Этимологический словарь славянских языков, *nen-


> ЭССЯ > ЭССЯ на *nen-
Объединённый праславянский словарь: А | Б | В | Г | Д | Е | Ж | З | И | К | Л | М | Н | О | Ѫ | П | Р | С | Т | У | Х | Ц | Ч | Ш | Щ | Ю | Ѭ | Я | Ѩ
Праславянские словари-источники: Дерксен-Старостин | Покорный | ЭССЯ (Трубачев)
Слав. словари: Ц.-слав. | Русский | Белорусский | Болгарский | Лужицкие | Македонский | Польский | С.-хорв. | Словацкий | Словенский | Украинский | Чешский
Словари балтских языков: Прабалтский | Прусский | Ятвяжский

Алфавитные разделы ЭССЯ Трубачёва: A | B | C | Č (Ч) | D | E (Є) | Ĕ (Ѣ) | Ę (Ѧ) | G | X | I | J | K | L | M | N | O


Алфавитные секции на *N-: Na | Nab | Nač | Nad | Nag | Nax | Naj | Nak | Nal | Nam | Nan | Nao | Nap | Nar | Nas | Nat | Nau | Nav | Naz | Ne | Neb | Neč | Ned | Neg | Nex | Nej | Nek | Nel | Nem | Nen | Neo | Nep | Ner | Nes | Net | Neu | Nev | Nez | Než | Něč | Něd | Něg | Něk | Něm | Nět | Něž | Ni | Nic | Nix | Nik | Nir | Niš | Nišč | Nit | Niv | Niz | Nog | Nok | Nor | Nos | Nov | Noz | Nu | Nud | Nuk | Nun | Nur | Nut | N'u | | Ny

Здесь представлен праславянский лексический фонд на начальные фонемы *nen- (N словарных статей от *nadějьnъjь до *novoukъ) на основе объединения этимологических сведений из отдельных славянских языков, расположенных в следующих томах трубачёвского словаря [PDF]:



Поскольку текст получен копипастом из отсканированных книг в формате PDF, он пока содержит многочисленные ошибки в содержании. Сначала будут исправлены заглавные слова, потом весь текст. Пока лучше смотреть оригинальные PDF-файлы из Института Русского языка им. В.В.Виноградова РАН, которые также имеются на этом сайте.


Общеславянские слова на Nen

*nenačajati: русск. диал. неначаять, нес. 'не ожидать, не надеяться' (ленингр.), неначаться нес. 'не ожидать' (арх.) (Филин 21, 96). - Сюда же прич. страд, наст. вр. в функции прилаг-ного: цслав. нбндчдкмъ, прилаг. йттростббклтос, inexspectatus (Miklosich LP), др.-русск., русск.-цслав. неначаемый, прилаг. 'неожиданный, непредвиденный' (Гр. Наз., 252. XI в. и др.), в знач. сущ. неначаемая, мн. 'то, чего не ждали, на что не надеялись, на что трудно было рассчитывать' (Каз. лет., 474. XVI-XVII вв. ~ XVI в. и др.), 'не имеющий надежды, отчаявшийся' (Стихирарь, 21. XII в.), в знач. сущ. 'тот, кто отчаялся, потерял надежду' (Ефр. Корм., 580. XII в. и др.), 'безнадежный' (Ж. Феод. Сик. - ВМЧ, Апр. 22-30, 689. XVI в.), русск. диал. неначаемый, -ая, -ое фольк. 'внезапный, неожиданный, нежданный' (Слов. Акад. 1847 с пометой "стар.", север., Филин 21, 96); сущ-ное на -bje в др.-русск. неначаанин 'неожиданность' (ГБ XIV, 47 г.), 'отчаяние' (СбТр Х11/ХШ, 188) (СДРЯ V, 308); отгл-ное наречие: русск. диал. неначай, нареч. 'неожиданно' (новг.), 'невзначай, нечаянно, ненамеренно, ненароком' (новг.) (Филин 21, 96; Даль3 П, 1363). Сложение отрицания *пе (см.) и гл. *naeajati (см.).

*nenada/*nenadъ: сербохорв. nenada ж.р. 'неожиданное событие', Nenada, мужское имя (из словарей только у Даничича с XV в.; другие подтверждения из XIV, XVIII вв.), Nenada ж.р., название горы (RJA VII, 919: только в одной народной песне), nenad м.р. 'случайный гость; неожиданное событие', nenad ж.р. 'неожиданное событие', Nenad, мужское имя (Вук, Даничич, с XIV в.) (RJA VII, 918-919; MaSuranic* I, 732), ст.русск. Ненадъ: Василь Лелетовичь сыновъ мае два: Кузьма а Ненадъ; крестьяне в селе Лелеты. 1595. зап. Арх. VI, 1,249 (Тупиков 330). - Сюда же бессуффиксальное прилаг-ное древнего типа в сербохорв. nenad, прилаг. 'неожиданный' (RJA VII, 918); прилаг-ные с суф. -ьпъ: сербохорв. nenddan, -dna, nenddni, прилаг. 'неожиданный' (RJA VII, 919, 920-921: Микаля, Стулли), словен. nenddan = nendden, прилаг. то же (Plet. I, 692); сущ-ные с суф. -Ось в блр. Нянадзгк (Б1рыла 302); с суф. -ja сербохорв. nenada ж.р. 'неожиданное событие' (RJA VII, 920: только у двух авторов); с суф. -ша сербохорв. диал. nenodina ж.р. 'неожиданность, неприятное событие' (Hraste-Simunovic* I, 654). Сложение отрицания *пе (см.) и сущ-ного *nada/*nadb (см.).

