'беспорядок; раздор, несогласие; расстройство' (Словн. укр.мови V, 330), блр. нелады мн., диал. нэлад м.р. то же (3 народнага слоушка 145). Сложение *пе (см.) и *ladb (см.).

*nelagodjьjь: русск. диал, нелагожий, -ая, -ее 'неуклюжий, неловкий, неумелый' (волог., новг.), 'непорядочный, нечестный' (новг.) (Филин 21, 69). Сложение *ле (см.) и *lagodjbjb (см. о нем ЭССЯ 14, 14-15).

*nelagodь: сербохорв. nelagdd ж.р. 'болезненность, недомогание' (RJA VII, 890: "Только в словаре Вука"). Сложение *пе (см.) и Hagodb (см. *lagoda I *lagodb I *lagodb.

*nelagodьnъ(jь): сербохорв. nelagodan, -dna, прилаг. 'нездоровый, болезненный, слабый' (RJA VII, 890: "... во всех словарях, кроме Даничича... в наше время редко где так говорят..."), также диал. nelagodan, -dna, -dno, nelagodni (Hraste-Simunovic' I, 653), ст.-польск. nieiagodnie 'неблагосклонно, недоброжелательно, неучтиво' (SL stpol. V, 191), nielagodny, прилаг. 'суровый, жестокий; неучтивый, грубый' (St. polszcz. XVI w., XVII, 335). Сложение *ne (см.) и *lagodbnb (см.).

*nelaska: чеш. nelaska ж.р. 'недоброжелательство, ненависть, немилость' (Kott II, 120), слвц. nelaska ж.р. 'немилость; ненависть' (SSJ П, 329), ст.польск. nielaska ж.р. 'неумолимость, беспощадность, жестокость' (St. stpol. V, 191), 'недоброжелательство, неприязнь' (St. polszcz. XVI w., XVII, 335), польск. nielaska ж.р. 'немилость, неприязнь' (Warsz. Ш, 290), словин. nielaska ж.р. 'немилость' (Lorentz. Slovinz. Wb. I, 726), nelaska (Lorentz. Pomor. I, 581), укр. неласка ж.р. 'недоброжелательство, неприязнь' (Словн. укр. мови V, 330). Сложение *пе (см.) и *laska (см.).

*nelaskavъjь: чеш. nelaskavy 'немилостивый, недоброжелательный, недружелюбный' (Kott II, 120), слвц. nelaskavy то же (SSJ И, 329), польск. nielaskawy, прилаг. 'недружелюбный; жестокий, яростный; дикий' (St. polszcz. XVI w., XVII, 338), nielaskawie 'недоброжелательно, недружелюбно; безжалостно, жестоко' (St. stpol. V, 191), польск. nielaskawy 'недоброжелательный, немилостивый, недружелюбный' (Warsz. Ill, 290), словин. neiaskavi, прилаг. 'немилостивый, недружелюбный' (Lorentz. Pomor. I, 581; Lorentz. Slovinz. Wb. I, 715). Сложение *ne (см.) и *laskavb (см.).

*nelazьba: ст.-польск. nielazwa 'пчелы, у которых не выбран мед из улья' (1450 г., St. stpol. V, 191). Сложение *пе (см.) и НагъЪа (см.).

*nelěpostь: болг. нелепост ж.р. 'глупость' (БТР), макед. книжн., редк., нелепост ж.р. 'бессмыслица, глупость' (Кон.), ст.-чеш. nelepost ж.р. 'неблаговидность; неблагородный поступок; негодность' (St£Sl 4, 525), в.луж. njeleposc 'неловкость; глупость, нелепость' (Pfuhl 426), русск. нелепость ж.р. 'нелепое слово, выражение или поступок'. Производное с суф. -ostb от прилаг. *пе1ёръ (см.).

