Этимологический словарь славянских языков, *neu-


> ЭССЯ > ЭССЯ на *neu-
Объединённый праславянский словарь: А | Б | В | Г | Д | Е | Ж | З | И | К | Л | М | Н | О | Ѫ | П | Р | С | Т | У | Х | Ц | Ч | Ш | Щ | Ю | Ѭ | Я | Ѩ
Праславянские словари-источники: Дерксен-Старостин | Покорный | ЭССЯ (Трубачев)
Слав. словари: Ц.-слав. | Русский | Белорусский | Болгарский | Лужицкие | Македонский | Польский | С.-хорв. | Словацкий | Словенский | Украинский | Чешский
Словари балтских языков: Прабалтский | Прусский | Ятвяжский

Алфавитные разделы ЭССЯ Трубачёва: A | B | C | Č (Ч) | D | E (Є) | Ĕ (Ѣ) | Ę (Ѧ) | G | X | I | J | K | L | M | N | O


Алфавитные секции на *N-: Na | Nab | Nač | Nad | Nag | Nax | Naj | Nak | Nal | Nam | Nan | Nao | Nap | Nar | Nas | Nat | Nau | Nav | Naz | Ne | Neb | Neč | Ned | Neg | Nex | Nej | Nek | Nel | Nem | Nen | Neo | Nep | Ner | Nes | Net | Neu | Nev | Nez | Než | Něč | Něd | Něg | Něk | Něm | Nět | Něž | Ni | Nic | Nix | Nik | Nir | Niš | Nišč | Nit | Niv | Niz | Nog | Nok | Nor | Nos | Nov | Noz | Nu | Nud | Nuk | Nun | Nur | Nut | N'u | | Ny

Здесь представлен праславянский лексический фонд на начальные фонемы *neu- (N словарных статей от *nadějьnъjь до *novoukъ) на основе объединения этимологических сведений из отдельных славянских языков, расположенных в следующих томах трубачёвского словаря [PDF]:



Поскольку текст получен копипастом из отсканированных книг в формате PDF, он пока содержит многочисленные ошибки в содержании. Сначала будут исправлены заглавные слова, потом весь текст. Пока лучше смотреть оригинальные PDF-файлы из Института Русского языка им. В.В.Виноградова РАН, которые также имеются на этом сайте.


Общеславянские слова на Neu

*neublǫdъkъ: русск. диал. неублюдок м.р. 'ублюдок, выродок' (влад., яросл., волог.), 'о неуклюжем человеке' (новг.) (Даль3 II, 1400; Филин 21, 183), 'неряшливый, неаккуратный, неуклюжий' (Ярославский областной словарь (./7-Я) 143). Сложение отрицания *пе (см.) и *ub!odbkb (см.). Отрицание выполняет функцию усиления.

*neubojь: русск. диал. неубой м.р. 'упрямый, своенравный ребенок' (зап.брян., Филин 21, 183), 'своенравный, упрямый ребенок, на которого трудно воздействовать чем бы то ни было' (П.А. Расторгуев. Словарь народных говоров западной Брянщины 176). - Сюда же прилаг-ное с суф. -ьп< русск. диал. неубойный, ая, ое, в сочетаниях: неубдйное место 'место на теле животного, ранение в которое не может быть смертельным' (вост.-сиб.), неубойный хлеб 'урожайный; изобильный' (арх.) (Филин 21, 183). Сложение отрицания *пе (см.) и *ubojb (см.).

*nеubоrъ: русск. диал. неуббр м.р. 'беспорядок' (омск., Филин 21, 183). Сюда же производные с суф. -ica: русск. диал. неуббрица ж.р. 'беспорядок' (свердл.) (Филин 21, 183; Сл. Среднего Урала II, 207), 'отсутствие порядка в доме' (Живая речь Кольских поморов); прилаг-ные: с суф. -ьпъ русск. диал. неуборный, ая, ое 'неубранный; неряшливый' (волог., сев.-двинск.), неуборная ж.р. в знач. сущ-ного 'неряха, грязнуля'(сев.двинск.), неубдрно, нареч. 'грязно, неопрятно, неряшливо' (яросл., арх., перм., свердл.) (Филин 21, 183; Ярославский областной словарь (./7-Я) 142), 'не прибрано' (Сл. Среднего Урала II, 207), с суф. -istb русск. диал. неубористый 'неряшливый (о ребенке и взрослом)' (Ярославский областной словарь (Л-Я), 142). Сложение отрицания *пе (см.) и *иЬогь (см.).

*neubytъkъ: словин. neuubMk м.р. 'беспокойство' (Lorentz. Pomor. I, 590). Сложение отрицания *пе (см.) и *иЬуГькъ (см.). Узколокальное образование, связанное родством со словин. прилаг. пециЬэШ 'беспокойный'.

