Этимологический словарь славянских языков, *nic-


> ЭССЯ > ЭССЯ на *nic-
Объединённый праславянский словарь: А | Б | В | Г | Д | Е | Ж | З | И | К | Л | М | Н | О | Ѫ | П | Р | С | Т | У | Х | Ц | Ч | Ш | Щ | Ю | Ѭ | Я | Ѩ
Праславянские словари-источники: Дерксен-Старостин | Покорный | ЭССЯ (Трубачев)
Слав. словари: Ц.-слав. | Русский | Белорусский | Болгарский | Лужицкие | Македонский | Польский | С.-хорв. | Словацкий | Словенский | Украинский | Чешский
Словари балтских языков: Прабалтский | Прусский | Ятвяжский

Алфавитные разделы ЭССЯ Трубачёва: A | B | C | Č (Ч) | D | E (Є) | Ĕ (Ѣ) | Ę (Ѧ) | G | X | I | J | K | L | M | N | O


Алфавитные секции на *N-: Na | Nab | Nač | Nad | Nag | Nax | Naj | Nak | Nal | Nam | Nan | Nao | Nap | Nar | Nas | Nat | Nau | Nav | Naz | Ne | Neb | Neč | Ned | Neg | Nex | Nej | Nek | Nel | Nem | Nen | Neo | Nep | Ner | Nes | Net | Neu | Nev | Nez | Než | Něč | Něd | Něg | Něk | Něm | Nět | Něž | Ni | Nic | Nix | Nik | Nir | Niš | Nišč | Nit | Niv | Niz | Nog | Nok | Nor | Nos | Nov | Noz | Nu | Nud | Nuk | Nun | Nur | Nut | N'u | | Ny

Здесь представлен праславянский лексический фонд на начальные фонемы *nic- (N словарных статей от *nadějьnъjь до *novoukъ) на основе объединения этимологических сведений из отдельных славянских языков, расположенных в следующих томах трубачёвского словаря [PDF]:



Поскольку текст получен копипастом из отсканированных книг в формате PDF, он пока содержит многочисленные ошибки в содержании. Сначала будут исправлены заглавные слова, потом весь текст. Пока лучше смотреть оригинальные PDF-файлы из Института Русского языка им. В.В.Виноградова РАН, которые также имеются на этом сайте.


Общеславянские слова на Nic

*nicati: ст.-слав. ницдти, ничж (pueai3ai, germinare 'всходить, возникать' (Cloz., Mikl., Sad., SJS), болг. диал. нйиъм 'прорастать, всходить; расти' (М. Младенов. Говорът на Ново село, Видинско 254), ничем 'поникать, свешиваться вниз' (Стойчев БД II, 221), сербохорв. nlcati, nicem 'пускать ростки, прорастать; всходить (о солнце)' (RJA VIII, 163-164), также диал. meat (М. Peic-G. BaClija. Recnik baCkih Bunjevaca 193), nlcot (Hraste-Simunovic I, 664), нйца (J. ДиниЬ. Речник тимочког говора 170), словен. стар, nicati 'прорастать, всходить' (Slovar sloven, jezika III, 131), чеш. niceti от niknouti 'germinare' (Kott II, 171), niceti 'лежать ниц, клониться к земле' (Там же), слвц. nicaf 'склоняться до земли' (Kott VI, 1195: Slov.), русск.-цслав. нииати 'быть обращенным лицом к земле' (М. Гр. II, 6.XVI-XVII вв. ~ XVI в.), 'быть распростертым, склоненным ниц' (Каз. лет., 163. XVII в. ~ XVI в.), 'всходить, прорастать, вырастать' (Гр. Наз. с толк. - On. II, (2), 84. XIV в.) (СлРЯ XI-XVII вв. 11, 385). Этимологически тождественно - за вычетом прогрессивной палатализации -ikati > -icati - *nikati (см.).