*nеlěръ(jь): цслав. нел'Ьпъ, прилаг. ситретт^с, indecens, incultus, deformis 'некрасивый' (Mikl., SJS), болг. нелеп, прилаг. 'нелепый, глупый' (БТР), сербохорв. nelijep, прилаг. 'некрасивый, безобразный' (из словарей только у Стулли, RJA VII, 892), словен. nelep 'некрасивый' (Plet. I, 690), ст.-чеш. nelepy, прилаг. 'некрасивый, неприятный, неблаговидный; неподобающий' (StCSl 4, 526; Kott VI, 1151), в.-луж. njelepy 'неловкий, дурацкий; пошлый' (Pfuhl 426), н.-луж. nelepy, nelepy 'неловкий, неповоротливый' (Muka St. I, 1042), ст.-польск. Nielep (1446 г.) Nielepa (1398 г.) (Stown. stpol. nazw osobowych IV, 43), др.-русск., русск.-цслав. нелЪпыи 'некрасивый, безобразный' (Хрон. Г. Амарт., 245. XIII-XIV вв. ~ XI в. и др.),'позорный' (Хрон. Г. Амарт., 271 и др.), 'дурной, негодный, неподобающий, неуместный' (Изб. 1076 г., 202 и т.д.) (СлРЯ XI-XVII вв. 11, 161-162; СДРЯ V, 294; Срезневский И, 394: 'непристойный'. Панд. Ант. XI в. л. 72), НелЪпъ, личное имя собств. (1565г. Тупиков 328), русск. нелепый, -ая, -ое 'неразумный, бессмысленный, неуклюжий, несуразный', диал. нелепый 'неумелый' (арх., оренб., новг., Филин 21,72), нелепо 'сильно' (иркут. Там же). Сложение *пе (см.) и *1ёръ]ь II (см.).

*nеlěръkа: болг. диал. нелепка ж.р. 'преждевременно родившийся детеныш коровы, овцы и др.' (Стойчев БД II, 220), ст.-польск. Nielepka, личное имя собств. (1393 г., Stown. stpol. nazw osobowych IV, 43), укр. диал. пел тка 'корова, отелившаяся раньше трех лет' (Областной словарь буковинских говоров 445). Производное с суф. -ъка от прилаг. *пе1ёръ (см.), ж.р. *пе1ёра; субстантивация.

*nelětьnьjь: ст.-чеш. neletny, прилаг. 'неприятный, немилый* (StCSl 4, 527). Сложение *пе (см.) и прилаг. *letbnbjb II (см.).

*nеličьnь(jь): сербохорв. редк. neliean, neliena, прилаг. 'безличный' (только в словарях Стулли и Шулека. RJA VII, 892), словен. пеИёеп, прилаг. 'некрасивый' (Plet. I, 690), ст.-чеш. nefidny, nelicny, прилаг. 'некрасивый, непривлекательный' неподобающий' (StCSl 4, 527; Kott VI, 1151), др.русск., русск.-цслав. неличный, прилаг. 'некрасивый, безобразный' (Флавий. Полон. Иерус. I, 98. XVI в. ~ XI в. СлРЯ XI-XVII вв. 11, 163). Сложение *пе (см.) и *Ибьпъ (см.).

*neliko / *něliko: русск.-цслав. нЪлико 'сколько' (Ефр. крм. LXXXVII. 39. Срезневский П, 486; СлРЯ XI-XVII вв. 11, 163: неликъ). Сложение *пе I *пё (см.) и *liko (см.), ср. далее *Нкъ II (см.). Имела место также аттракция *koliko (см.).

*nеl'ubъ(jь): сербохорв. стар., редк. neluba ж.р. 'нелюбящая женщина' (RJA VII, 893), словен. neljub, прилаг. neljub, прилаг. 'немилый, неприятный' (Plet. 1,690), чеш. neliby 'немилый, неприятный' (Kott И, 120), в,луж. njeluby 'неприятный' (Трофимович 151), ст.-польск. nieluby 'немилый, неприятный' (1450. St. stpol. V, 190; St. polszcz. XVI w., XVII, 329), Nieluba ж.р., личное имя собств. (1413 г., Stown. stpol. nazw osobowych IV, 43), польск. редк, nieluby 'неприятный' (Warsz. Ш, 289), диал. nielub (St. gw. p. Ill, 302), др.-русск. нелюбыи 'неприятный' (Ип.л., 6681 г.; Дог. гр. Дм. Ив. 1372 г. Срезневский И, 395), Нелюбъ, личное имя собств. (1406 г., Тупиков 328), русск. диал. нелюбой, нелюбый 'имеющий непривлекательную внешность, некрасивый' (сев.-двинск., арх.), 'нелюбимый, постылый' (яросл., арх., олон. и мн. др.) (Филин 21, 75), нелюб м.р. 'нелюбимый муж или жених' (арх., печор., костр., смол.) (Там же), укр. нелюбий 'нелюбимый; неприятный' (Словн. укр. мови V, 332; Гринченко II, 550), нелюб м.р. 'нелюбимый мужчина (Словн. укр. мови V, 332), ст.-блр. нелюбо (Скарына 1, 380), блр. диал. нелюбу, прилаг. 'немилый, нелюбимый' (Typaycid слоушк 3, 189), фам. Нелюб, Нялюб (XVI-XVII вв., Б1рыла 299). Сложение *пе (см.) и *l'ubb(jb) (см.).