*neučenъ(jъ): цслав. неоученъ, -ын, прилаг. d|iatfr|C, indoctus (SJS 21, 417: Christ., SiS., Bes.), болг. неучен, -а, -о; -и 'необразованный, неученый' (Бернштейн), макед. неучен, прилаг. то же и 'неприученный, непривычный, неумелый' (Кон.), словен. пеидёп, прилаг. 'неученый, необученный' (Plet. I, 704), диал. пэый^эп wol (KarniCar, 302), чеш. пеидепу, пеидеп (Kott II, 153), слвц. пеиёепу, прилаг. 'неученый, простой, необразованный' (SSJ II, 360), др.-русск. неученый, прилаг. 'невежественный, необразованный, неученый' (Мерило Пр., 142. XIV в. и др.), 'необученный' (Посольство Звенигородского, 226. 1596 г. и др.), в знач. сущ-ного 'неученый, несведущий человек' (Пч., 156. XIV-XV вв. ~ XIII в. и др.), 'усвоенный или сложившийся без учения' (Ефр. Корм., 520. XII в.), 'свойственный неученому, необразованному человеку' (Беседа Вал., 29. XVII в. ~ XVI в.) (Срезневский II, 439; СлРЯ XI-XVII вв. 11, 343), русск. неучёный, ая, ое 'неграмотный, малообразованный' (Ушаков II, 565), блр. неученый в знач. прилаг. 'неопытный' (Носов. 338). - Сюда же производное с суф. -ьсь в в.-луж. njewufenc 'неученый, начинающий' (Pfuhl 432). Сложение отрицания *пе (см.) и *и£епъ(]ь) (см.).

*nеučь/*nеučа: др.-русск. неуч м. или ж.р. 'неуч' (Лунник, 167 об. XV в. СлРЯ XI-XVII вв. 11. 343), Неуча: Неуча Молчановъ тюменский боярский сын. 1633. Ак. Ист. III, 325 - Тупиков 332), русск. разг. неуч м.р. 'необразованный, невежественный человек' (Ушаков II, 565), диал. 'молодой необъезженный конь' (кемер., Филин 21, 200), 'о том, кто не имеет практических навыков умения' (Иркутский областной словарь II, 68). Отглагольное имя, производное от гл. *udlti (см.) с отрицанием *пе (см.).

*neučьnъ(jь): цслав. нео^ьнъ, прилаг. indoctus (Mikl. LP), сербохорв. пёидап, прилаг. 'ненаучный' (только у: Н. Lucid 258), 'необученный' (только у: Starine 3, 230), 'ненаучный' (Белла, Вольтиджи, Стулли и др.), 'необычный' (RJA VIII, 105), словен. пейбеп, прилаг., neufdn 'непонятливый' (Plet, I, 704), ст.-польск. nieuczny 'необученный (о зверях)' (St. stpol. V, 243), польск. стар, nieuczny 'неученый' (Warsz. Ill, 352), др.русск. неоучъно, нар. 'невежественно' (ГА XIII—XIV, 35 г. - СДРЯ V, 389). Сложение отрицания *пе (см.) и *и£ьпъ(]ь) (см.).

*neučьtivъ(jь): болг. неучтив, а, о 'неучтивый' (Бернштейн), макед. неучтив 'неучтивый, невежливый' (И-С), сербохорв, neudtiv, прилаг. то же (RJA VIII, 106), чеш. neuctivy то же (Kott II, 153), слвц. neuctivy, прилаг. 'неучтивый, невежливый' (SSJ II, 359), польск. nieuczciwy 'недобросовестный, нечестный, бесчестный, низкий, подлый, жульнический, мошеннический', kobieta nieuczciwa 'падшая, развратная', стар, nieuczciwy 'о том, кто иных не уважает, оскорбительный, неприличный, непристойный, нескромный, неделикатный' (Warsz. Ill, 352), диал. nieuczciwy: nieuutciewy (SI. gw. p. Ill, 314), nieuczciwy 'бесчестный, мошеннический' (Brzez. Ztot. II, 369), словин. newutcevy прилаг. 'неучтивый' (Ramult, 126), neuutczvi, прилаг. то же (Lorentz, Pomor. I, 591), ст.-русск. неучтивый, прилаг. 'невежественный, грубый' (X. Рад., 97. 1628 г. - СлРЯ XI-XVII вв. 11, 343), русск. неучтивый, -ая, -ое 'невежливый, непочтительный' (Ушаков II, 566), укр. диал. неивштивий 'невежливый, невоспитанный, балованный' (Корзонюк 27), ст.-блр. неучтивый (неучстивыи, невчтивыи) 'невежливый, непочтительный' (Скарына 1, 391), блр. няусщвы, прилаг. 'бесстыдный' (Янкова 222). Сложение отрицание *пе (см.) и прилаг. *идымъ(]ь) (см.).

*neudalica: русск. диал. неудалица м, и ж.р. 'неудалый человек' (смол., Филин 21, 187), укр. невдалиця общего р. 'неумелый, неумелая, неспособный, неспособная ни к чему' (Гринченко II, 538), блр. няудалща м. и ж.р. 'нескладеха' (Блр.-русск. 533), неудалица общ. бран. 'негодяй, -йка; плохая, неудавшаяся вещь' (Носов. 338), диал. неудалща 'неудачник, -ца' (Гарэцк-i 107), неудалща м. и ж.р. 'недотепа' (Народная словатворчасць 78). Производное с суф. Аса от прилаг. *пеиаа1ъ(]ь) (см.), субстантивация последнего.

