Этимологический словарь славянских языков, *nok-


> ЭССЯ > ЭССЯ на *nok-
Объединённый праславянский словарь: А | Б | В | Г | Д | Е | Ж | З | И | К | Л | М | Н | О | Ѫ | П | Р | С | Т | У | Х | Ц | Ч | Ш | Щ | Ю | Ѭ | Я | Ѩ
Праславянские словари-источники: Дерксен-Старостин | Покорный | ЭССЯ (Трубачев)
Слав. словари: Ц.-слав. | Русский | Белорусский | Болгарский | Лужицкие | Македонский | Польский | С.-хорв. | Словацкий | Словенский | Украинский | Чешский
Словари балтских языков: Прабалтский | Прусский | Ятвяжский

Алфавитные разделы ЭССЯ Трубачёва: A | B | C | Č (Ч) | D | E (Є) | Ĕ (Ѣ) | Ę (Ѧ) | G | X | I | J | K | L | M | N | O


Алфавитные секции на *N-: Na | Nab | Nač | Nad | Nag | Nax | Naj | Nak | Nal | Nam | Nan | Nao | Nap | Nar | Nas | Nat | Nau | Nav | Naz | Ne | Neb | Neč | Ned | Neg | Nex | Nej | Nek | Nel | Nem | Nen | Neo | Nep | Ner | Nes | Net | Neu | Nev | Nez | Než | Něč | Něd | Něg | Něk | Něm | Nět | Něž | Ni | Nic | Nix | Nik | Nir | Niš | Nišč | Nit | Niv | Niz | Nog | Nok | Nor | Nos | Nov | Noz | Nu | Nud | Nuk | Nun | Nur | Nut | N'u | | Ny

Здесь представлен праславянский лексический фонд на начальные фонемы *nok- (N словарных статей от *nadějьnъjь до *novoukъ) на основе объединения этимологических сведений из отдельных славянских языков, расположенных в следующих томах трубачёвского словаря [PDF]:



Поскольку текст получен копипастом из отсканированных книг в формате PDF, он пока содержит многочисленные ошибки в содержании. Сначала будут исправлены заглавные слова, потом весь текст. Пока лучше смотреть оригинальные PDF-файлы из Института Русского языка им. В.В.Виноградова РАН, которые также имеются на этом сайте.


Общеславянские слова на Nok

*nokt'evati: цслав. ноштевлти 'noctare' (Mikl.), болг. нощувам 'проводить ночь; переспать' (БТР), диал. ноштёвам 'ночевать' (с. Широки дол, Самоковско, дип. раб., Архив Софийского университета), макед. norfyea = посева 'ночевать' (И-С), диал. ндкьевам 'ночевать, переночевать' (И.А. Георгов. Велеш. 46), сербохорв. nocevati, nocivati 'ночевать' (RJA VIII, 217), диал. ночёва 'ночевать' (J. ДиниН. Речник тимочког говора 171), а также нокйвати 'ночевать' (КарациЬ), диал. nocivati то же (М. Peic-G. BaClija. ReCnik baCkih Bunjevaca 195), словен. noeevdti '(пере)ночевать' (Plet. I, 713), ст.-чеш. nocovati '(пере)ночевать; не спать ночью, бодрствовать' (StCSl 7, 962), чеш. nocovati '(лере)ночевать' (Kott И, 177; VI, 1202), диал. nocovat, nocuvat 'ночевать; давать кому-н. ночлег' (BartoS. Slov. 237), слвц. nocovat' 'проводить ночь где-л., ночевать, спать где-л'. (SSJ II, 386), диал. nocuvat '(пере)ночевать; бодрствовать (ночью)' (Gregor. Slowak. von Pilissanto 249), nocievaf и nocuvat' 'ночевать' (Kalal 385), nocovac = nocivaf = nocievaf 'ночевать' (Orlovsky. Gemer. 204), в.-луж. nocowac '(пере)ночевать; давать ночлег; бодрствовать ночью' (Pfuhl 434), н.-луж. nocowas(se) 'ночевать, переночевать; давать кому ночлег, принимать кого на ночь к себе; всю ночь не спать, бодрствовать' (Muka St. I, 1013-1014), ст.-польск. nocowac 'принимать на ночь, на ночлег' (St.stpol. V, 287), nocowac 'быть где-н. в течение ночи, спать ночью (обычно вне дома); принимать на ночь, дать ночлег' (St.polszcz. XVI w,, XVIII, 473), польск. nocowac 'провести ночь, ночевать, спать в течение ночи' (Warsz. Ill, 401), диал. nocowac 'дать ночлег' (St.gw.p. Ill, 332), nocowac 'провести ночь, спать ночью' (Brzez. Ztot. И, 376), nocowac 'провести ночь, отдыхая в постели' (Н. Gornowicz. Dialekt malborski II, 1, 278), словин. nocovac 'ночевать' (Lorentz. Pomor. I, 562; Ramutt 120), др.-русск. ночевати 'проводить ночь' (Рукоп. Магн. 1352 г.; Псков. I л. 6968 г.) (Срезневский II, 469), ночевати 'проводить (провести) ночь (где-л.), ночевать' (1445 - Ерм. лет., 152; Псков, суд. гр., 3, XVI в. -XV в.и др.) (СлРЯ XI-XVII вв. 11, 431), русск. ночевать где 'переспать где-л. ночь' (Даль3 II, 1445), ночевать 'провести (проводить) ночь, расположиться (располагаться) для сна' (Ушаков II, 599), диал. ночевать 'спать' (тул., моек., яросл., сиб.), 'проводить ночь возле тела умершего' (брян.), 'пасти лошадей в ночном' (иркут.) (Филин 21, 298), укр. ночувати 'ночевать; спать' (Гринченко II, 571), блр. начаваць 'ночевать' (Блр.-русск., 506), диал. ночовацъ 'ночевать, проводить ночь' (TypaycKi слоушк 3, 215). - Сюда же далее произв. с суф. -ъка: др.-русск. ночевка (начевка) ж.р. 'ночевка, ночлег' (А. Ворон, приказн. избы, оп. 3, № 463, 4. 1661 г.) (СлРЯ XI-XVII вв. 11, 431), русск. ночдвка ж.р. действ, и сост. по гл. (Даль3 II, 1445), ночёвка ж.р. разг. действ, по гл. ночевать (Ушаков II, 599), диал. ночёвка ж.р. 'пастьба лошадей ночью; ночное' (яросл.), (Филин 21, 298), ночёвки мн.ч. 'посиделки' (свердл.), 'в свадебном обряде - вечеринка, на которую невеста за неделю до свадьбы собирает подруг' (Там же, 299); с суф. -bje: русск. диал. ночевье ср.р. 'место, где кто-л. ночует, в поле, в лесу, в городе; двор или дом, где кто стал ночевать' (Даль3 II, 1445), ночевье 'ночевка, ночлег' (Словарь Красноярского края2 227), ночевье ср.р. 'ночлег, ночевка' (урал., том., новосиб.), ночевье (вост.-сиб.), ночевье (Филин 21, 300), укр. ночхвля ср.р. 'ночной отдых' (Гринченко II, 571). Отыменный глагол на -evati от *nokt'b (см.).