*nenadedjь: болг. (Геров) ненадЪжь ж.р. 'безнадежность', макед. ненадеж ж.р.: от ненадеж 'неожиданно' (Кон.). Сложение отрицания *пе (см.) и сущ. *nadedjb/*nadedja (см.).

*nenadědjьnъ(jь): макед. ненадежен, прилаг. 'ненадежный, неверный' (Кон.), др.-русск. ненадежьныи, прилаг. 'не имеющий надежды, безнадежный' (ГБ XIV 6а и др. - СДРЯ V, 305), ненадежный, прилаг. 'неожиданный' (Иос. Вол. Поел., 158. XVI в.), 'не дающий надежды на благоприятный исход, безнадежный' (Каз. ист., 144. XVI в.), в знач. сущ. 'не имеющий надежды' (Мин. сент., 071. 1096 г.), 'ненадежный' (Док. новг., 375, 1656 г.) (СлРЯ XI-XVII вв. 11, 182), русск. ненадёжный, -ая, -ое 'не внушающий доверия, неверный' (Ушаков И, 521), диал. ненадёжный, -ая, -ое 'неисполнительный' (вят.), 'никуда не годный, плохой' (Слов. Акад. 1847 с пометой "церк."; вят., арх.) (Филин 21, 92), ст.-блр. ненадежный:... скорый и ненадежный на нихъ страхъ приходилъ (Скарына 1, 383), блр. диал. ненадзёжны, прилаг. 'ненадежный' (Слоун. пауночн.-заход. Беларуа 3, 209). Сложение отрицания *пе (см.) и прилаг. *nadedjbnb(jb) (см.).

*nenadějь/*nenaděja: сербохорв. Nenadej м.р., мужское имя, значит то же, что Nenad (RJA VII, 920: в словаре Даничича с XIV в.; другие примеры из IX, ХШ в.), чеш. nenadeje ж.р. 'неожиданность' (Kott II, 126), диал. nenadejo то же (BartoS. Slov. 232), н.-луж. nenazeja 'безнадежность' (Muka SI, I, 1044), укр. ненадгя ж.р. 'безнадежность, отчаяние' (Гринченко II, 551). Сложение отрицания *пе (см.) и сущ-ного *nadeja/*nadejb (см.). См. Skok. Etim. rjecn. II, 497.

*nenadějьnrъ(jь): болг. (Геров) ненад^йный, д-Ъенъ, дъйна, дъйно, прилаг. 'неожиданный', ненадёен, прилаг. 'неожиданный', внезапный' (БТР), макед. ненадеен (~ на) то же (И-С), сербохорв. nenadijan, ~ jna, прилаг. "неожиданный' (только в трех чакав. книгах), nenadejan, прилаг. то же (только у: S. KoiiCic 48°) (RJA VII, 920), ст.-чеш. nenadejny, прилаг. к nadejny 'неожиданный; поразительный, невообразимый* (StCSl 4, 565), чеш. nenadejni 'безнадежный' (Kott II, 126), nenadejny, прилаг. то же (PSJC) русск. диал. ненадёйный, ая, ое 'ненадежный' (арх., перм., Филин 21, 92; Даль3 II, 1361), укр. ненадшний, -а, -е 'ненадежный, вызывающий сомнения' (Словн. укр. мови V, 341), блр. ненадзёйны 'ненадежный' (Блр.-русск, 516), диал. ненадзёйны, прилаг. 'внезапный, неожиданный, нечаянный' (Слоун. пауночн.-заход. Беларуа 3, 209). Прилаг-ное, производное при помощи суф. -ьпъ от *nenadejb/*nenadeja (см.), или сложение отрицания *пе (см.) и прилаг. *nadёjьnъ (см.).

*nenadobьirъ(jь): цслав. ненддоБьнъ, прилаг. Ятотгос, incommodus (Miklosich LP), ст.-русск. ненадобный, прилаг. 'ненужный' (Куранты3, 176. 1644 г.), 'негодный, дурной' (Сл. Ио. Злат. - Пон. III. 170. XIV в. и др.) (СлРЯ XI-XVII вв. 11,183), Ненадобной: Ивашко Ненадобной, крестьян, углицкий. 1506. А.Э. I, 118 (Тупиков 329), русск. диал. ненадобный 'ненужный, бесполезный, не идущий к делу, лишний, непотребный' (Даль3 II, 1361). - Сюда же производное с суф. -ostb в русск. ненадобность ж.р. 'отсутствие потребности в ком-н. или в чем-н'. (Ушаков II, 521). Сложение отрицания *пе (см.) и прилаг-ного *nadobbm>(jb) (см.).

*nenadьsky: блр. ненацки, нареч. 'неожиданно, нечаянно' (Носов. 333). Наречие в форме тв.мн.ч. от прилаг. *nenadbskh(jb), сложение отрицания *пе (см.) и прилаг. с суф. -bskb, производного от *nada (см.). Ср. еще *jbz nenada, *jbz nenady (см.; там же тождественные производные).