*neudalъ(jь): польск. диал. nieudaly 'неудавшийся, незадачливый; неловкий, неповоротливый' (Warsz. Ill, 352), nieudaly то же (SI. gw. p. Ill, 314), русск. диал. неудалый, -ая, -ое 'неловкий, нерасторопный' (моек., смол., ворон, и др.), 'ленивый' (курск., калуж.), 'несмелый, непредприимчивый' (яросл., твер., курск., орл., тул., калуж. и др.), 'плохой, плохо сделанный' (курск., яросл., калуж., волог., арх.), неудалая голова 'о несчастном человеке' (пек., тул.) (Филин 21, 187), неудалый 'скромный, тихий (о человеке); буйный, драчливый; плохой, неважный (о человеке и предмете)' (Ярославский областной словарь (Л-Н) 143), укр. невдалий, -а, -е 'неудачный, неудавшийся' (Гринченко 11, 538; Словн. укр. мови V, 253), блр. няудалы, прилаг. 'неудачный (неуспешный); (неподходящий) неудачный; корявый, нескладный; никудышный', в знач. сущ. 'недотепа' (Блр.-русск. 533), неудалый 'нехороший', негодный' (Носов. 338), диал. няудалы, неудалы, шудалы, прилаг. 'неумелый, неуклюжий; неудавшийся' (Слоун. пауночн.-заход. Беларуси 3, 248, 214), неудалы 'неудачный, неумелый' (П.А. Расторгуев. Словарь народных говоров Западной Брянщины 176). Сюда же сущ-ные с основой на - а\ русск. диал. неудаля м. и ж.р. 'неспособный, нерасторопный и неудачливый человек' (перм., урал), неудаль м. и ж.р. то же (курск.), 'плакса; капризник, капризница' (пек.) (Филин 21, 187), неудаль ж.р. 'недостаток смелости, отваги, удалой решимости, неловкость, неуменье' (Даль3 II, 1401), неудаля 'неудачник, неумелый, неискусный' (Сл. Среднего Урала 11, 207), блр. диал. неудаль м. и ж.р. 'неловкий, нескладный человек' (Янкова, 217), неудаль, неудалле, неудалле 'нескладный ребенок', 'неудачные дети' (Юрчанка. Народнае слова (М-Р) 105-106), 'недотепа' (Народная словатворчасць 78). Сложение отрицания *пе (см.) и прилаг. *udafe(jb) (см.).

*neudanъ(jь): словен. neuddn, nevdan, прилаг. 'незамужняя' (Plet. I, 704), польск. nieudany 'правдивый, искренний, непритворный' (Warsz. Ill, 352), 'неудачный, неудавшийся; неловкий, неумелый', диал. 'не такой, каким должен быть' (Brzez. Ztot. II, 369), укр. невданий, а, е 'не способный ни к чему' (Гринченко II, 538). - Сюда же производное с суф. -ja в русск. диал. неуданя ж.р. 'неудача' (урал.), 'о неудачно испеченном хлебе' (перм., урал.), м. и ж.р. 'неспособный, нерасторопный и неудачливый человек' (перм.) (Филин 21, 187). Прич. страд, прош. вр. на -п- от гл. *neudati, сохранившегося в русск. диал. неудать 'не поддаться, не уступить, не выдать* (пек., Филин 21, 187; Даль3 И, 1401).

*neudatja: ст.-русск. неудача ж.р. 'неудача' (Куранты2,46, 1643 г. - СлРЯ XI-XVII вв. 11, 327), Неудача: Неудача Мшохинъ, подъячий в Новгородской обл. 1595. А.К. II, 181; Неудача Ховралевъ, дьяк московский. 1605. Гр. и Дог. II, 207 (Тупиков 331), Неудача Цыплятов Монастырев, первая половина XVI в. и др. (Веселовский. Ономастикой 220), русск. неудача ж.р. "отсутствие удачи, неуспех' (Ушаков II, 560), диал. неудача м. и ж.р. 'неспособный, нерасторопный и неудачливый человек' (арх., новг., перм., пек., твер.), ж.р. 'неудачно испеченный хлеб' (перм., волог., арх., костр., свердл., курган., иркут.), 'брак в ткани - отсутствие одной или двух нитей основы' (свердл.), 'о ком-, чем-либо, не представляющем ценности, плохом' (вят.) (Даль3 II, 1401; Филин 21, 188; Сл. Среднего Урала II, 207; В.П. Тимофеев. Диалектный словарь личности 75), 'нечто неудачное, не такое, каким должно быть, неудавшееся' (Словарь говоров Соликамского р-на Пермской области 364), укр. невдача ж.р. 'неудача' (Гринченко II, 538; Словн. укр. мови V, 253), блр. неудача 'неудача', м. и ж.р. разг. 'недотепа' (Блр.-русск. 533), неудача ж.р. 'неудача' (TypaycKi слоушк 3, 197), то же и 'неумелый, нерасторопный человек' (Слоун. пауночн.-заход. БеларуЫ 3, 214). Сложение отрицания *пе (см.) и *udatja (см.).

*neudatьnъ(jь): чеш. neudatny, -ten, -tna, -о 'малодушный, трусливый' (Kott II, 153), укр. невдатний, -а, -е 'неудачный, неудавшийся, неумелый' (Гринченко II, 538), блр. диал. неудатны, прилаг. 'неудачный' (ТуpaycKi слоушк 3, 197), шудатны, прилаг. то же (Жывое народнае слова 102). Производное с суф. -ьпъ от прич. страд, прош. вр. на -/ от гл. *пеиdati, сохранившегося в русск. диал. неудатъ 'не поддаться, не уступить, не выдать' (пек., Филин 21, 187). Вторичная адъективация. Та же производящая причастная основа в производном с суф. -ъ]е в ст.-русск. неудатие ср.р. 'неудача, несчастье' (Вост. 1, 248. XVI в. - СлРЯ XIXVII вв. 11, 327; Срезневский II, 436).