*nokt'evъ(jь): польск. nocowy 'ночной' (Warsz. Ill, 401), словин. nocov'i 'ночной' (Lorentz. Pomor. I, 562), nocevi, прилаг. 'относящийся к северу: направлению и стороне света' (Sychta III, 211), русск. диал. ночевбй, -ая, -бе 'простоявший ночь; ночной (о воде, молоке и т.д.)' (урал.) (Филин 21, 300), а также субстантивированные русск. диал. ночевал ж.р. 'ночеванье; ночлег вне своего дома; отправленье или уход куда-л. на ночевой промысел' (Даль3 II, 1446), ночевал ж.р. 'ночной отдых, ночевка; место для ночного сна' (Словарь русских говоров Мордовской АССР (М-Н) 121), ночевал ж.р. 'ночлег, ночевка' (костр., пенз.), 'ночной промысел' (сиб.?), 'пастьба лошадей ночью; ночное' (симб.) (Филин 21, 298). - Сюда же далее производные от прилагательного с суф. -ъка\ в.-луж. nocowka 'царица ночи, Cereus grandiflorus' (Pfuhl 1093), польск. диал. nocowka '(ночная) блудница' (Sl.gw.p. Ill, 333), русск. диал. ночёвка ж.р. 'летучая мышь' (арх.) (Филин 21, 298). Прилаг., производное с суф. -evb от *nok'tb (см.).

*nokt'išče: сербохорв. ндНиште ср. р. 'место ночлега' (Карацип; RJA VIII, 217 со ссылкой на Караджича; Толстой3 493: также 'ночлег'), диал. ndciSte ср. р. то же (М. Peic - G. BaClija. Refcnik ba£kih Bunjevaca 194), словен. поёШе ср. р. 'ночлег, приют (для ночлега), место ночлега' (Plet. I, 713), поёШе ср.р. 'ночлег' (Хостник 147). Производное с суф. -НЕЕ от гл. *nokfiti (см.).

*nokt'iti (sę): сербохорв. ндпити 'ночевать, останавливаться на ночлег' (Карацип; RJA VIII, 218), ндпити 'переночевать, ночевать', ндпити се 'наступать (о ночи)' (Толстой3 493), диал. ndcit 'провести ночь, переночевать' (М. Peic-G. Ba£lija. ReCnik baCkih Bunjevaca 194), словен. noeiti '(пере)ночевать; давать приют, ночлег кому-л.; наступать (о ночи)' (Plet. I, 713-714), noeiti (=nocevati) 'ночевать' (Хостник 147), чеш. nociti 'ночевать' (Jungmann II, 730), словин. стар, посёс 'потемнеть', перен. 'становиться некрасивым, стареть' (Sychta III, 211). Отыменной глагол, образованный от *nokfb (см.), соотносительный с *nokt'evati (см.).