*nel'uby, род. п. -Ьь\е: др.-русск. нелюбы, нелюбовь 'вражда, неприязнь' (Новг. III л. 6874 г. и др. Срезневский II, 395; СлРЯ XI-XVII вв. 11, 165-166), укр. нелюбов ж.р. 'нелюбовь, неприязнь' (Гринченко П, 550). Сложение *пе (см.) и *l'uby I -we (см.).

*nel'ubmje: др.-русск. нелюбин 'неудовольствие, досада, неприятность' (Сл. плк. Игор.), 'неудовольствие, вражда, неприязнь' (Новг. I л. 6778 г. и др.) (Срезневский II, 394-395; СлРЯ XI-XVII вв. 11, 166; СДРЯ V, 295). Сложение *ne (см.) и *ГиЬце (см.), если последнее само не абстрагировано вторично из *nel'ubbje. В любом случае соотносительно с *ГиЬь, *fubiti (см. s. vv.).

*nel'udinrъ(jь): русск. нелюдимый, -ая, -ое 'угрюмый, избегающий общения с другими людьми; пустынный', диал. нелюдимый 'грубый, жестокий, бесчеловечный* (моек., Филин 21, 76), укр. нелюдим м.р. 'замкнутый человек' (Словн. укр. мови V, 332), нелюдимий, -а, -е 'безлюдный' (Там же), блр. диал. нелюдз1мы, прилаг. 'нелюдимый' (Слоун. пауночн.-заход. Беларуа 3, 208). Сложение *пе (см.) и формы прич. наст, страд, на -1тъ от гл. H'uditi (см.) или имитации этой грамматической формы типа *otbdimb, *pobraйтъ (см. s. vv.) и др. Ср. сл.

*nel'uditi sę: русск. диал. нелюдиться 'избегать людей, дичиться' (пек., твер. Филин 21, 76). Сложение *пе (см.) и *l'uditi (см.).

*nel'udъ / *nel'udь: сербохорв. neludi мн. 'плохие люди' ("Из словарей только у Вука". RJA VII, 894), слвц. neVud 'угрюмый человек, нелюдим' (Kalal 376), ст.-польск. nielud 'поп populus' (SI. polszcz. XVI w., XVII, 329), русск. диал. нелюдъ м. и ж.р. 'нелюдимый человек' (пек., твер., костр., яросл.), 'плохой, дурной, злой, жестокий человек' (влад., костр.), 'глупый, неумелый, неотесанный человек' (сев.-двинск.) (Филин 21, 76; Ярославский областной словарь 6, 134; Словарь русских говоров Прибайкалья 2, 121), блр. диал. нелюдзъ м.р. 'непохожий на людей' (Тураусю слоунж 3, 189), 'нелюдим' (Слоун. пауночн.-заход. Белаpyci 3, 208; Народная словатворчасць 78; Яусееу 74), 'ужасный, страшный человек' (Сцяшков1ч. Слоун. 295). Сложение *пе (см.) и *l'udb I *l'udb (см.).

*nel'udьje: макед. нелуге мн. 'изверги' (И-С), ст.-польск. nieludzie мн. 'нелюди' (SI. polszcz. XVI w., XVII, 330), русск. диал. нелюдье ср. р., собир. 'нелюдимые люди' (пек., твер., Филин 21, 76; Даль: нелюдье 'безлюдье'), блр. диал. нялюдьдзя ср. р. 'непохожий на людей, выродок' (3 народнага слоушка 127). Собир. на -bje к предыд.