*nenaględa/*nenaględъ: польск. диал. nienagle^da 'милый, дорогой, любимый, на кого невозможно насмотреться' (Warsz. Ill, 295; St. gw.p. Ill, 305), русск. диал. ненагляда м. и ж.р. 'милый, дорогой, бесценный; чудо, диво, невидаль' (Даль3 II, 1361), фольк. 'милый, дорогой; милая, дорогая' (орл., яросл.), ненагляд м.р. фольк. 'любимый, дорогой человек' (костр.) (Филин 21, 92; Ярославский областной словарь 6, 135). Сложение отрицания *пе (см.) и отглагольного имени, образованного бессуффиксальным способом от гл. *nagle.dati (см.).

*nenaględьnъ(jь): болг. ненаглёден, прилаг. 'ненаглядный, хороший, красивый, любимый' (БТР), н.-луж. tienagledny 'невидимый, невзрачный' (Muka SI. I, 1043), ст.-русск. ненаглядный, прилаг. 'ненаглядный' (Казан, лет., 340. XVI-XVII вв. ~ XVI в. и др. - СлРЯ XI-XVII вв. 11, 182), русск. ненаглядный, -ая, -ое разг. 'такой, на которого наглядеться нельзя, очень любимый, дорогой' (Ушаков П, 520-521), диал. ненаглядный, -ая, -ое 'ласковое обращение к ребенку, родственнику, близкому человеку: очень милый, дорогой' (арх., олон., нижегор., твер., калуж., курск., тул.), 'хороший, добротный, доброкачественный; красивый, привлекательный' (калуж., пек., нижегор., яросл.) (Филин 21, 92; Ярославский областной словарь вып. 6,135), укр. ненаглядный, -а, -е 'очень дорогой, любимый, милый; такой, на которого нельзя насмотреться, кем нельзя налюбоваться, очень хороший, красивый' (Словн. укр. мови V, 341), блр. ненаглядны 'ненаглядный' (Блр. - русск. 516). Сложение отрицания *ле (см.) и *nagle.dbnb(jb) (см.), прилаг-ного, образованного при помощи суф. -ьпъ от гл. *nagledati (см.) или *nagle.deti.

*nenajěda/*nenajědъ*nenajědь: ст.-русск. ненаъда м. и ж.р. 'прожорливый, ненасытный' (Влх. Словарь, 371. XVII в. - СлРЯ XI-XVII вв. 11, 183), русск. диал. ненаёда м. и ж.р. 'ненасытный, прожорливый человек, животное' (тамб., калуж., курск., твер., влад., волог., ср.-урал., тобол.), ненаёд м.р, то же (яросл., моек.), ненаедь ж.р. то же (Даль3 II, 1363; Филин 21, 93; Сл. Среднего Урала II, 200; Ярославский областной словарь, вып. 6,135), блр. диал. ненаёда м. и ж.р. 'ненасытный, прожорливый человек' (Тураусю слоушк 3, 191), ненаяда м. и ж.р. то же (Сцяшков1ч. Слоун. 295), шнаёда м. и ж.р. 'обжора' (3 народнага слоушка 91), ненаедзъ м. и ж.р. 'ненасытность' (Народная словатворчасць 78). - Сюда же производное с суф. -ja: блр. диал. шнаёжа м. и ж.р. 'обжора' (3 народнага слоушка 46); с суф. -bje блр. диал. ненаеддзе ср.р. 'алчность, жадность; жадный человек' (Юрчанка. Народнае слова (М-Р) 102). Сложение отрицания *пе (см.) и сущ. *najeda/*najed^*najedb (см.).

*nenajědьnъ(jь): макед. nenajaden, прилаг. 'ненасытный' (Кон.), русск. диал. ненаёдный, -ая,- ое 'ненасытный, прожорливый' (влад., арх., калуж., курск., донск., ряз., перм., ср.-урал., Верховья Лены, иркут., краснояр., костр.) (Филин 21, 93; Иркутский областной словарь II, 66), 'постоянно ощущающий голод, ненасытный' (Словарь Красноярского края2 223), 'ненасытный, жадный на еду; не удовлетворяющийся ничем имеющимся' (Словарь русских говоров Мордовской АССР: М-Н, 117), 'имеющий большой аппетит, ненасытный' (Ярославский областной словарь, вып. 6,135), укр. нена1дний, -а, -е 'ненасытный, прожорливый' (Гринченко II, 552), блр. ненаёдны то же, перен. 'ненасытный, жадный' (Блр.-русск. 516), диал. 'ненасытный, постоянно голодный' (Тураусю слоушк 3, 191), нынашдныу прилаг. 'ненасытный' (Жывое народнае слова 12), ненаёдны 'ненасытный', 'жадный', 'злыдень (о) человеке)'. - Сюда же производное от основы с суф. -уь: блр. диал. ненаёжны, прилаг. 'жадный' (Сцяшков1ч. Слоун. 295). Сложение отрицания *пе (см.) и прилаг. *najedbirb(jb) (см.).

*nenajěstьirъ(jь): польск. диал. nienajestny 'ненасытный, постоянно голодный' (Warsz. Ш, 296; Sl.gw.p. Ill, 305), укр. ненакний, -а, -е 'ненасытный, прожорливый' (Гринченко II, 552). Производное с суф. -ьпъ от основы *nanajestb, сохранившейся в укр. нанакть ж.р. 'ненасытность' (Гринченко II, 552).