*neudělьnъ(jь): чеш. neudelny, neudilny 'неполный', п. pldtno 'сыпучее' (Kott II, 153), польск. nieudzielny, стар, 'о том, кого нельзя представить', 'несамостоятельный, ленивый' (Warsz. Ill, 352), русск. диал. неудёльный, ая, ое 'неумелый, неискусный' (ряз., калуж.), 'неспособный; несообразительный' (ворон.), 'нескладный, неловкий' (урал., ворон.), 'неприглядный, неказистый' (ряз.), 'тощий, плохой (о животном)' (ряз.), 'некрасивый' (ряз., вост.-казах.), 'плохо сделанный, неудобный в употреблении' (ряз., перм.), 'беспутный, плохого поведения' (орл., яросл.) (Филин 21, 188-189; Деулинский словарь 342), 'непутевый, безалаберный' (Ярославский областной словарь (Л-Н) 143), 'плохо приспособленный для чего-л., неудобный' (Словарь говоров Соликамского р-на Пермской области 365). Сложение отрицания *пе (см.) и прилаг. *udelbnb(jb) (см.).

*neudobica: русск. диал. неуддбица ж.р. 'отсутствие удобств, неудобство' (пек., твер., влад., свердл., краснояр.), 'затруднительное положение' (влад.), 'мшистое, болотистое, кочковатое, труднопроходимое место' (краснояр.), 'неудобная, непригодная для обработки и посева неплодородная земля' (перм., кемер., свердл., новосиб., том., зап.-сиб., горьк., зап.-брян.),'необработанный участок земли'. "Для обозначения необработанных участков земли используются слова: залог, заложная земля, целик, материк, пахота, неудобица" (Ср. Приобье), 'место, неудобное для постройки* (горьк.) (Филин 21, 189; Даль3 II, 1401; Сл. Среднего Урала II, 207; Словарь Красноярского края2 225; Словарь русских говоров Кузбасса 131; Словарь говоров Соликамского р-на Пермской области 365; Сл. русских говоров Новосиб. обл. 332), 'место, непригодное для покоса или пахоты' (Словарь Приамурья 172), 'неудобная, непригодная для посевов, лугов земля, неудобь', 'низкое, болотистое место' (Ярославский областной словарь: Л-Н, 143), невддбица ж.р. 'малоплодородная, малопригодная для возделывания земля' (зап.брян., Филин 20, 327), неудубица 'плохая, малопригодная земля' (П.А. Расторгуев. Словарь народных говоров Западной Брянщины 176), блр. няудббица ж.р. 'неудобная земля' (Блр.-русск. 533), диал. няудобща, неудббща, шуддбща ж.р. то же (Яшюн. Блр. геогр. назвы 122; Слоун. пауночн.-заход. Беларуа 3, 248; Яусееу 75), невдббщ'а, 'непригодная для вспашки и засева земля' (Никончук, Сшьскогосподар. 32). Производное с суф. -ica от *neudobb (см.).

*nеudobъ: цслав. неоудокт*, прилаг. difficilis, 'затруднительный' (SJS 21, 414; Bes.), др.-русск. неудобо в сост. сказ, 'не годится' (Ж. Арт. Верк., 114, XVII в. - СлРЯ XI-XVII вв. 11, 329), русск. диал. неуддба ж.р. 'отсутствие удобств' (пек. твер.), 'неудобная, непригодная для обработки и посева неплодородная земля' (пек., урал., свердл.) (Филин 21, 189; Даль3 II, 1401; Сл. Среднего Урала II, 207), укр. диал. невддб 'земля, непригодная для хлебопашества' (П.С. Лисенко. Словник специф1чно*1 лексики Правобережно"1 Черкащини. - Леке, бюл., вип. VI. Кшв, 1958, 15), невдбба 'никогда не паханная земля' (П.С. Лисенко. Словник д1алектноУ лексики середнього i схщнього Пол1ся. Кшв, 1961, 45), невддб, невддба 'земля, непригодная для обработки и засева' (Никончук. Сшьскогосподар. 32), блр. диал, няуддба 'неудобная земля' (Слоун. пауноч.-заход. Беларуа 3, 248), няуддб м.р. то же, няуддба 'необработанная земля' (Сцяшков1ч. Грод. 318), неуддба, нывдоба 'неплодородное поле' (Дыялектны слоушк Брэстчыны 145). Сложение отрицания *пе (см.) и *udobb(jb) (см.).

*nеudоbъkа/*nеudоbъkъ: русск. диал. неудббки мн. 'неудобная земля' (казаки-некрасовцы, донск.) (Филин 21, 189; Словарь русских донских говоров II, 184), укр. диал. невдобка 'земля, непригодная для хлебопашества, необработанная земля' (П.С. Лисенко. Словник специф.чноТ лексики ПравобережноУ Черкащини. - Леке, бюл., вип. VI. Кшв, 1958, 15), блр. диал. неуддпка ж.р. 'неплодородная песчаная земля' (Лексика Полесья 109), няуддбак м.р. 'неудобь' (Сцяшков1ч. Грод. 318). Производное с суф. -ъка, -ъкъ от прилаг. *neudobb(Jb) (см.), субстантивация последнего.