*niceokъjь: блр. диал. шцавдк1, прилаг. 'понурый, с опущенным взглядом' (Сцяшков1ч. Слоун. 296). Сложение *nicb (см.) и -окъ, архаической формы безаффиксного отыменного прилагательного от *око (см.). Ср. *bezokb (см.).

*niсь: ст.-слав. ннць, прилаг. (ttltttcov) етт! ттрбашттоу (айтои), (cadens) in faciem suam '(склоненный) ниц' (Euch., Cloz., Supr., Mikl., Sad., SJS), болг. диал. нйцом, нареч. 'вниз, ниц, потупив глаза' (Стойчев БД II, 221), сербохорв. стар., редк. nic, нареч. 'вниз лицом' (RJA VIII, 162: из словарей только у Стулли и Даничича), также л/с/, нареч. (RJA VIII, 164: только в: М. Marulic 41, 276), nica, нареч. (RJA VIII, 163), словен. nic, нареч.=v/i/c (Plet. I, 710), ст.-чеш. nici, нареч. 'вниз лицом, ниц' (Cejnar. Ces. legendy 283), чеш. стар, nici, прилаг. 'лежащий вниз лицом' (Jungmann II, 725; Kott II, 171), nice, нареч. 'ниц, вниз лицом', польск. nice ср. р. 'изнанка ткани, обратная сторона' (Warsz. Ill, 250-251), др.русск. нииь 'падающий навзничь, вниз лицом, распростертый на земле' (Мт. XVII в. Остр, ев.; Мин. 1096 г. сент. л. 120. Срезневский II, 453-454; СДРЯ V, 415-Ш; СлРЯ XI-XVII вв. 11, 385; Творогов 91), ницыи, прилаг. 'распростертый, преклоненный' (Матф. XVII, 6. Остр, ев., 285. 1057 г. и др.), 'опрокинутый; о человеке - распростертый навзничь' (Воет I, 251. XII в. и др.) (СлРЯ XI-XVII вв. 11, 385), на нице 'на изнанку, неправильно' (Златостр. 54. Срезневский II, 453), русск. ниц, нареч. 'о челов., лицом к земле, затылком кверху' (Даль3 II, 1421), диал. ниц, нареч. 'вниз' (сарат., Филин 21, 243), также ничь (олон., арх., ряз., сиб., том., иркут., колым., Филин 21, 249), нйцый 'злой (о болезни: тяжелый)' (Добровольский 488), укр. ниць, нареч. 'ниц, ничком' (Гринченко II, 564; Укр.-рос. словн.), нйций 'подлый, низкий' (Гринченко II, 564), диал. нщий 'близорукий' (П.С. Лысенко. Словник д1алектно*1 лексики середнього i схщного Пол1сся. (Киш, 1961, 46), ст.-блр. ниць (Скарына 1, 396), блр. нщы 'скрытный, хитрый, лукавый; поникший' (Байкоу-Некраш. 195), нщая бярдза 'плакучая береза', нщая вярба 'плакучая ива', диал. нщ, нареч. 'ниц, вниз лицом' (Слоун. пауночн.-заход. Беларуа 3,227; Бялькев1ч, Мапл. 289), нщы, прилаг. 'пасмурный, ненастный; безветренный' (TypaycKi слоушк 3, 207), нщы 'подлый' (Янкова 219), 'скрытый' (Касьпяров1ч 209), 'свешивающийся вниз' (Сцяшков1ч. Слоун. 299), 'болезненный, слабый' (Жывое народнае слова 80), нщы(й) 'скрытный, притворный' (Расторгуев, Северск.-блр. 148), Нщы, фам. (Б1рыла 300). Восходит к и.-е. *rii-k-, ср. др.-инд. riicd 'внизу, вниз', riicdt 'снизу', далее - лтш. тиса 'местность вниз по реке' < *п!Ш. См. A. Meillet MSL 9, 1895, 51; Idem MSL 10, 1898, 270; Idem RES VI, 3-4, 1926, 172 (отмечает исключительный характер слав.-др.-инд. соответствия); Фасмер III, 76; Mayrhofer II, 171,182. Об отношении блр. нщы и лит. nykys 'пасмурный' см. специально ЭСБМ 8, 34.