*nokt'ь: ст.-слав. ношть ж.р. vu£, nox (Ostr, Cloz, Supr и др.) (Mikl.), ношь ж.р. 'ночь'; vu£; nox, vespera (Supr, Cloz и др.) (SJS), ношь ж.р. 'ночь' (Sad; Вост.), ношь ж.р. каттера 'ночь' (Зогр, Map, Супр и др.) (Ст.слав. словарь 384), болг. (Геров) нъщь ж.р., ночь ж.р. 'ночь'; нощ ж.р. 'время с вечера до утра' (БТР), диал. нъш м.р. 'ночь' (Стойчев БД II, 221; Горов, Страндж. БД I, 119: ж.р.), нош ж.р. 'ночь' (П.И. Петков. Еленски речник. - БД VII, 95; Э.И. Полтораднева-Зеленина. Г-р болг. села Суворово 103), нош, -шта ж.р., мръсни ндшти 'ночи со 2-го до 19-го января' (М. Младенов БД III, 120), нош, -шта ж.р. 'ночь' (Т. Бояджиев. Гюмюрджинско БД VI, 62), ноч ж.р. 'ночь' (Народописни материали от Граово. - СбНУ XLIX, 781), наш 'ночь' (Стоиков. Село Мугла, Девинско, 38), макед. нок' ж.р. 'ночь' (И-С), сербохорв. пбс, ж.р. 'время от захода солнца до восхода' (Карацип; RJA VIII, 214-215), диал. пбс, род.п. noci, ж.р. 'время от захода до восхода солнца; темное время, тьма' (М. Peic-O. BaClija. Recnik baCkih Bunjevaca 194; J. DulCic, P. Dul6ic. BruSk. 555), ноч ж.р. 'ночь' (J. Динип. Речник тимочког говора 171), словен. пос ж.р., nuzh ж.р. 'ночь' (Stabej 107), пис см. пос (Там же, 108), пос род.п. nod, ж.р. 'ночь' (Plet. I. 713; Хостник 147), диал. пос: пйэс (Tominec 141), пис ж.р. 'ночь' (Н. Steenwijk. The Slovene dialect of Resia 289), пйас ж.р. 'ночь' (H. tujec Stres. Tolmin 182), ст.-чеш. пос, род.п. -/, ж.р. 'ночь, время между заходом и восходом солнца; ночная тьма, темнота' и др. знач., Noc, род.п. -/, м.р., личное имя (StCSl 7, 957-959), чеш. пос, род.п. -/, ж.р. 'время, между заходом и восходом солнца'; пос, род.п. -/, ж.р. 'время, когда солнце освещает противоположное нашему полушарие; ночлег' (Kott II, 176), слвц. пос, род.п. ж.р. 'темное время суток между заходом и восходом солнца' (SSJ II, 385), диал. пос (Kalal 385), в.-луж. пос ж.р. 'ночь' (Pfuhl 434), н.-луж. пос ж.р. 'ночь' (Muka SI. I, 1013), полаб. пис ж.р. (*пок(ь) 'ночь' (Polariski-Sehnert 103), ст.-польск. пос 'время между заходом и восходом солнца' (Si. stpol. V, 285), пос ж.р. 'ночь; темнота, мрак' (Si. polszcz. XVI w., XVIII, 460-469), Noc (?) личное имя (1426) (Cieslikowa 86), польск. пос астрон. 'время, когда солнце находится за горизонтом' (Warsz. Ill, 399), диал. пос pusta 'ночь, в течение которой тело покойника находится в доме или в часовне' (Висла) (Si. gw. p. Ill, 331), noc ж.р. 'темная часть суток' (Н. Gornowicz. Dialekt malborski II, 1, 277), noc ж.р. 'время от захода до восхода' (Brzez. Zlot. II, 376), словин. пос ж.р. 'ночь; север, северная сторона' (Sychta III, 209-210), пос ж.р. 'ночь' (Lorentz. Pomor. I, 562; Ramult 120), пнес ж.р. 'ночь' (Lorentz. Slovinz. Wb. I, 707), др.-русск. ночь 'ночь' (Поуч. Влад. Мон.; Иак. Бор. Гл. 66 и мн. др.) (Срезневский II, 469), ночь ж.р. 'ночь' (Изб. Св. 1076 г. 698, Ив. Гр. Поел., 177. XVIII в. ~ 1573 г. и др.), 'ночь как один производственный цикл при ловле рыбы, а также улов, получаемый за одну ночь, и право на ловлю в течение одной ночи, на улов одной ночи' (АСВР I, 83.1432-1445 гг. и др.), 'один производственный цикл в солеварении' (ААЭ I, 304. 1564 г.), 'север' (СлРЯ XI-XVII вв. 11, 433-434), ночь ж.р. 10 об., 63 об. и др. (Творогов 92), русск. ночь ж.р., нощь церк. 'время, когда солнце бывает под закроем (горизонтом), противопол. день; ночь, полночь, север; тьма, потемки, темь, темень, темнота, мрак; невежество, незнание истин и добра; мрак духовный' (Даль3 II, 1446), ночь ж.р. 'часть суток, промежуток времени от вечера до утра' (Ушаков II, 599), диал. ночь 'север' (киров.) (Картотека СТЭ), пос ж.р. 'ночь' (Slown. starowiercdw 179), ноць 'ночь' (онеж.) (Подвысоцкий 103), ночь ж.р. в сочетаниях, а также 'северное направление, сторона; север; западное направление, сторона; запад' и др. (Филин 21, 304-305), ст.-укр. ночь ж.р. 'ночь' (XV в., 1499) (Словник староукpaiHCbKOi мови XIV-XV ст. 2, 56), укр. шч, род.п. ндч1, ж.р. 'ночь' (Гринченко II, 567; Укр.-рос. словн. II, 756), блр. ноч ж.р. 'ночь' (Блр.русск. 528), диал. ноч ж.р. 'ночь' (TypaycKi слоушк 3, 214-215). Праслав. *покг'ь, относившееся в и.-е. языке, очевидно, к основам на согласный, впоследствии было преобразовано по типу основ на -/, причем -г- рассматривается обычно в качестве суффикса. См. A. Meillet BSL 25, 144; Он же. BSL 27, 1, 1926, 128; Н. Sturtevant. The Gutturals in Hittite and Indo-European. - Language 6, 1930, 3, 220; F. Specht. Ursprung. 11; Фасмер III, 87 (с ссылкой также на: Вакернагель-Дебруннер 3,233); Birnbaum. Indo-European nominal Formations Submerged in Slavic 147. Слав. *nokt'b родственно лит. naktis 'ночь', лтш. nakts то же, др.-прусск. naktin (вин.п. ед.ч.), др.-инд. вед. пак 'ночь', naktis 'ночи', ndkiam 'ночью', лат. пох7 род.п. noctis 'ночь', гот. nahts 'ночь', др.-ирл. in-nocht 'нынешней ночью', алб. nate 'ночь'; (с корневым вокализмом е) хетт. nekuz 'вечер', русск. (и др.) нетопырь; (с нулевой ступенью корня) греч. vu£, род.п. VVKTOQ 'НОЧЬ'. Праслав. *nokt'b < и.-е. *noku-t(i) (*пок*'~ t-) включается в состав гнезда *nete(t-), *note-t-s, *nok*t-, * noted-, *notetu~, *notet(e)r 'ночь' (см. Pokorny I, 762-763). Об и.-е. *nok»'t- см. еще О. Szemerenyi. Syncope in Greek and indo-european, and the nature of indo-european accent (Quaderni della sezione linguistica degli Annali, III). Napoli. Istituto Universitario Orientale, 1964, 400. Далее реконструируют и.-е. *nekw-/*nokw-: см. хетт, nekuzzi 'вечереть', лит. nakvdti то же (см. БЕР IV, 695-696 со ссылкой: Benveniste. Orig. 10). Из литературы см. еще: J. Schmidt. Die Pluralbildungen der indogermanischen Neutra. Weimar, 1889, 254; G. Meyer. Die Stellung des Albanesischen im Kreise der indogermanischen Sprachen. - BB VIII, 1883, 187; Miklosich 217; Trautmann BSW 193; Fraenkel 481-482; MQlenb.-Endz. 2, 690; Frisk 2, 327-328; Walde-Hofm. 2, 180-182; Mayrhofer 2, 121-122; Pokorny I, 762-763; Преобр. I, 614-615; Bruckner 365; Младенов ЕПР 360; Фасмер III, 86-87; Holub-KopeCny 246; Machek1 327; Machek2 400-401; Skok. Etim. rje£n. II, 522; Bezlaj. Etim. slovar sloven, jez. II, 226; Schuster-Sewc. Histor.-etym. Wb. 14, 1017-1018; ЭСБМ 8, 44-45 (с ссылкой на Маковского (М.М. Маковский. Удивительный мир слов и значений: Иллюзии и парадоксы в лексике и семантике М., 1989, 139) предполагается, что в основе мотивации 'ночь' лежит значение 'гнуть, стягивать' (ср. лат. пох 'ночь' при necto 'стягивать, связывать'), кот. дало значение 'закрывать (свет)' - ср. су-тон 'тонкий ледок на воде' и 'мрак'). Стертевант предложил иную семантическую мотивацию. Он считал, что хетт, nekuz - отглагольное имя от гл. пеки- 'раздеваться, идти спать' (: nekuzi 'он раздевается, идет спать', nekutat 'люди идут спать, наступает время сна'), развившее значение 'время сна, вечер', и послужило семантической базой для появления и.-е. значения 'ночь' (Е.Н. Sturtevant. Hittite Evidence Against Full-Grade о. - Language 14, 1938, № 2, 105-106; Он же. Archaism in Hittite. - Language 9, 1933, № 1, 10. См. еще о наличии в новоиранск. (вахан.) nayd 'ночь' О.Н. Трубачев. Из иранославянских лексических отношений. - Этимология. 1965. М. 1967, 8 (со ссылкой на Моргенстьерне).