*neudobьje: цслав. иеоудовик ср.р. difficultas, 'затруднение' (SJS 21, 414: Clem.), др.-русск., русск.-цслав. неудоби* 'затруднение, трудность' (ГА XIII-XIV, 72 в и др. - СДРЯ V, 381), неудобие ср.р. то же (Мин. сент., 0164. 1096 г. - СлРЯ XI-XVII вв. 11, 328), русск. диал. неудобие и неуддбье ср. р. 'неудобство' (влад.), 'неудобная, непригодная для обработки и посева неплодородная земля' (ворон., чкалов., новосиб. и др.) (Филин 21, 189; Словарь русских говоров Мордовской АССР: М-Н, 122; Словарь Приамурья 172), блр. диал. невдобйе, невдбб'ше 'непригодная для обработки и засева земля' (Никончук. Сшьскогосподар. 32), няудоб1е 'неудобная земля' (Яшкш. Блр. геагр. назвы 122), неудаб'е, няудоб'е, 'земля, непригодная для обработки' (Юрчанка. Народнае слова (М-Р) 105), няуддб1я, не у до б 1я ж.р., неуддб1е, шуддб'ш ср. р. то же (Слоун. пауночн.- заход. Беларуа 3, 248). Производное с суф. -ь]е от *neudobb (см.) или сложение отрицания *пе (см.) и *udobbje (см.).

*neudobь(jь): ст.-слав. неоудокь, нареч. и прилаг. несклон. биакбХыс, difficile, 'затруднительно, трудно' (SJS 21, 414: Zogr.), др.-русск. неоудобь, прилаг. несклон, 'трудный, затруднительный; невозможный' (КЕ XII, 216 и др.), нареч. 'трудно, с трудом; невозможно' (Изб. 1076, 25 об. и др.) (Срезневский II, 436; СДРЯ V, 381; СлРЯ XI-XVII вв. 11, 330), русск. неудобь, нареч. старин, 'неудобно, трудно' (Ушаков II, 561-562), диал. неудобь и неудобь ж.р. 'неудобная, непригодная для обработки и посева неплодородная земля' (урал., киров., пек., донск., влад.) (Филин 21, 190), неудобь 'плохая земля' (Картотека Псковского областного словаря), 'столб, подпирающий матицу посреди дома, сеней, амбара или другой хозяйственной постройки' (Элиасов 242). Сложение отрицания *пе (см.) и *udobb(jb) (см.).

*neudobьivъ(jь): цслав. неоудокьнъ, -ын, прилаг. difficilis, 'затруднительный, трудный' (SJS 21, 415: VencNik), болг. неудобен, прилаг. 'неудобный; неудобный, неподходящий; неудобный, неприятный' (БТР), макед. неудобен (-на) 'неудобный' (И-С), сербохорв. neudoban, прилаг. 'неудобный, неугодный, трудный' (RJA VII, 106: у Стулли: из русск., Шулек и Попович), др.-русск. неоудобьньш, прилаг. 'трудный, затруднительный' (КЕ XII, 716 и др. - СДРЯ V, 382), неудобьно, нареч. 'трудно; тягостно, мучительно' (КЕ XII, 159а и др. - Там же), неудобный, прилаг. 'трудный, тяжелый, неприятный' (Ефр. Корм., 208. XII в. и др.), 'нелепый, несообразный' (Ерм.-Ер. Соч., 199. XVI в. и др.), в знач. сущ. неудобно ср.р. 'нечто странное, нелепое, чудовищное' (Пр. Уст. ч., 85 об. XVII в.), 'сомнительный, затруднительный' (АИ IV, 257. 1658 г.), в знач. сущ. неудобная мн. 'трудные, сомнительные вопросы' (Жит. Порф. 8. Мин. чет. февр. 284. XV в.), 'негодный, плохой' (Ж. Дан. Пер., 49. XVI в.), 'дурной, предосудительный' (Сав. Грудцын (Скр.), 244. XVIII в. ~ XVII в.), в знач. сущ. неудобная, мн. 'что-л. дурное, предосудительное' (Ж.кн. Ольги Сильв., 6. XVI в.), 'непохожий' (Козм., 381. 1670 г.) (СлРЯ XI-XVII вв. 11, 328-329; Срезневский II, 436), неудобьна, неудобна ж.р. 'неудобство, трудность' (Ефр. Корм., 749. XII в. - Срезневский II, 436; СлРЯ XI-XVII вв. 11, 328), русск. неудобный, ~ая, -ое 'лишенный удобства, плохо приспособленный для чего-н.; затруднительный, неприятный' (Ушаков II, 561), диал. неудобный 'затруднительный или неловкий, несподручный, не идущий к делу, негодный' (Даль3 II, 1401), 'неуклюжий, нескладный' (Словарь русских говоров Мордовской АССР: М-Н, 122), укр. диал. неивддбний 'о человеке, который не может работать, приспособиться к обстоятельствам жизни, о человеке со слабым здоровьем', 'неплодородная земля' (Корзонюк 27). Сложение отрицания *пе (см.) и *иа*оЬьпъ(]ь) (см.).

*neudobьstvo: др.-русск. неоудобьство 'затруднение, трудность' (ГТрЛ XIII, 103 в и др. - СДРЯ V, 383), неудобство ср.р. то же (Иос. Вол. Просветитель, 61, ок. 1511 г.), 'беспокойство, неудобство, трудности' (Пролог (Срз.), 182. XV в. и др.), 'неуместность, неприличие' (Пах. Ж. Серг. Р., 159. XVII в.), 'неуместные, непозволительные поступки; непокорство' (Ник. лет., XIII, 149 и др.) (СлРЯ XI-XVII вв. 11, 330), русск. неудобство ср.р. 'отсутствие удобства', только ед.ч., 'состояние неловкости, затруднительности' (ССРЛЯ 7, 1232). Сложение отрицания *пе (см.) и *udobbstvo (см.).