*nеnаrоkъ, *nеnаrоkъmъ: ст.-русск. Ненарокъ: Ненарокъ, сын. Василия Левшина, помещика в Жедрицком пог. 1552, Писц. II, 575 (Тупиков 330; Веселовский. Ономастикой 218), русск. диал. ненардк нареч. 'случайно, нечаянно, не нарочно' (смол., тул., иван., арх., Филин 21, 95). В функции наречия форма тв.п. ед.ч.: ст.-русск. ненарокомъ, нареч. 'не посылая никого специально для данной цели* (Ив. Гр. новг. гр., 19 об. 1556 г.), 'мимоходом, как бы невзначай' (Польск. д. II, 363. 1552 г.), 'без умысла, без намерения, нечаянно' (Польск. д. П, 363. 1552 г. и др.) (СлРЯ XI-XVII вв. 11, 184), русск. ненароком, нареч. 'случайно, ненамеренно' (Ушаков II, 521), диал. 'неумышленно, невзначай, нехотя, ошибкой, случайно, нечаянно' (Даль3 И, 1362), укр. ненароком, нареч. 'нечаянно, неумышленно' (Гринченко II, 552), то же и 'неосторожно, неосмотрительно, не желая причинить неприятности' (Словн. укр. мови V, 342), блр. диал. ненароком, нареч. 'случайно, невзначай' (Сцяшков1ч. Слоун. 295), 'правда, на самом деле (с вопросит, интонацией)', 'ненароком' (3 народнага слоушка 104), - Сюда же прилаг-ное с суф. -ьпъ: др.-русск. ненарочьныи 'неизвестный, незнатный' (ЖВИ XIV-XV, 115 в-г - СДРЯ V, 307), ненарочный (-илный), прилаг. 'не имеющий границ' (Похв. о Лазаре - Усп. сб. 374. ХП-Х1П вв.), 'не предназначенный специально для данной цели' (Цар. гр. Пелымск. воев. РИБII, 139. 1597 г.), русск. диал. ненардчный 'ненамеренный, неумышленный, безнамеренный, безумышленный, непреднамеренный, невзначайный, случайный' (Даль3 И, 1362). Сложение отрицания *пе (см.) и сущ-ного *пагокъ (см.).

*nenastьje: ст.-русск. ненастье (ненасье) ср.р. 'непогода, ненастье' (Хоз. Mop. I, 85. 1652 г. и др. - СлРЯ XI-XVII вв. 11, 186), русск. ненастье ср.р. 'дождливая, пасмурная погода' (Ушаков И, 521), диал. в сочетаниях: глухое ненастье 'продолжительная дождливая погода' (том., новосиб., иркут.), 'беда, горе' (Павлодар.), 'о человеке хмуром, невеселом, нерадостном' (костр.), 'о неуклюжем, нескладном, неповоротливом человеке' (костр.) (Филин 21, 96), 'вялый, болезненный человек' (Ярославский областной словарь 6,135), блр. диал. нянасце ср.р. 'плохая погода' (Янкова 222). Производное с суф. -ь}е от основы *nenastb, сохранившейся в укр. диал. ненасть 'плохая погода' (Ващенко. Шнгв1стична географ1я Наддшпрянщини 61; А.Т. Сизько. Полтав. 61). Основа *nenastb представляет собой сложение отрицания *пе и сущ. *nastb (см.). В число производных от основы *nenastb входят также гл. на -iti в русск. диал. ненастыться 'стоять ненастью' (влад., урал.) (Даль3 П, 1362; Филин 21, 95); прилаг-ное с суф. -ьпъ: ст.-русск. ненастный (ненасный), прилаг. 'непогожий, ненастный' (ААЭ III, 385. 1634 г. и др. - СлРЯ XI-XVII вв. 11, 186), русск. ненастный, -ая, -ае 'дождливый, пасмурный и холодный' (Ушаков И, 521), диал. ненастный дождь 'затяжной, длительный' (Ярославский областной словарь, вып. 6,135), укр. диал. ненасытна, ненасна 'плохая (о погоде)' (П.Ю. Гриценко. Ареальне вар1ювання лексики. Кшв, 1990, 143-144).

*nenasytъ/*nenasyta/*nenasytь: сербохорв. nendsit м.р. 'тот, кто не может насытиться' (RJA VII, 923: Вук), словен. nenasit м.р. 'обжора, ненасытный' (Plet. I, 692), чеш. nenasyt, nenasyta ж.р. то же (Kott II, 126; PSJC), польск. стар, nienasyt 'ненасытность, ненасытный человек' (Warsz. Ill, 297), ст.-русск. ненасытъ м. и ж.р. 'коршун': Враны же и несытый (вар. по сп. XV в. - и ненасыты) и птица прочая паряху надъ стенами... (ВМЧ. Окт. 19-31. 1774. XVI в.) (СлРЯ XI-XVII вв. 11, 186), русск. диал. ненасытъ и ненасытъ м. и ж.р. 'ненасытный, прожорливый человек, обжора' (пек., твер., влад., арх.), 'жадный человек' (арх., смол.), 'пища, припасы, неугодные для еды; пища, которой нельзя наесться, насытиться' (смол.) (Филин 21,96), то же и 'болезнь, когда человек ничем не может утолить голода' (Даль3 П, 1363), ненасыта м. и ж.р. 'жадный человек' (Словарь русских говоров Прибайкалья, вып. 2, 122), 'ненасытный, обжора (о человеке и животном)' (Ярославский областной словарь, вып. 6, 135), укр. ненасыт м.р. 'обжорство, постоянный позыв к еде' (Гринченко II, 552), ненасытъ ж.р. редк. 'большая жадность, тяга, желание к чему-л.' (Словн. укр. мови V, 342), блр. диал. шнасыцъ ж.р. 'ненасытное существо' (3 народнага слоушка 126), нянасыцъ 'ненасытное желание; болезненный аппетит' (Гарэцю 106). - Сюда же производное с суф. -ъка: польск. диал. nienasytka 'насекомое, о котором говорят, что если его кто случайно съест, то уже никогда не насытиться', niesytka, чаще nienasytka 'ночная бабочка' (Sl.gw.p. III, 305), блр. ненасытк'г, прилаг. 'ненасытный' (Янкова 217). Сложение отрицания *пе (см.) и основы глагольного гнезда *nasytiti (см.).