*nokt'ьka: слвц. пбска ж.р. экспр. ум. от пос (SSJ II, 385), в.-луж. пбска ж.р. 'ночка; ночное гулянье, ночной бал' (Трофимович 155), н.-луж. поска ж.р. ум. к пос 'ноченька, ночка' (Muka SI. I, 1013), польск. поска ж.р. 'ноченька', разг. 'работа в ночное время' (Гессен, Стыпула I, 549), диал. поска см. пос (Warsz. Ill, 400), поска-пос (SI. gw. p. Ill, 331), поска ж.р. 'ночное бодрствование, ночная работа' (Brzez. Ztot. II, 376), словин. поска ж.р. ум. от пос 'ночка; ночная работа' (Sychta III, 210), поска ж.р. ум. к пос, 'ноченька' (Lorentz. Pomor. I, 562), русск. ночка (в примерах) (Даль3 II, 1446), ночка ж.р. разг. ум. к ночь (Ушаков II, 599), укр. шчка ум. к шч (Гринченко 2, 568), шчка ласк, 'ночка' (Укр.-рос. словн. II, 757), блр. ночка ж.р. 'ночка' (Блр.-русск.2 I, 802). Уменьш. производное с суф. -ька от *покг'ъ (см.).

*nоkt'ьlegъ: ст.-чеш. nocleh, род.п. -а/-и, м.р. 'ночевка; ночевка вне дома; (после смерти) приют, пристанище', юр. 'повинность предоставлять членам королевского двора ночлег и угощение, кот. могут быть заменены деньгами', 'расстояние между двумя местами ночлега, преодолеваемое за I день' (StCSl 7, 959-960), nocleh (noczleh, nochlegh, nochleh, nozleh, nozlehe, nozceleh) 'ночлег; обязанность монастыря и подданных предоставлять кров дворянам, королевским чиновникам, особенно охотникам и псарям' (Brandl 180), чеш. nocleh м.р. 'ночевка (вне дома), место для сна; постель, кровать'; nocleh м.р. 'ночевка', стар, 'мера пути' (Jungmann II, 730; Kott II, 176-177: также 'кров (на ночь), приют, пристанище'), диал. nocleh: Ma zde /2tfc/e/i=dozivotni by vane bez pole za vymenu (BartoS. Slov. 237), nocl'aha ж.р. 'ночлег, ночевка' (Там же), елвц. nocl'ah м.р. 'ночевка; предоставление пристанища на ночь' (SSJ II, 386), диал. noclaha вм. nocl'ah (Kalal 385), noclaxy род.п. -huy м.р. 'ночлег' (Gregor. Slowak. von Pilisszdnt6 249), nocl'ah (Stoic. Slovdk. v Juhosl. 48, 57), nocleh (Там же и 209), в.-луж. nocleh м.р. 'ночлег' (Трофимович 155), ст.-польск. nocleg 'ночевка вне дома, место этой ночевки' (S1. stpol. V, 287), nocleg м.р. 'место ночевки; ночевка, особенно вне дома' (SI. polszcz. XVI w., XVIII, 469-470), польск. nocleg 'место ночевки в пути (поездке, путешествии); ночевка в пути' (Warsz. Ill, 400), диал. nocleg 'ночлег' (SI. gw. p. Ill, 332), nocleg м.р. 'место ночлега во время пути' (Н. G6rnowicz. Dialekt malborski II, 1, 278), nocleg м.р. 'ночевка' (Brzez. Ziot. II, 376), словин. nocleg м.р. 'ночевка вне дома, ночлег' (Sychta III, 211), nocleg м.р. 'ночевка, ночлег', а также nocleg, noctig, nocliX)g (Lorentz. Pomor. I, 562), др.-русск. ночьлегъ: ночьлегъ сътворити 'ночевать' (Дан. иг.), стати ночълегу 'остановиться на ночлег' (Пов. вр. л. 6605) (Срезневский II, 469), а также ночьлегъ, прилаг. от ночь (Поуч. Влад. Мон.) (Там же), ночлЪгъ (-легъ, -лигъ, -ьл-Ъгъ\ нослЪгъ, -легъ; начлЪгъ, -легъ, наслЪгъ, -легъ) 'ночевка (не дома, в пути и т.п.), ночная стоянка, место ночевки; также место или помещение, специально предназначенное для ночлега путников' (1097 - Лавр, л., 270; Крым. д. I, 442. 1502 г. и мн. др.), 'единица обложения в деревнях Ореховского уезда... - предоставление за плату ночлега и пищи приезжающим' (Кн. пер. Водск. пят. II, 118. 1500 г. и др.), 'дневной переход' (ср. ст.-польск. nocleg) (Ж. Иринарха, 1379. XVII в.), ср. ноцлЪгъ, нацлЪгъ (СлРЯ XI-XVII вв. 11, 432), русск. ночлег м.р. 'место, где кто-л. ночует, в поле, в лесу, в городе, двор или дом, где кто стал ночевать; приют для ночлега' (Даль3 II, 1445), ночлег м.р. 'место для ночного сна; то же, что ночевка' (Ушаков II, 599), диал. ночлег м.р. 'время ночного сна; ночевка' (урал.), 'пастьба лошадей ночью; ночное' (курск., брян., смол., пек. и др.) (Филин 21, 302), а также ночлега ж.р. 'ночлег'/?/ (там же), укр. ночл1г м.р. = I. ноч1вля 'ночлег', мн.ч. 'ночная пастьба скота пастухами; в черниговском свадебном ритуале обряд жаренья сала', шчл'п м.р. 'ночлег' (Гринченко II, 571; 568), шчл1г 'ночлег', редк. '(пастьба лошадей) ночное', шчлпй 'ночное' (Укр.-рос. словн. II, 757), блр. начлёг 'ночлег; ночное' (Блр.-русск. 506), диал. начлёг м.р. 'ночное' (Касьпяров1ч 205), ночлег м.р. 'ночлег' (Турауаа слоушк 3, 215), начлёг, начлёх м.р. 'пастьба лошадей ночью' (Слоун. пауночн.-заход. Беларуа 3, 196). - Сюда также в.-луж. noclehwo ср.р. 'ночлег' (Pfuhl 434). Ср. еще не совсем ясное др.-русск. (см. выше) и русск. диал. наслёг м.р. сев. вост. 'место, где кто-л. ночует, в поле, в лесу, в городе, двор или дом, где кто-л. стал ночевать' (Даль3 II, 1445), наслёг 'ночевка, место ночевки, ночлег' (Ярославский областной словарь 6, 114), нослег м.р. 'ночлег' (Васнецов 157). Архаичное сложение без соединительной гласной *nokt'b (см.) и *legb (см. *lega, */е#ъ; *legt'i; *lezati; *lega и др.). См. Соболевский. Лекции 64; Фасмер II, 86 ("от ночь и лежать"); так же ЭСБМ 7, 285. Что касается неясного др.-русского (XVI-XVIII вв.) наслЪгъ (наслегъ, наслЪгъ, нослегъ), русского диал. нослег (наслег) (о которых см. Кипарский ВЯ 1958 № 5, 135; Unbegaun BSL 52, 1957, 172) то, по мнению О.Н. Трубачева, они появились в результате контаминации с слега 'брус, жердь' (см. Фасмер, там же). Д.Н. Шмелев в статье. "Несколько случаев лексико-семантической контаминации" (ЭИРЯ вып. III) предполагал немецкое влияние на зап.-слав, формы, а наслЪгъ интерпретировал как производное от съл-Ъгати.