*neudoIьivъ(jь): ст.-польск. nieudolny 'слабый' (St. polszcz. XVI w., XVIII, 152), польск. nieudolny, диал. nieudolny 'неспособный справиться с чемл., слабый' (Warsz. Ill, 352), русск. диал. неудблъный, -ая, -ое фольк. 'неодолимый' (олон., онеж., север., олон.), 'неудобный, неблагоприятный' (олон.) (Филин 21, 190). Сложение отрицания *пе (см.) и прилаг. *иаЫъпъ(]ъ) (см.).

*neudorъbkъ: русск. диал. неудордбок 'человек небольшого роста' (Ярославский областной словарь (Л-Н) 143). Сложение отрицания *пе (см.) и *udorbъkъ (см.). Узколокальное образование.

*neudъ(jь): русск. диал. неудый, -ая, -ое 'уродливый, неполноценный' (арх., север., Филин 21, 190), 'урод, калека от природы, без какого-л. члена, уда, особ, о скоте* (арх., Даль3 II, 1401). Прилаг., образованное от сложения отрицания *пе (см.) и *udb (см.). Последнее употреблено здесь по типу архаического безаффиксного прилаг-ного, ср. эквивалентное, семантически и по архаичности, укр. Бёзуд, гидр. басе. Припяти (Словн. пдрошм. Укра'ши 38). - Примечание О.Н. Трубачева.

*neugadъ/*neugadь: ст.-русск. Неугадъ, Невгадъ: Невгадъ, крестьянин, юго-зап. 1692. Арх. III, 2,257 (Тупиков 334,323), русск. диал. неугадъ м. и ж.р. 'недогадливый человек, несмысленыш' (пек., твер., Филин 21, 185). Сложение отрицания *пе (см.) и *ugad^*ugadb (см.).

*neugasinrъ(jь): бол г. неугасим, прилаг. 'неугасимый', 'неутолимый' (БТР), др.-русск. неоугасимыи, прилаг. то же (ГА XIII—XIV, 125 г. и др. - СДРЯ V, 380), неугасимый, прилаг. то же (Ио. екз. Бог., 120. ХП-ХШ вв. - СлРЯ XI-XVII вв. 11, 325), 'неугасающий' (Кир. Тур. 100 - Срезневский II, 435), русск. неугасимый, ая, ое (книжн.) 'постоянно горящий' (церк.), перен. 'не ослабевающий в течение долгого времени, постоянно существующий' (Ушаков II, 560), диал. 'невыносимый, нестерпимый' (север., олон., ряз. и др.), 'ненасытный' (р. Урал, костр.), неугасим м.р., неугасима(я) ж.р. в знач. сущ. 'свеча или лампада, зажигаемые на всю ночь' (донск., нижегор.), 'сорокоуст (молитвы об умершем, которые читаются в течение сорока дней после смерти)', читать неугасимую 'читать псалтырь по усопшем в течение сорока дней' (курск.), неугасиму поставить 'сделать доброе дело бескорыстно' (нижегор.), неугасимо, нареч. 'непрерывно' (влад.), 'очень' (донск.) (Филин 21, 185), неугасимый, ая экспр. 'крайний в своем проявлении (употребляется только в постпозитивном положении для усиления качественного или количественного оттенка значения определяемого слова); очень значительный по интенсивности, силе, количеству и т.п.' (Деулинский словарь 341 - 342), укр. невгасимий, -а, -е 'неугасимый, неугасаемый' (Словн. укр. мови V, 252). - Сюда же производное с суф. - ъка в русск. диал. неугасймка ж. 'растение Impatiens balsamina L., сем. бальзаминовых; бальзамин садовый' (донск.) (Словарь русских донских говоров II, 183; Филин 21, 185). Сложение отрицания *пе (см.) и прич. страд, наст. вр. *ugasim^b) (см.).

*neugasъ: ст.-русск. Неугас: Неугас Базаров, середина XVI в., Новгород; Неугас Скобеев, помещик, 1594 г., Новгород (Веселовский. Ономастикой 220). Производное бессуффиксальное от гл. *ugasiti (см.) с отрицанием *пе (см.).

*neugasьnъ(jь): макед. неугасен, прилаг. 'неугасимый' (Кон.), сербохорв. neugasan, прилаг. 'не гаснущий' (RJA VIII, 107: только у Стулли), словен. neugdsen, прилаг. 'неугасаемый' (Plet. I, 704), др.-русск., русск.цслав. неугасный, прилаг. 'вечный, непреложный' (Апокал., 38 об. XIII в.), 'неугасимый, никогда не гаснущий' (Беседа кир. Алекс. - Усп. сб., 435. ХП-ХШ вв. и др.) (СлРЯ XI-XVII вв. 11, 325), русск. диал. неугасный, ая, ое 'постоянно горящий' (уральск.) (Слов. Акад. 1847: церк.), неугасный опух 'о незаживающей опухоли' (казаки-некрасовцы) (Филин 21, 185). Прилаг. с суф. -ьпъ, производное от гл. *ugasiti (см.) с отрицанием *пе (см.).