*nenasytьnъ(jь): болг. (Геров) ненасытный, -тънъ и -тенъ, тна, тно, прилаг. 'ненасытный', ненасытен, прилаг. то же (БТР), сербохорв. пепаsitan, прилаг. то же (RJA VII, 923), словен. nenasiten прилаг. то же (Plet. I, 692), чеш. nenasytny, прилаг. то же (Kott II, 126; PSJC), слвц. nendsytny, прилаг. 'ненасытный, жадный', в.-луж. njenasytny 'ненасытный' (Pfuhl 427), польск. стар, nienasytny то же (Warsz. Ill, 296), др.-русск. ненасытьныы, прилаг. 'ненасытный' (в роли сказ.) (МПр XIV, 3 - СДРЯ V, 307), ненасытный, прилаг. 'ненасытный' (тж. перен.) (Усп. сб., 364. ХП-ХШ вв. - СлРЯ XI-XVII вв. 11, 186), русск. ненасытный, -ая, -ое 'поглощающий пищу в чрезмерном количестве, всегда голодный', разг. 'очень жадный' (Ушаков II, 521), диал. 'жадный, завистливый' (пек., смол., ленингр.), 'интенсивный по силе и продолжительности (о явлениях природы)' (костр.), 'ненасытный' (Башк. ССР) (Филин 21, 96), укр. ненасытный, а, е 'ненасытный, алчный' (Гринченко II, 552), ненасытный, -а, -е то же, перен. 'жадный до чего-л.' (Словн. укр. мови V, 342), блр. ненасытны, прилаг. 'ненасытный' (Блр.-русск. 517). Сложение отрицания *пе (см.) и прилаг. *nasytbnb(jb) (см.).

*nеnаšь: сербохорв. редк. пепа$, мест, поп noster (RJA VII, 924; только у: М. Pavlinovid rad. 149), ст.-русск. Ненашъ: Ненашъ Мокринский, голова казацкий. 1609. Ак. Ист. II, 194; Ненашъ Григорьевъ сынъ Веселькинъ, рязанский помещик. 1616. Врем. XIII, 42 и др. (Тупиков 330), произв. Ненашевъ: Иванъ Матвъ-евъ с. Ненашевъ, томский казак. 1667. А.К. П, 816 (Тупиков 721), Ненаш: Ненаш Михайлович Запольский, 1584 г., Рязань; Ненаш Федорович Любавский, 1597 г. (Веселовский. Ономастикой 218), русск. диал. ненаш, -а, -е 'чужой, иностранный' (сев.двинск.), в знач. сущ. 'черт, бес, нечистый' (костр., твер.) (Филин 21,96; Даль3 II, 1363) - Сюда же производные с суф. -ьякъ-: слвц. nenaSsky, прилаг. 'чужой, непривычный, не принятый у нас' (SSJ И, 334), укр. ненаський, -а, -е 'не наш, чужой, чужестранный' (Гринченко II, 552), блр. диал. ненасьт, прилаг. 'чужой, не наш' (TypaycKi слоушк 3, 191). Сложение отрицания *пе (см.) и мест. *па$ь (см.).

*nenatьlъ(jь): укр. диал. ненатлий, -а, -е 'ненасытный (Гринченко II, 552: Миргород, у.; Словн. укр. мови V, 343) и субстантивированное прилагное ненатля ж.р. 'ненасытность, жадность' (Гринченко II, 552: Миргород, у.; Словн, укр. мови V, 343). Прилаг-ное старого типа с отрицанием *пе, образованное от несохранившегося гл. **na-tbleti, морфонологически и семантически связанного со слав. *u-tolili (см.). С условно реконструируемым **na-tbleti (праслав. диалектизм?) позволительно сравнить лит. filti 'утихать, замолкать', nu-filti 'умолкнуть, утихнуть' (Fraenkel 1095).

*nеnаučьnь(jь): болг. ненаучен, ~ на, ~ но 'ненаучный' (Бернштейн), сербохорв. пепаиёап, прилаг. 'не имеющий навыка; неумелый, неискусный; неученый, необразованный, неопытный, неискушенный; о том, кто не может или не хочет учиться', пепаиёеп, прилаг insuetus, indoctus, противоположное паиёеп (только у Беллы) (RJA VII, 924-925), ненаучан, ~ ни, ~ на, ~ но 'ненаучный' (Толстой2 477), диал. пепаиёеп, а, о 'необразованный; глупый' (М. Peid-G. BaClija. Rednik badkih Bunjevaca 101), словен. пепайдеп прилаг. 'ненаучный' (Plet. I, 692), польск. стар. nienauczny 'необученный, неприученный к чему-л.' (Warsz. Ill, 297), русск. ненаучный, -ая, -ое; -чен, -чна, -чно 'лишенный научности, не стоящий на высоте научной мысли, противоречащий науке' (Ушаков II, 521). Прилаг-ное производное при помощи суф. -ьпъ от *пепаика (см.) или, скорее, сложение с отрицанием *пе (см.) прилаг. *паиёьпъ(]ь) (см.).