*nokt'ьitiьrža, *nokt'emьrža: др.-русск. ночемержа (ноцьмержа, ночьмержа) ж.р. 'лед, образующийся во время ночных заморозков' (1436 Новг. I лет., 418-419; ДАИ III, 281, 1651 г.) (СлРЯ XI-XVII вв. 11, 431). Сложение *nokt'b (см.) и *тьг2а (см.). Как и *mbrza, это редкое диалектное образование.

*nokt'ьnica: болг. нощница ж.р. 'длинная ночная рубашка' (БТР), макед. нотница 'ночная рубашка' (Кон.), диал. нокница 'кукурузный хлеб без закваски (дрожжей), замешенный с вечера' (Б. Видоески. Поречкиот г-р, 63), сербохорв. nocnica ж.р.'ночной призрак, привидение; ночная стража; ночная жизнь, ночное бродяжничество' и др. знач., а также nocnica ж. 'ночная бабочка' (RJA VIII, 219), словен. nocnica ж.р. 'ночная гуляка, полуночница; ночная фиалка (hesperis)' (Plet. I, 714; Slovar sloven, jezika III, 146), чеш. nofnice ж.р. 'ночная свеча, ночник; ночной бродяга, скиталец' (Kott II, 177; Jungmann II, 731: также 'растение пусtanthes'), слвц. диал. nofnica 'мифическое существо, которое высасывает молоко из сосков (груди) у рожениц' (КаЫ 385), nocnica 'лишай "smrtihlav" Archerontia atropos' (Orlovsky. Gemer. 204), в.-луж. nocnica ж.р. 'Polia, бабочка, мотылек' (Pfuhl 434), н.-луж. nocnice ж.р. мн.ч. 'лихорадочный бред, бредни; лунатик (ночницы днем спят, а по ночам бродят)' (Muka St. I, 1013), ст.-польск. nocnice pl.t. 'кошмар; тяжелый сон с кошмарами и ощущением удушья' (St. stpol. V, 287), nocnica ж.р. 'сновидение' (St polszcz. XVI w., XVIII, 470), польск. nocnica 'ночной кошмар' (стар.), 'призрак; (блуждающий) огонек' (Warsz. Ill, 400), диал. nocnica 'кошмар, призрак; распутница, блудница; блуждающий огонек' (SI. gw. p. Ill, 332), nocnica ж.р. 'женский ночной чепец' (Brzez. Ztot. И, 376), словин. ndaiica ж.р. 'ночной колпак' (Lorentz. Pomor. I, 562), riocnica ж.р. 'ночной чепец; ночная рубашка', бот. 'растение Nyctas', 'темная, безлунная ночь' (Sychta III, 211), nocnica 'тьма' (AJK III, cz. II, 44), русск. ночница ж.р. зоол. 'бабочка, то же, что совка' (Ушаков II, 599), диал. ночница 'нетопырь, кожан, летучая мышь; птица козодой, Caprimulgus; женщина для ночного присмотра за больным, сиделка', твер. 'бессонница' (Даль3 II, 1445), ночница ж.р. 'сиделка у постели больного по ночам; бессонница' (пек., твер.) (Доп. к Опыту 146), ночница 'болезнь, заключающаяся в том, что ребенок плачет, не спит по ночам...' (Куликовский 66), ночница 'детская болезнь, в которой дети страдают бессонницей и много кричат' (Подвысоцкий 103), ночница ж.р. 'пастьба лошадей ночью' (Словарь русских говоров Мордовской АССР (М-Н), 128), ночница ж.р. 'бессонница' (пек., твер., новг., ленингр.), 'детская бессонница' (арх., ленингр.), 'женщина, присматривающая за больным по ночам; ночная сиделка' (пек., твер.), 'птица Caprimulgus L.; козодой' (новг., волог.), 'птица Caprimulgus europaeus L.; козодой обыкновенный' (новг.) (Филин 21, 303), укр. ночниця ж.р. 'бессонница; летучая мышь; сказочная слепая птица, которую водит малая птичка' (Гринченко 2,571), шчнйця ж.р. 'род большой удочки, которая ставится на ночь' (Вх. Зн. 41), 'один из злых духов (по верованиям гуцулов)' (Шух. 1,43), мн.ч. 'бессонница' (Там же, 568), шчнйця энт. 'ночница, совка', шчнйщ (только мн.ч.) 'бессонница' (Укр.-рос. словн. II, 757), блр. начнща ж.р. зоол. 'ночница', м. и ж.р. 'полуночник, полуночница', ж.р. обл. 'летучая мышь' (Блр.-русск. 506), диал. начнща ж.р. 'летучая мышь' (Касьпяров1ч 205), ночшца ж.р. 'бессонница' (TypaycKi слоушк 3, 215), ночныц а ж.р. 'Certhia familiaris L., пищуха' (Лексика Полесья 457), ночныц'а ж.р. 'нечистая сила, которая ночью истребляет птенцов в гнездах и яички, если упомянуть их местонахождение после захода солнца', м. и ж.р. 'человек, блуждающий ночью', мн.ч. 'цветы, распускающиеся ночью' (Ф.Д. Климчук. Специфическая лексика Дрогичинского Полесья. - Лексика Полесья. М., 1968, 51), начшцы мн.ч. 'согласно поверью, злые духи, которые ночью беспокоят ребенка' (Слоун. пауночн.-заход. Беларуа 3, 196), начшцы мн.ч. стар, 'ночные призраки, привидения' (Янкова 213). Произв. с суф. Аса от *пок\'ьпъ (см.) или с суф. -ьпАса от *nokt'b (см.). См., в частности, ЭСБМ 7, 286-287. См. еще о *nokt'bnica 'мотылек, бабочка' и др. V. V£zny. О jmenech motylu v slovenskych nafeclch. Bratislava, 1955.