*neugoda/*neugodъ: болг. неугода ж.р. 'поступок или положение, неугодные кому-л.' (БТР), словен. neugbda ж.р. 'нечто неприемлемое; недостаток; зло' (Plet. I, 704), русск. диал. неугдда м. и ж.р. 'о том, что не нравится, неугодно кому-л.' (том., урал., нижегор.), 'о человеке, на которого не угодить, о брюзге' (краснояр.) (Даль3 II, 1400; Филин 21, 185), блр. диал. неугода ж.р. 'невыгода' (Тураусю слоушк 3, 196); сербохорв. neugod м.р. 'разлад, несогласие' (RJA VIII, 107), ст.-русск. Невгодъ: Невгодъ Прихожш, овруцкий крестьянин. 1545. Арх. IV, 1, 43 и др., Неугодъ: Неугодъ Федоровъ с. Юрьева, московский дворянин. 1565. Гр. и Дог. I. 519 (Тупиков 323, 321), Неугод: Неугод Степанович Головин, 1596 г., Вологда; Неугод Давид Нефедьевич Арбузов, 1585 г., Арзамас (Веселовский. Ономастикой 220). Сложение отрицания *пе (см.) и *ugoda (см.). См. Младенов ЕПР 355.

*neugodjьjь: ст.-русск. неугожий, прилаг. 'негодный, дурной' (Куранты2, 203. 1644 г.), 'непригодный' (Гр. Сиб. Милл. I, 438. 1611 г.) (СлРЯ XI-XVII вв. 11, 326), русск. диал. неугджий, ая, ее 'негодный, непригодный для чего-л.' (ряз.), 'нехороший, дурной, плохой' (новг., волог., курск.), 'невыгодный; неудобный' (пек., смол., киров.), 'такой, на которого нельзя или трудно угодить, капризный' (пек., влад., ряз., урал.) (Филин 21, 186; Ярославский областной словарь (Л-Н) 143; Деулинский словарь 342), укр. невгожай м.р. 'человек, неугодный кому-л., нелюбимый' (Гринченко II, 538), блр. неугбжий, прилаг. 'негодный' (Носов. 338). Сложение отрицания *пе (см.) и прилаг. *ugodjbjb (см.).

*neugodьje: словен. neugddje 'неприятное чувство; недовольство' (Kotnik), ст.-русск. неугодие ср.р. 'безвыгодность, бездоходность' (Васе. Патр.1, 418. 1518 г.-СлРЯ XI-XVII вв. 11, 326), русск. диал. неугбдье ср.р. 'неудобная, непригодная для обработки и посева неплодородная земля' (пек., смол.), 'место, изобилующее оврагами' (ворон.) (Филин 21, 186), укр. невг1ддя собир. 'непригодная для обработки земля' (Словн. укр. мови V, 252), блр. неугбддзе ср.р. 'негодная вещь; дрянной человек' (Носов. 338). Сложение отрицания *пе (см.) и *ugodbje (см.).

*neugodьnъ(jь): цслав. неоугодыгъ, прилаг. биахРЛ0"1"0^ inutilis, 'бесполезный, неугодный, неприятный' (SJS 21, 414), болг. неугоден, прилаг. 'неугодный' (БТР), макед. неугоден (-на) 'неприятный, неудобный' (И-С), сербохорв. neugodan, прилаг. 'неприятный, нежелательный; неуместный, неподобающий; нестройный, несогласный' (RJA VIII, 107-108), диал. neugodan, прилаг, 'неприятный' (Hraste-Simunovic I, 661), словен. neugdden, прилаг. 'неблагоприятный, невыгодный; неприятный, неаппетитный; неумелый' (Plet. I, 704), польск. диал. nieugodny 'несогласный, капризный' (Warsz. Ill, 352; SI. gw. p. Ill, 314), др.-русск. неугодьныи, прилаг. 'неугодный, нежелательный; неприятный' (КР 1284, 119а и др.), 'неподходящий' (ПНЧ XIV, 1676) (СДРЯ V, 380), неугодный, прилаг. 'неугодный, неприятный, нежелательный' (ВМЧ, Дек. 31, 2796. XVI в. ~ XIV в. и др.), 'негодный, дурной' (Поел. Карпова мт. Дан., 112. XVI в. и др.), в знач. сущ. неугодная, мн. 'дурные дела' (Библ. Генн. 1499 г.), 'неудобный, непригодный, лишенный каких-л. выгод, благ, удобств, статей дохода' (Васе. Патр1. 418. 1518 г. и др.) 'неблагоприятный' (Дм., 23. XVI в.), 'неуместный, бестактный' (Пч., 76. XIV-XV вв. ~ XIII в.) (СлРЯ XI-XVII вв. 11, 326), русск. неугодный, ая, ое книж., устар. 'нежелательный, не нравящийся' (Ушаков II, 560), диал. 'неприятный, неприемлемый' (пек., волог.), 'непригодный' (арх.), 'неудачный' (донск.), 'требовательный, недовольный' (арх.), 'неприветливый, неласковый' (кемер.) (Филин 21, 186; Словарь русских донских говоров II, 183), укр. невгбдний, -а, -е 'неугодный' (Гринченко II, 538; Словн. укр. мови V, 398), блр. диал. неугодны, прилаг. 'нежелательный, нелюбимый' (TypaycKi слоушк 3, 197). Сложение отрицания *пе (см.) и *ugodbnb(jb) (см.).