*nеnаukа/*nеnаukъ: болг. (Геров) ненаука ж.р.: сиви юнци ненаука 'еще неученые', диал. неопытный, неловкий человек' (Божкова БД I, 256), сербохорв. пепаика ж.р. 'утрата привычки, отвычка' (только у Стулли), пепаик м.р. 'незнание' (RJA VII, 925), ст.-чеш. пепаика 'незнание' (StCSl 4, 568), ст.-русск. ненаукъ м.р. 'невежество, невоспитанность' (Ревел.а. I, 307. 1574 г. - СлРЯ XI-XVII вв. 11, 186). - Сюда же производное с суф. -]ь в русск. диал. нёнауч м.р. 'малограмотный человек' (Филин 21, 96). Сложение отрицания *пе (см.) и сущ. *паика/*паикъ (см.).

*ntnava: ст.-чеш. nenava ж.р. 'загробный мир, преисподняя' (StSSl 4, 568). Сложение отрицания *пе (см.) и *nava (см.).

*nenavida/*nenavidъ: цслав. ненАВидд ж.р. odium, 'ненависть' (SJS 20, 373: Bes.), сербохорв. nenavid м.р. 'ненависть' (только у трех авторов), nenavid ж.р, то же (только у: М. KuhaCevid 98), nenavida ж.р. то же (RJA VII, 925), диал. ненавид м.р. 'своенравный, упрямый человек' (ТешиЬ 279 (121). Отгл. сущ-ное, образованное бессуффиксальным способом от гл. *nenavideti (см.).

*nenaviděti (sę): ст.-слав. ненАвид'Ьти [iioelv, odisse, 'ненавидеть' (SJS 20, 374; Supr.), болг. (Геров) ненавидя, ишь 'ненавидеть', произв. ненавйждам нес. то же (БТР; Бернштейн), диал. ненавид'ем то же (с Стърница, Смолянско, дип. раб. - Архив Софийского университета), сербохорв. ненавид]ети нес юго-зап. 'ненавидеть', ненавидити зап. то же, ненавидети вост. то же, ненави^ети юж. (в Черногории) то же, nendvidjeti нес. то же (с XV в., RJA VII, 926-927), диал. nendviditi нес. 'завидовать, относиться недоброжелательно' (Hraste-Simunovic I, 654). словен. nenavideti нес 'завидовать, ненавидеть' (Plet. I, 692), ст.-чеш. nendvideti 'ненавидеть, враждебно относиться; завидовать, быть недоброжелательным' (St6Sl 4, 569-570), чеш. nendvideti 'ненавидеть' (PSJC; Jungmann П, 678), слвц. nendvidiei нес. то же (SSJ П, 334), диал. nendvidef то же (Orlovsky. Gemer. 201), ст.-польск. nienawidziec 'ненавидеть, испытывать враждебное чувство; относиться пренебрежительно, испытывать неприязнь; преследовать; завидовать' (SI. stpol. V, 204), польск. nienawidzic, nienawidziec 'ненавидеть', стар, 'завидовать' (Warsz. Ill, 297), диал. nienawidzic 'ненавидеть' (Н. Gornowicz. Dialekt malborski II, I, 273; Brzez. Zlot. II, 362), словин. n'enavi$ec нес 'ненавидеть, испытывать ненависть' (Sychta III, 239), nenavijec нес. то же (Lorentz. Pomor. I, 582), nenavi^ec нес. то же (Ramuh 125), др.-русск. ненавидъти 'ненавидеть' (Ио. VII, 7 - Остр, ев., 25 об. 1057 г. и др.), 'питать отвращение, относиться с омерзением к чему-л.' (Изб. Св. 1073 г., 38 об. и др.), 'не желать видеть, не допускать' (Поел. Стефана, 406. XVII в.), ненавид-Ьтися 'ненавидеть друг друга' (Кир. Тур. (К.), 24. 1535 г. ~ XII в.) (СДРЯ V, 303; СлРЯ XI-XVII вв. И, 180), русск. ненавидеть 'питать ненависть к кому-н.' (Ушаков II, 520), диал. ненавидеть нес: ненавидеть на сходу кого-л. 'питать сильную ненависть к кому-л.' (ряз., Филин 21, 91), укр. Hendeudimu 'ненавидеть' (Гринченко II, 551; Словн. укр. мови V, 340), ст.-блр. ненавидети: "ненавидитъ насъ богъ..." (Скарына 1, 382), блр. ненав(дзець 'ненавидеть' (Блр.-русск. 516). Сложение отрицания *пе (см.) и гл. *navideti (см.) Ср. лтш. nenuovidet 'относиться недоброжелательно' (Mulenb-Endz. II, 725). См. еще Фасмер III, 63; Miklosich 390; Bruckner 361; Bezlaj. Etim. slovar sloven, jez. II, 220; Skok. Etim. rjecn. Ш, 586. Сомнительна предложенная Махеком реконструкция исходной формы *ne-na-nideti (с диссимиляцией п > v) и сближение с нем. Neid 'зависть', лтш. ndids то же (Machek2 392).