*nоkt'ьnikъ: болг. диал. ночник м.р. 'теплый южный весенний ветер' (М. Младенов БД III, 255), макед. ночник м.р. разг. 'полуночник' (И-С), сербохорв. ndenik м.р. 'ночной призрак, привидение; ночной бродяга, полуночник; лунатик; человек, который работает ночью; разновидность ветра' (RJA VIII, 219; Толстой1 493: также 'ночной ветер', бот. 'ночная красавица' и 'чудо-цвет'), диал. ндпник м.р.'ночной ветер' (П. Ъукановип. Говор села Горн>е Цапарде 89 (279)), ноНнйк м.р. 'о зайце, который прошедшей ночью оставил следы на свежевыпавшем снегу'(Ловачка лексика и фразеолопца у рогатичком Kpajy 28 (366)), ночник м.р. бот. 'вьюнок, Calystegia sepium' (J. ДиниЬ. Речник тимочког говора 171), словен. nocnik м.р. 'лунатик; ночной ветер; ночной горшок' (Plet. I, 714), поёткм.р. 'ночной ветер', книжн. редк. 'ночной горшок' (Slovar sloven, jezika III, 146), nocnik м.р. 'северо-западный ветер' (Хостник 147), чеш. nocnik м.р. 'полуночник, ночной гуляка, кутила; соловей, поющий по ночам' (Jungmann II, 731; Kott II, 177: также 'ночной горшок'), слвц. noenik м.р. 'ночной горшок' (SSJ II, 386), в.-луж. nocnik м.р. 'ночной гуляка; ночной сторож; соловей; ночной мотылек; ночной горшок' (Pfuhl 434), nocniki мн.ч. 'ночные бабочки, ночные мотыльки' (Трофимович 155), польск. nocnik 'человек, который шляется по ночам' (стар.), 'ночлег, ночевка; ночной горшок' (Warsz. Ill, 401), диал. nocnik 'ночлег' (SI. gw. p. Ill, 332), nocnik м.р. 'место, где ночуют в пути; ночной горшок' (Н. Gdrnowicz. Dialekt malborski II, 1, 278), nocnik м.р. 'ночной горшок; ночлег' (Brzez. Zlot. II, 376), словин. nocnik м.р. 'ночной гость' (Lorentz. Pomor. I, 562), nocnik м.р. 'ночлег' (Там же), nocnik м.р. 'ночлег' (Sychta III, 211), nocnik м.р. 'человек, поздно возвращающийся домой' (Там же), др.-русск. ночникъ (ношникъ) м.р. 'ночник (приспособление для освещения)' (АИ II, 406. 1612 г.) (СлРЯ XI-XVII вв. 11, 433), ночникъ м.р. 'работник, который выполняет ночную работу' (Д. Олон. зав., 86. XVII в.) (Там же), русск. ночник м.р. 'лампадка, жирничок или разного устройства подсвечник со свечою, зажигаемый на ночь', артил. 'латунный кузовок, в коем держат горящий фитиль'; 'ночная птица вообще, сова, козодой и пр.; ночной мотылек; ночной сторож; ночной извозчик; ночной вор вообще, человек, занимающийся ночным промыслом или живущий по ночам; иногда парашник и пр.; ночное стойло или хлев, загорожа для лошади' (Даль3 II, 1445), диал. ночник м.р. 'лунатик' (Элиасов 245), ночник м.р. 'загон, куда загоняют скот на ночь' (свердл.), 'хлев, куда загоняют на ночь лошадей' (новг.), 'зимний крупноячейный невод для ночной ловли рыбы' (Чудское оз.), 'ловушка для раков, оставляемая в водоеме на ночь' (казаки-некрасовцы), 'северный ветер' (костр., волж.), 'посуда, в которой оставляют на ночь молоко, сметану, творог' (волог.), 'ночной горшок' (перм.), 'женская ночная рубашка' (иркут., свердл.), 'цветок ночная красавица' [цветущий ночью?] (олон.), 'летучая мышь' (смол.), 'небольшая хищная птица, летающая только ночью' (пек.), 'птица, летающая ночью (сова, козодой и т.п.)' (Даль без указ. места), 'ночной соболь' [?]: "У... ночников... шерсть всегда темная" (вост.сиб.), 'рыбак, который ловит рыбу ночником - зимним крупноячейным неводом для ночной рыбной ловли' (Чудское оз.), 'тот, кто не ложится спать до поздней ночи; полуночник' (пек., твер.), ночники мн.ч. 'пузырчатая сыпь или водяные пузыри, появляющиеся ночью' (новг.) (Филин 21, 302-303), укр. ночник м.р. 'луна; бес; ночной сторож возле лошадиного табуна' (Гринченко II, 571), шчнйк м.р. 'в жилище горных гуцульских пастухов тот из них, на обязанности которого лежит поддерживать ночной огонь, варя на нем завтрак, и сторожить всю стоянку' (Шух. I. 216, 190) (Там же, 568), шчнйк 'ночник' (Укр.-рос. словн. II, 757), блр. начшк м.р. '(лампочка) ночник', разг. 'полуночник' (Блр.-русск. 506). Произв. с суф. -Ось от * покрыть (см.) или с суф. -ьпчкъ от *nokt'b (см.). См., в частности, ЭСБМ 7, 285-286