*ničadlo: русск. диал. нйчало ср. р. 'горшок, в котором мочат зерно и затем проращивают, проверяя его на всхожесть' (волог., Филин 21, 244). Производное с суф. -dlo от гл. *ni£ati (см.). См. специально Е.С. Павлова. Русск. диал. нйчало. - Этимологические исследования. Вып. 6. Екатеринбург, 1996, 39^4.

*ničati: болг. (Геров) нйчиь 'прозябать, всходить, пускать ростки', также диал. нича (М. Младенов БД III, 119), сербохорв. стар. nifati 'сгибаться, поникать' (RJA VIII, 164), словен. nidati 'сидеть согнувшись, на корточках' (Plet. I, 710), ст.-чеш. ni6eti{'опускать голову, нагибаться; лежать ниц' (StCSl 7, 922-923; Novab Slov. Hus. 82; Simek 97), чеш. niteti 'лежать ниц; нагибаться' (Jungmann II, 726; Kott II, 171; VI, 1195), др.русск., русск.-цслав. ничапги 'склоняться, поникать; тяготеть' (Гр. Наз., 118. XI в. и др.), 'лежать ниц' (ВМЧ, Дек. 31,2684. XVI в. ~ XIV в. и др.) (СлРЯ XI-XVII вв. 11, 385-386; Срезневский II, 454), ст.-укр. ничапги 'наклоняться' (XVII в. Картотека словаря Тимченко). Гл. на -eti, соотносительный с *nikati, *niknQti (см. s. vv.).

*ničiti I: болг. диал. ничем 'наклоняться' (Стойчев БД II, 221), макед. диал. nitim 'наклоняться' (Malecki 76), сербохорв. стар., редк. nieiti 'наклоняться; лежать ничком' (RJA VIII, 166), русск. диал. ничишься 'произрастая, показываться на поверхности почвы (при испытании зерна на всхожесть' (волог., Филин 21, 248). Гл. на -/г/, соотносительный (вплоть до неразличения) с *nidati (см.).

*ničiti II: словен. nifiti 'губить, уничтожать' (Plet. I, 710; Slovar sloven, jezika III, 134), чеш. nieiti 'губить, уничтожать' (Kott II, 171), слвц. ntfif 'ryбить, уничтожать' (SSJ II, 376), в.-луж. nific 'уничтожать, разрушать, разорять' (Трофимович 148), н.-луж. nicys 'уничтожать' (Muka SI. I, 1007). Гл. на -iti, производный от мест. *тёъ (см.).

*ničь: ст.-слав. ничь, мест. ou5ev, nihil (Cloz., Mikl.), сербохорв. диал. nif, род. п. nidega, мест, 'ничего' (чак., RJA VIII, 164), нич (Д. Златковип. Фразеолопца омаловажаванэ а у пиротском говору 302), словен. nit, род. п. nifesar, мест, 'ничто, ничего' (Plet. I, 710), также стар, те (Stabej 106), диал. nit (Tominec 140), чеш. стар, nife 'ничто, ничего' (Jungmann II, 725), слвц. nif, род. п. nicoho, мест, 'ничто, ничего' (SSJ II, 376), в.луж. ni£o, -eeho 'ничто, ничего' (Pfuhl 419), н.-луж. nic 'совсем не' (Muka St. I, 1007), польск. стар, nicze 'ничто, ничего' (Warsz. Ill, 252), др.русск., русск.-цслав. ничь 'ничто' (Гр. Наз. XI в; Сл. плк. Игор. Срезневский II, 454), укр. обл., разг. нич 'ничего' (Укр.-рос. словн.). Сложение *ni (см.) и *ёь-, представленного, кроме сербохорв. (чак.) £а 'что', только с расширением - *£ыо (см.) или с генитивной флексией - *£bso (см.). См. Berneker I, 164 ("... nur in der Komposition mit ni- und mit Prapositionen erhalten"). Тем более замечательно соответствие слав. *ш"(?ь и авест. паё-clt 'ничто'. См. J. Rozwadowski RO 1, 1914—1915, 102; Фасмер III, 76.