*nenavidьсь/*nenavidьca: сербохорв. nenavidac м.р. 'ненавистник' (RJA VII, 925: только у одного автора), польск. стар, nienawidca 'человек, ненавидящий кого-л.; враг' (Warsz. Ш, 297), др.-русск. ненавидьць 'ненавистник, враг' (ПНЧ XIV, 27 г. и др. - СДРЯ V, 303), ненавидецъ м.р. 'ненавидящий что-л.; ненавистник чего-л.' (1554 - Лебед. лет.; 226 СлРЯ XI-XVII вв. 11, 180), укр. ненавидецъ м.р. 'ненавистник' (Гринченко II, 551). Производное с суф. -ьсь (имя деятеля) от гл. *nenavideti (см.).

*nenavidьnъ(jь): цслав. нендвидьнъ, -ыи, прилаг. той jiiaoc; odii, 'ненавистный' (SJS 20, 373; Pog., Lob., Par.), макед. диал. ненавиден (~ на) 'неприметный, невзрачный' (И-С), сербохорв. nendvidan, прилаг. 'ненавидящий; завистливый' (RJA VII, 925-926), ненавидан, -ни, -на, -но то же (Толстой2 477), диал. nenavldan, -vldna, -vidno прилаг. то же (Hraste-Simunovid I, 654), словен. nenaviden, прилаг. 'завистливый' (Plet. I, 692), чеш. nendvidny 'ненавидящий' (Kott II, 126), польск, стар, nienawidny 'ненавидящий, враждебный; возбуждающий ненависть' (Warsz. Ill, 297), др.-русск,, русск.-цслав. ненавидный, прилаг. 'враждебный, исполненный ненависти' (Библ. Генн., 281 об. 1499 г. - СлРЯ XI-XVII вв. II, 180), др.-русск. ненавидъно, нар. 'враждебно, 'с ненавистью' (ЛЛ 1377,54 об. (1054) - СДРЯ V, 303), русск. диал. ненавидный, -ая, -ое 'недоброжелательный, злой' (ряз., эвенк, нац. округ - Филин 21, 91), укр. ненавидный, -а, -е 'ненавистный' (Гринченко II, 551; Словн. укр. мови V, 340), блр. диал. ненавгдны, прилаг. 'ненавистный' (Тураусю слоушк 3,191), нянавьдны, прилаг. 'нелюбимый' (Сцяшков1ч. Слоун. 301), шнавгдны, прилаг. 'некрасивый, отвратительный, неприглядный' (Жывое слова 118), ненавыдны, прилаг. 'ненавистный' (Живое народнае слова 12). Прилаг-ное с суф. -ьпъ, производное от гл. *nenavideti (см.).

*nenavistь: ст.-слав. ненависть ж.р. цТаос,

*nenavistьlivъ(jь): сербохорв. nenavistjiv, прилаг. 'завистливый* (RJA VII, 929), русск. диал. ненавйстливый, -ая, -ое; -лив, -а, -о 'недоброжелательный, злой, бранчливый' (арх., Филин 21, 91), укр. ненависливый, -а, -е 'недоброжелательный' (Гринченко П, 551), ст.-блр. ненависливый, ненавйстливый: "... и ненависливои не верь..." (Скарына 1, 382). Прилаг-ное с суф. -Ь//УЪ, производное от *nenavistb (см.).

*nеnаvistьnica: ст.-чеш. nendvistnice ж.р. 'ненавистница' (StfcSl 4, 573), русск. диал. ненавистница ж.р. к ненавистник (Даль3 II, 1360), укр. ненависниця, ж.р. к ненависник (Словн. укр. мови V, 341), ст.-блр. ненависница, название лица от ненависть: "И оскорбляше ю (фененну) ненависница" (Скарына 1, 382), блр. ненавктца ж.р. 'ненавистница' (Блр.-русск. 516). Производное (имя деятеля) с суф. Аса от прилаг. *nenavistbnb(jb) (см.) или с суф. -btiica от *nenavistb (см.). Ср. *nenavistbnikb (см.).

*nenavistьnikъ: ст.-слав. ненлвнстъннкъ м.р. 'ненавистник' (SJS 20, 374: Supr.), сербохорв. nenavisnik м.р. то же (RJA VII, 929: только у Даничича), ст.-чеш. nendvistnik м.р. 'ненавистник, противник' (StCSl 4, 573-574), польск. стар, nienawistnik, nienawisnik 'ненавистник, враг' (Warsz, Ш, 297), др.-русск., русск.-цслав. ненавистьникъ 'тот, кто исполнен ненависти, ненавистник' (СбТр XII/XIII, 43 и др. - СДРЯ V, 304), ненавистникъ м.р. 'тот, кто ненавидит (кого-, что-л.), ненавистник, враг' (Панд. Ант. - Др. пам1, 174. XI и др.), 'недовольный' (Хрон. Г. Амарт., 501. XV в. ~ XI в.) (СлРЯ XI-XVII вв. 11, 181), русск. ненавистник м.р. 'человек, постоянно желающий зла другим, исполненный ненависти к кому-н.', укр. ненависник м.р, 'человек, который ненавидит кого-н., что-н.', редк. 'тот, кого кто-то ненавидит' (Словн. укр. мови V, 341), блр. ненав1сн1к м.р. 'ненавистник' (Блр.-русск. 516), Производное (имя деятеля) с суф. -ьткъ от прилаг. *nenavistbnb(jb) или с суф. -ьткъ от *nenavistb (см.). Ср. *nenavistbnica (см.).