*nokt'ьnъ(jь): ст.-слав. ноштьнъ, прилаг. VUKTOC; noctis (Ostr, Supr) (Mikl.), нофьнъ, -ыи, прилаг. Tfjc VUKTOC; noctis, 'ночной' (Ev, Psalt, Supr и др.) (SJS), нофьнъ 'ночной' (Вост.; Sad), нофьнъ, -ыи, прилаг. Tfjc VUKTOC 'ночной' (Зогр., Map и др.) (Ст.-слав, словарь 384), болг. (Геров) нбщный, нбщьнъ и нбщенъ, прилаг. 'ночной'; нбщен, прилаг. 'присущий, свойственный ночи; совершающийся ночью' (БТР), диал. нъшен, прилаг. 'ночной7 (Горов. Страндж. БД I, 119), нбштен, -шнъ, прилаг. 'ночной' (Т. Бояджиев. Гюмюрджинско БД VI, 62), а также субстантивированное ношно ср.р. 'кошмар' (Т. Стойчев. Родопски речник. БД V, 192), макед. нокен, прилаг. 'ночной' (И-С), сербохорв. ндНни (ср. ндтьъй) 'ночной' (КарациЬ), пост, прилаг. 'ночной; принадлежащий ночи; бывающий, происходящий ночью', перен. 'черный, темный' (RJA VIII, 218-219), пост, прилаг. то же, что пост (Там же, 219 с примечанием, что в словарях отсутствует), ndtrii, прилаг. то же, что nocni (Там же, 242: вторичное от nocni: сп > tri), диал. нбчььи, -а, -е 'ночной' (J. Динип. Речник тимочког говора 171), словен. поёеп: nozhni vran 'nycticorax, кваква' (Stabej 107), пбёеп, -спа, прилаг. 'ночной' (Plet. I, 713), диал. поёеп: ngfn (Tominec 141), ст.-чеш. nocni, nofni, а также nocny, подпу, прилаг. '(в функции род.п.) относящийся к ночи; (о временном отрезке) ночной, существующий в ночи; (о вечере) поздний; (о тьме и т.п.) ночной, свойственный ночи; (о хищнике или преступнике) совершающий свои действия ночью; (о птице, звере) ночной, охотящийся преимущественно ночью; (о происшествии, событии) ночной, происходящий ночью; (о деятельности, действии) совершающийся ночью' (StCSl 7, 960-962), nocni, прилаг. 'ночной' (Cejnar. Ces. legendy 284), чеш. nocny, прилаг. 'ночной'; поёт, прилаг. 'связанный с ночью, относящийся к ночи'; поёпу и noeni 'ночной' (Kott II, 177), слвц. поёпу, прилаг. 'касающийся ночи, относящийся к ночи; действующий, проявляющийся ночью; происходящий, продолжающийся в течение ночи; пользующийся ночью, использующий ночь' (SSJ II, 386), диал. поспу вм. поёпу (Kalal, 385), в.-луж. поспу 'ночной' (Pfuhl 434), н.-луж. поспу 'ночной' (Muka St. I, 1013), полаб. пис&пё, прилаг. (*пок!ьпъ]ь) 'ночной', а также в функции сущ-го со знач. 'сторож' (Polanski-Sehnert 103), писопё, прилаг. 'ночной' < *noktbnbjb (R. Olesch. Thesaurus linguae dravaeno-polabicae I. Koln; Wien, 1983, 670-671), ст.-польск. nocny 'свойственный ночи; бывающий ночью' (St. stpol. V, 287), nocny 'относящийся к ночи, свойственный ночи' (St. polszcz. XVI w., XVIII, 470-472), польск. поспу 'относящийся к ночи, свойственный ночи; происходящий ночью' (Warsz. Ill, 401), диал. поспу (St. gw. p. Ill, 332), nocny, прилаг. от noc (H. Gdrnowicz. Dialekt malborski II, 1, 278), nocny 'связанный с ночью; ночной сторож' (Brzez. Ztot. II, 376), словин. n&criiu ntt&cni' прилаг. 'ночной' (Lorentz. Slovinz. Wb. I, 706, 707), nocni, прилаг. к noc, 'ночной' (Lorentz. Pomor. I, 562), nocni, прилаг. к noc (Sychta III, 210), nocny, прилаг. 'ночной' (Ramutt 120), nocni, прилаг., употребляемое в функции сущ-го (мн.ч.), олицетворяющего сонливость (Sychta VII (Suplement), 183), ср. также нареч. поспо темно (во время ночи)' (Там же), др.-русск. ночъный, прилаг. от ночь (Поуч. Влад. Мон.) (Срезневский II, 469), ночной, прилаг. 'ночной' (1217 - Новг. I лет., 57), 'северный' (Кн. Б. Чертежу, 95. 1627 г.) (СлРЯ XI-XVII вв. 11, 433), а также ночное ср.р. 'ночная пастьба лошадей, ночное' (А. Дедил. воев. избы, № 231. 1675 г.) (Там же), русск. ночной: ночной мрак, ночное время, ночной покой (Даль3 II, 1446), а также ночное сущ. ср.р. ворон, 'ночная пастьба коней' (Там же), ночной, -ая, -бе прилаг. к ночь (Ушаков II, 599), ночное ср.р. 'пастьба лошадей ночью' (Там же), диал. ночной в сочетаниях: ночной посад 'ряд домов, расположенных на северной стороне улицы', ночная сторона 'север' (Ярославский областной словарь 6, 153), ночной, -ая, -de 'северный' (вят., перм., костр.) и в многочисленных сочетаниях (Филин 21, 303-304), а также сущ. ночнд ср.р. 'пастьба лошадей ночью; ночное' (перм., арх.), 'вечеринка, ночное гулянье с танцами' (арх.), 'ночные игрища на улице' (арх.) (Там же, 303), ночнй ж.р. 'ночное летнее гулянье с играми, хороводами и песнями, устраиваемое перед началом страды ежедневно, а во время страды - только в дни местных праздников' (КАССР) (Там же, 302), ст.-укр. посту], прилаг. 'ночной' (1433, 1434, 1388) (Словник староукра*1Нсько1 мови XIV-XV ст. 2, 56), укр. тчнйй, -а, -е, ночний, -а, -ё 'ночной' (Гринченко II, 568, 571), тчнйй 'ночной' (Укр.-рос. словн. II, 757), ст.-блр. ночныи: "Глава... о посквернении ночномъ" (ДЗ 44) (Скарына 1, 399), блр. начны 'ночной' (Блр.-русск. 506), диал. ночны, прилаг. 'ночной; ночной демон' (Турауаа слоушк 3, 215). Прилаг., производное с суф. -ьпъ от *nokt'b (см.).