*ničьjь: цслав. ничии, мест, neminis (Mikl.), бол. ничий, -чп, -чк, мест, притяж. 'ничей' (Геров), макед. ничщ 'ничей' (И-С), сербохорв. nxfiji, мест, 'ничей' (RJA VIII, 164-165), словен. nUij 'ничей' (Plet. I, 710), ст.чеш. пШ, прилаг. 'ничей' (StCSl 7,923), чеш. nifi, мест, притяж. 'ничей', слвц. nifU -ia, -ie 'ничей' (SSJ II, 376), в.-луж. nifeji 'ничей' (Pfuhl 419), н.-луж. niceji, диал. nicoji 'ничей' (Muka SI. I, 1007), ст.-польск. niczyj 'ничей' (SI. stpol. V, 146; St. polszcz. XVI w., XVI, 556-557), польск. niczyj 'ничей' (Warsz. Ill, 252), также диал. niczyj (Brzez. Ztot. II, 353), словин. riifij, riifeja, nieeje, мест, прилаг. 'ничей' (Sychta III, 257; Ramutt 127), riie'ij (Lorentz. Pomor. I, 595), др.-русск. ничии, ничей, мест, отрицат. 'ничей' (Сл. Ио. Злат. - Усп. сб., 441. ХН-ХШ вв. и др. СДРЯ V, 416; СлРЯ XI-XVII вв. 11, 385), русск. ничей, ничья, ничьё, мест, 'никому не принадлежащий', ст.-укр. ничии, мест, 'ничей' (Словник староукрашськоУ мови XIV-XV ст. 2,52), укр. шчйй, -чия, -е, мест, 'ничей' (Гринченко II, 568; Укр.-рос. словн.), ст.-блр. ничии, отриц. к чии (Скарына 1, 397), блр. шчый 'ничей' (Блр.-русск.), также диал. шчый (Тураусю слоушк 3, 208). Сложение *ni (см.) и *£ь/ь (см.).

*ničьso: ст.-слав. ничсоже nihil (Supr.), ннчесоже (Assem., Supr.) (Mikl.), сербохорв. rileesov, -ova, прилаг. 'никакой' (из словарей только у Вука из Черногории и Герцеговины. RJA VIII, 165), словен. nifesar, род. п. к rile, мест, 'ничего' (Plet. 1,710), ст.-чеш. nifso, nies(e), nifse, nice, мест, 'ничего' (Simek 97; StCSl 7, 929-930; Cejnar. Ces. legendy 283), nic, nice (Nov£k. Slov. Hus. 81-82), чеш. nic, мест, 'ничто, ничего' (Kott II, 169-170), также диал. nic (BartoS. Slov. 236), ст.-слвц. nifse, nits, nic, мест. (1464,2ilinsk. kn. 345-346), в.-луж. nic 'ничего' (Pfuhl 418), н.-луж. nic, стар., диал. nico 'ничего; совсем не' (Muka St. I, 1007), полаб. nic, мест, 'ничего' (Polariski-Sehnert 101, с реконструкцией *ne£bso', R. Olesch. Thesaurus linguae dravaenopolabicae I, 668-670), ст.-польк. nic, nice, nicse, мест., част, 'ничего' (St. stpol. V, 145; St. polszcz. XVI w., XVI, 526 и сл.), польск. nic 'ничто' (Warsz. Ill, 249), также диал. nic (St. gw. p. Ill, 286-287; Brzez. Ztot. II, 353; H. G6rnowicz. Dialekt malborski II, 1, 270), словин. nic (Sychta III, 256; Lorentz. Pomor. 1,595), rile, род. п. nicievd, мест, 'ничего' (Lorentz. Slovinz. Wb. I, 723). Сложение *ni (см.) и *cbso, *6eso (см.). О формах типа ст.-польск. niczse как усиленных частицей - *niczso z, *niczs ze см. Otr^bski. Zycie wyrazow w JQzyku polskim 313 (67).