*ncnavistьnъ(jь): ст.-слав. ненлвнетьнъ, -ыи, прилаг. той ц1аоис; odii, 'ненавистный' (SJS 20, 375: Supr.), болг. ненавистен, прилаг. то же (БТР), макед. ненавистен, -сна, прилаг. то же (Кон.), сербохорв. nenavistan, прилаг 'завистливый' (RJA VII, 929; только в словаре Стулли), диал. nenavisen (Црес, Tentor. LeksiCka slaganja 79), словен. nenavisten, прилаг. 'завистливый, злобный' (Plet. I, 692), ст.-чеш. nendvistny, прилаг. 'ненавистный, полный ненависти; ненавистный, неприятный, противный; заслуживающий ненависть, презренный' (StCSl 4, 574; Nov£k. Slov. Hus. 77), чеш. nendvistny 'ненавистный' (Kott И, 126; VI, 1156; Jungmann II, 678-679), слвц. nendvistny, прилаг. 'ненавистный' (SSJ П, 334), н.-луж. стар, nenawistny 'ненавистный, ненавйстливый' (Muka SI. I, 1044), ст.польск. nienawistny, nienawisny 'ненавистный, полный вражды' (SI. stpol. V, 205), польск. nienawistny, стар, nienawisny 'ненавистный, возбуждающий ненависть' (Warsz. Ш, 297), словин. rienavistni, прилаг. 'ненавистный' (Lorentz. Pomor. I, 582), nenavistny, прилаг. то же (Ramutt 125), др.русск., русск.-цслав. ненавистьныи, прилаг. 'ненавистный, отвратительный' (ЖФСт XII, 65 и др.), 'относящийся к ненависти' (Пал 1406, 1156), 'ненавидимый' (ГА XIII-XIV, 143а), также в роли сказ. (СДРЯ V, 305), ненавистный, прилаг. 'относящийся к ненависти' (Ио. Лест.1, 84. XII в.), 'исполненный ненависти, злобный' (Изб. Св. 1073 г., 191 и др.), 'ненавистный; вызывающий неприязнь, отвращение' (Апокал., 44. XIII в. и др.), в знач. сущ. 'тот, кого ненавидят' (Никон. Панд.1, 13. XIV в.), 'чуждающийся чего-л., питающий отвращение к чему-л.' (Ст. о см., 1289. XVn в.) (СлРЯ XI-XVII вв. 11, 181), русск. ненавистный, -ая, -ое, -men, -тна, -тно 'внушающий злобу, отвращение, ненависть' (Ушаков II, 520), диал. ненавистный, ая, ое и ненавистной, ая, бе 'недоброжелательный, злой' (тул., калуж., ряз., ворон., курск., пек., омск., Филин 21, 91), укр. ненависний, -а, -е 'ненавистный; полный ненависти к кому-н.' (Гринченко П, 551; Словн. укр. мови V, 340), блр. ненавкны 'ненавистный' (Блр.-русск. 516), диал. 'мрачный, насупленный' (Тураусю слоушк 3, 191). Прилаг-ное с суф. -ьпъ, производное от сущ. *nenavistb (см.).

*nеnаžеrа/*nеnаžеrъ: русск. диал. ненажбра м. и ж.р. 'ненасытный человек, животное, обжора' (моек., калуж., курск., донск., ср.-урал., яросл.), ненажбр м.р. то же (костр.) (Филин 21, 94; Ярославский областной словарь, вып. 6,135), укр. ненажера и ненажёря обл. 'обжора, ненасытный человек' (Гринченко II, 551), ненажера м. и ж.р. то же, перен. 'ненасытный, тот, кто не довольствуется достигнутым' (Словн. укр. мови V, 341), блр. диал. ненажбра м. и ж.р. груб, 'жадный до еды' (Сцяшков1ч. Слоун. 295), ншажбра м. и ж.р. 'обжора' (3 народнага слоушка 46). Сюда же производное прилаг-ное с суф. -ьпъ: русск. диал. ненажбрный, -ая, -ое 'ненасытный, прожорливый' (влад., ряз., моек., и др., Филин 21, 94), укр. ненаже(и)рний, -а, -е 'ненасытный, обжорливый' (Гринченко II, 551; Словн. укр. мови V, 342), блр. ненажэрны 'ненасытный, прожорливый', перен. 'ненасытный, жадный' (Блр.-русск. 516). Сложение отрицания *пе (см.) и сущ. *па2ега/*па2егъ (см.).


Главная
О праславянах и их языке: Балто-славика | Хронология | Прародина | Мифы | Особые черты | Фонетика | Морфонология | Лексика | Грамматика | Фразеология | Ономастика | Библиография | Ссылки
Родственное по славянским языкам: Славяноведение | Книги по славистике | Церковнославянские язык и азбука | Межславянские проекты | Русские префиксы, суффиксы, корни и словари |
Вспомогательное: Индоевропейский праязык | Y-ДНК популяция R1a | Железный век Евразии | Древняя Русь | Славянские топонимы Германии
Славянские страны: Россия | Белоруссия | Болгария | Босния | Македония | Польша | Сербия | Словакия | Словения | Украина | Хорватия | Черногория | Чехия

© «Proto-Slavic.ru», Игорь Константинович Гаршин, 2012.
Дочерний веб-проект Сайта Игоря Гаршина.
Автор и владелец сайтов - Игорь Константинович Гаршин (см. Curriculum Vitae автора).
Пишите письма ( Письмо Игорю Константиновичу Гаршину).
Страница обновлена 17.12.2022
[an error occurred while processing this directive]
Яндекс.Метрика