*nel'udьskъjь: сербохорв. neljudski (RJA VII, 894: neludski. "В словарях Микали, Беллы, Белостенца и Стулли"), диал. neljucki, -а, -о 'нечеловеческий' £М. Peic, G. BaClija. ReCnik baCkih Bunjevaca 190), nejuskl то же (Hraste-Simunovic I, 652), чеш. nelidsky 'жестокий, нечеловеческий; чрезмерный' (Kott II, 121), слвц. neludsky 'бесчувственный, жестокий; нечеловеческий' (SSJ П, 330), ст.-польск. nieludzki (SI. stpol. V, 190; SI. polszcz. XVI w., XVII, 330), польск. nieludzki 'нечеловеческий' (Warsz. Ill, 289), диал, nieludzki 'недоброжелательный' (SI. gw. p. Ill, 302), словин. neledski то же (Lorentz. Pomor. I, 580), русск. диал. нелюдской, -ая, -ое 'не такой, как все; необычный, непривычный' (арх., новг., курск.), 'плохой, невыносимый' (смол., ворон.), 'глупый, неумелый; неотесанный' (сев.-двинск.) (Филин 21, 76), 'неразговорчивый, нелюдимый' (Живая речь Кольских поморов 95), укр. нелюдський, -а, -е 'нечеловеческий, бесчеловечный, жестокий' (Гринченко II, 550; Словн. укр. мови V, 333), блр. диал. нелюдст 'нелюдимый' (Тураусю слоушк 3, 189). Сложение *пе (см.) и прилаг. *Uudbskbjb (см.).

*nеlоvъkjь: русск. неловкий, -ая, -ое 'неуклюжий, неповоротливый, неумелый; неудачный, неискусный; стеснительный, морально неприятный', диал. неловкий, неловкой 'такой, которым пользоваться неудобно' (арх.), 'некрасивый' (арх.), 'неуживчивый, своенравный' (перм., сев.-двинск., арх.) (Филин 21, 73; Картотека Словаря Рязанской Мещеры; Картотека Псковского областного словаря), неловкий, -ая, -ое 'слабоумный' (Словарь русских говоров Прибайкалья 2, 121), блр. диал. нелоук1 'недобрый' (Тураусю слоушк 3, 188). Сложение *пе (см.) и *lovbkbjb (см.). Значительное собственное семантическое развитие говорит о возможной древности образования.

*nelъžьjь: русск.-цслав. нелъжии 'не лживый, не обманывающий' (Мин. 1097 г. л. ПО. Срезневский II, 393; СлРЯ XI-XVII вв. И, 162). Сложение *пе (см.) и адъективного *1ъщь (см.).

*nelьstьnъ(jь): сербохорв. стар., редк. nelasan, nelasna, прилаг. 'тяжелый, трудный' (только в словаре Стулли, RJA VII, 891), ст.-чеш. nelestny, прилаг. 'нельстивый, доброжелательный' (StCSl 4, 527), др.-русск., русск.-цслав. нельстьныи, прилаг. 'истинный, подлинный, без обмана, ' лукавства' (Мин. окт., 175. 1096 г. и др. СлРЯ XI-XVII вв. 11, 162; СДРЯ V, 293; Срезневский И, 394), русск. нелестный, -ая, -ое 'неодобрительный, неприятный для чьего-нибудь достоинства', диал. нелестный, -ая, -ое 'истинный, правдивый' (арх., Филин 21, 72), нелёсный, нелестный 'имеющийся в большом количесве' (иркут.), 'громкий, истошный' (иркут.) (Филин 21, 72; Иркутский областной словарь II, 65), нелёсно, нареч. 'сильно, очень' (Словарь русских говоров Прибайкалья (К-Н) 121; Элиасов 241). Сложение *пе (см.) и прилаг. *lbstbnb (см.).

*nelьzьnъjь: русск. диал. нелёзный, -ая, -ое "обремененный, нелегкий" (смол.), ж.р. 'беременная' (смол.) (Филин 21, 71). Прилаг., производное с суф. -ьпъ от сочетания *пе Ibza (см. *пе Ibga I *пе 1ьга). Местное новообразование?


Главная
О праславянах и их языке: Балто-славика | Хронология | Прародина | Мифы | Особые черты | Фонетика | Морфонология | Лексика | Грамматика | Фразеология | Ономастика | Библиография | Ссылки
Родственное по славянским языкам: Славяноведение | Книги по славистике | Церковнославянские язык и азбука | Межславянские проекты | Русские префиксы, суффиксы, корни и словари |
Вспомогательное: Индоевропейский праязык | Y-ДНК популяция R1a | Железный век Евразии | Древняя Русь | Славянские топонимы Германии
Славянские страны: Россия | Белоруссия | Болгария | Босния | Македония | Польша | Сербия | Словакия | Словения | Украина | Хорватия | Черногория | Чехия

© «Proto-Slavic.ru», Игорь Константинович Гаршин, 2012.
Дочерний веб-проект Сайта Игоря Гаршина.
Автор и владелец сайтов - Игорь Константинович Гаршин (см. Curriculum Vitae автора).
Пишите письма ( Письмо Игорю Константиновичу Гаршину).
Страница обновлена 17.12.2022