*ničьto: ст.-слав. ннчьто (же) ou8ev, nihil 'ничто' (Euch., Supr., Cloz., Mikl., Sad., SJS), болг. нйщо, мест, 'ничто, ничего' (Геров), также диал. нйшто, нйилно (М. Младенов БД III, 119), нйшту (Т. Бояджиев. Гюмюрджинско БД VI, 62; П.И. Петков Еленски речник. - БД VII, 95), нйшшо (Стойчев БД И, 221), нйшта (М. Младенов. Говорът на Ново Село, Видинско 254), макед. ништо, мест., нареч. 'ничто; ничего' (ИС), сербохорв. nlSta, род. п. nicega, мест, 'ничто, ничего' (RJA VIII, 192 и сл.), диал. riiSta (М. Pei£-G. BaClija. ReCnik baCkih Bunjevaca 194), стар. nista, пШо (Mafcuranic 1,752), словен. riiSt, мест =ni£ (Plet. 1,712: kajk.), диал. n$ci, мест, 'никто' (H. Steenwijk. The Slovene dialect of Resia 288), слвц. диал. nis(t) 'ничто, ничего' (Bansk£ Bystrica, Slovenske Pravno v TurC. 2. Kalal 384; Orlovsky. Gemer. 203), др.-русск. ниньто 'ничто' (Ио. XI. 49. Остр, ев.; Изб. 1073 г. 175 и мн. др. Срезневский II, 454—455; СДРЯ V, 416-417; СлРЯ XI-XVII вв. И, 386-388; Творогов 91), русск. ничто, мест, 'ни один, никакой предмет', также диал. ничто (новг., арх., ю.-урал., яросл., олон., Филин 21, 248; Ярославский областной словарь 6, 148; Полный словарь сибирского говора 2, 218), rii£toi*n'Шо (Stown. starowiercow 185-186), ст.-укр. ничто, мест, 'ничто' (Словник староукра'шськоУ мови XIV-XV ст. 2, 53), укр. шщд, мест, 'ничто, ничего' (Гринченко II, 568; Укр.-рос. словн.), ст.-блр. ничто (Скарына 1, 397), блр. шштд 'ничто' (Блр.-русск.), также диал. шшчб (TypaycKi слоунж 3, 208), шштд (Бялькeвiч, Мапл. 289). Сложение *ni (см.) и *ёЫо (см.).

*ničьvоldь/*nečьvоklъ: др.-русск. *ничьволодъ, *нечьволодъ 'ничего не имеющий, ничем не владеющий', откуда производное с суф. -ов русск. Нечвдлодов, фам. Сложение *ni£b (см.) и -voldb к гл. *voldeti (см.). Слабозасвидетельствованный оппозит (апеллатив и имя - прозвище) к *vbsevoldb (см.).


Главная
О праславянах и их языке: Балто-славика | Хронология | Прародина | Мифы | Особые черты | Фонетика | Морфонология | Лексика | Грамматика | Фразеология | Ономастика | Библиография | Ссылки
Родственное по славянским языкам: Славяноведение | Книги по славистике | Церковнославянские язык и азбука | Межславянские проекты | Русские префиксы, суффиксы, корни и словари |
Вспомогательное: Индоевропейский праязык | Y-ДНК популяция R1a | Железный век Евразии | Древняя Русь | Славянские топонимы Германии
Славянские страны: Россия | Белоруссия | Болгария | Босния | Македония | Польша | Сербия | Словакия | Словения | Украина | Хорватия | Черногория | Чехия

© «Proto-Slavic.ru», Игорь Константинович Гаршин, 2012.
Дочерний веб-проект Сайта Игоря Гаршина.
Автор и владелец сайтов - Игорь Константинович Гаршин (см. Curriculum Vitae автора).
Пишите письма ( Письмо Игорю Константиновичу Гаршину).
Страница обновлена 17.12.2022