*nokt'ьsь: болг. (Геров) нощёсь, нареч. 'минувшей ночью, ночесь'; нощёс, нареч. 'прошлой ночью; сегодня ночью' (БТР), диал. ндшчес, нареч. то же (Шклифов БД VIII, 276), нуштёс, нареч. 'этой (или минувшей) ночью' (с. Въбел, Никополско, Плев. окр. (СП. Бебенов, дип. раб.), нуштёс, нареч. 'этой ночью, ночью' (Ст. Ковачев. Троянският говор. БД IV, 215), ноштёс, нареч. 'минувшей ночью' (Д. Евстатиева. С. Тръстеник, Плевенско БД VI, 200), макед. нокеска, нареч. 'сегодня ночью' (ИС), ср. также нокешен 'относящийся к сегодняшней ночи' (Там же), сербохорв. ндНас 'этой ночью' (Карацип), ndeas, нареч. 'этой (минувшей, сегодняшней, будущей) ночью' (RJA VIII, 216; М. Peic-G. BaClija. Recnik baCkih Bunjevaca 194-195), словен. notes, нареч. 'сегодняшней ночью' (Plet. I, 713), ст.-польск. nocsia 'текущей, этой ночью' (St. stpol. V, 288), др.-русск. ночесь (ночьсь, начесь), нареч. 'сегодня ночью (о предстоящей ночи)' (Усп. сб., 472. XII—XIII вв.), 'сегодня ночью (о минувшей ночи)' (Усп. сб., 366. XII-XIII вв.; 1171 -Ипат. лет., 547) (СлРЯ XI-XVII вв. 11, 431), русск. диал. ночесь, нареч. 'в прошлую ночь, прошедшей ночи' (Васнецов 157), ночесь, нареч. 'в прошлую ночь' (Живая речь Кольских поморов 96), ночесь, нареч. 'прошлой ночью' (Ярославский областной словарь 6, 152; Сл. Среднего Урала II, 212: также ночеся\ Словарь русских говоров Прибайкалья 2, 129: ночесь), ночесь, нареч. 'прошедшей ночью' (Элиасов 245), почесть, ночесь 'в эту ночь' (Словарь Красноярского края2 227), ночесь, нареч. 'ночью' (Словарь русских говоров Мордовской АССР (М-Н), 198), ночесь, нареч. 'ночью; нынче ночью1 (сиб., перм., волог., арх., новг., яросл., олон., вят. и др.), 'прошлой ночью' (сиб., арх., волог., вят., яросл., твер., костр. и мн. др.), 'вчера' (акм.), начесь (перм.), ночёся, нареч. 'ночью, этой ночью' (перм., костр.), 'прошлой ночью' (костр., свердл.), начёся (волог.?, яросл.?), ночёсе, нареч. 'прошлой ночью' (костр.), почесть, нареч. 'ночью' (влад.), ночёшь, нареч. 'ночью; сегодня ночью' (якут.), а также ночёсъ, род.п. -и, ж.р. 'ночь' (арх.) (Филин 21, 300-301). Сочетание *nokt'b (см.) и указ. мест. *Sb (см.). Ср. *dbnbsb - см. ЭССЯ5,215; Фасмер 1,619.

*nokt'ьvidъ, *nokt'evidъ: польск. редк. nocwid 'ночной призрак, ночное страшилище, привидение' (Warsz. Ill, 401), укр. ночовхЬ м.р. 'летучая мышь' (Вх. Пч. I. 16) (Гринченко II, 571). - Сюда же производное сербохорв. прилаг. с суф. -ьпъ nocvidan 'видящий ночью' (I.T. Mmavic* 1st. 181) (RJA VIII, 219: ненадежное). Сложение *пок1ъ (см.) и *vidb (см.). Учитывая наличие в укр. слове вокализма / вместо ожидаемого и, можно думать, что ночов1д является полонизмом.


Главная
О праславянах и их языке: Балто-славика | Хронология | Прародина | Мифы | Особые черты | Фонетика | Морфонология | Лексика | Грамматика | Фразеология | Ономастика | Библиография | Ссылки
Родственное по славянским языкам: Славяноведение | Книги по славистике | Церковнославянские язык и азбука | Межславянские проекты | Русские префиксы, суффиксы, корни и словари |
Вспомогательное: Индоевропейский праязык | Y-ДНК популяция R1a | Железный век Евразии | Древняя Русь | Славянские топонимы Германии
Славянские страны: Россия | Белоруссия | Болгария | Босния | Македония | Польша | Сербия | Словакия | Словения | Украина | Хорватия | Черногория | Чехия

© «Proto-Slavic.ru», Игорь Константинович Гаршин, 2012.
Дочерний веб-проект Сайта Игоря Гаршина.
Автор и владелец сайтов - Игорь Константинович Гаршин (см. Curriculum Vitae автора).
Пишите письма ( Письмо Игорю Константиновичу Гаршину).
Страница обновлена 17.12.2022