*neugomonьnъjь: русск. неугомонный, -ая, -ое 'такой, который не может угомониться, подвижный, шумливый' (Даль3 II, 1400: 'не дающий отдыха и покоя ни себе, ни другим', диал. неугомонный 'прилежный, старательный' (ряз., сарат., Филин 21, 186), укр. невгомбнний, -а, -е 'неугомонный' (Словн. укр. мови V, 252; Укр.-рос. словн.). Прилаг. на -ьпъ, образованное с отрицанием *пе (см.) от префиксального (м-) гл. *ugomoniti, сврш. к *gomoniti (см. *gomoneti/*gomoniti). Древность скорее сомнительна,

*neuxodjьjь: русск. диал. неухджий, -ая, -ее 'непригодный для пастьбы скота' (Филин 21, 199). Прилаг. на -]ь с отрицанием пе- от гл. *uxoditi (см.), при вполне ощутимой связи с субстантивной промежуточной формой *uxodjajb (см.; ср. др.-русск. ухожеи м.р. 'угодье' (Срезневский III, 1330)).

*neujьmьnъjь: русск. неуёмный, -ая, -ое 'ничем не успокаиваемый, неудержимый', диал, неуёмный 'бесконечно трудный, сложный' (урал.), 'взбалмошный' (донск., пенз.) (Филин 21, 190). Прилаг., образованное с суф. -ьпъ и отрицанием пе- от гл. *ujeti, *ujbniQ (см.), притом, что (формально) возможно говорить прямо о сложении пе- с прилаг. *щътъпъ}ъ (см.).

*neukl'udjьjь: русск. неуклюжий, -ая, -ее 'неловкий в движениях, неповоротливый' (Даль3 II, 1402; 'нескладный, грубый, неловкий'). Прилаг., производное с суф. -}ь от *neuk\'udb (см.). Фасмер (III, 69) оперирует формой русск. уклюжий 'проворный, ловкий', самостоятельное образование которой нуждается в проверке.

*neukrudъ/*neukl'uda: ст.-чеш. neukl'ud м.р. 'беспокойство, тревога; суматоха, беспорядок' (StCSl 6, 813), чеш. стар, neuklid м.р. 'беспокойство' (Kott II, 154: XIV в.), neuklida м.р. 'неряха; непоседа' (Kott И, 154), русск. диал. неуклюд м.р. 'неуклюжий человек' (волог., Филин 21, 192), блр. неуклюда м. и ж.р. 'недотепа, растяпа; неряха, грязнуля' (Блр.русск.), 'неуклюжий человек', диал. няуклюда, няухлюда м.р., ж.р. 'неудачник, неловкий человек' (Слоун. пауночн.-заход. Беларуа 3, 249). Сюда же суффиксальное производное русск. диал. неуклюдок, род. п. -дка, м.р. 'неуклюжий человек' (Филин 21, 192), неухлюдок 'безобразный, нескладный человек; урод' (арх., Опыт 128). Сложение пе- и именной формы (обратное образование) от гл. *ukl'uditi (см.). Распространение говорит в пользу достаточной древности слова (слов).

*neukl'udьirъjь: чеш. стар, neuklidny 'неаккуратный; беспокойный' (Kott II, 154: Aqu.), русск. диал. неуклюдный, -ая, -ое 'неуклюжий, неповоротливый' (ворон., Филин 21, 192), блр. няуклюдны 'неуклюжий' (Блр.-русск.), также диал. неуклюдны (Тураусю слоунж 3, 197), няуклюдны 'некрасивый, непривлекательный' (Яусееу 75). Прилаг., производное с суф. -ьпъ от *neukl'udb (см.).

*neuklonьirъjь: сербохорв. стар, neuklon, прилаг. 'неизбежный, неотвратимый' (J. Kavariin, RJA VIII, 108), чеш. стар, neuklonny 'неуклонный', ст.польск. nieukionny 'гордый, неохочий кланяться' (SL polszcz. XVI w., XVIII, 156), др.-русск. неЧклоньныи 'неизменный' (Мин. 1097 г. л. 34. Срезневский II, 437; СДРЯ V, 385: СбЯр XIII, 161 и др.; СлРЯ XI-XVII вв. 11, 332), русск. неуклонный, -ая, -ое 'не уклоняющийся, твердый, стойкий' (Даль3 II, 1402), диал. неуклонный 'некрасивый' (арх., Филин 21, 192). Прилаг., образованное с суф. -ьпъ и отрицанием пе- от гл. *ukloniti, *kloniti (см.).

*nеukъ(jь), *пеика: болг. неук, прилаг. 'неученый, необученный* (БТР; Геров: неукъ м.р. 'неуч'; Архив Болгарского возрождения: Н. Михайловски, Момчилов 1865), макед. неук 'неученый* (И-С), сербохорв. пеик, прилаг. 'неученый' (RJA VIII, 108), 'невыезженный (о коне)', словен. пеик, прилаг. 'неопытный, незнающий' (Plet. I, 704: hs.), ст.-чеш. пеика м.р. 'неуч' (Cejnar. Ces. legendy 283), чеш. редк. пеик м.р. 'неуч', диал. пёик 'самоучка' (ляш., BartoS. Slov. 234), ст.-польск. nieuk 'неуч; (о волах) не приученный к работе' (Si. stpol. V, 244; SI. polszcz. XVI w., XVIII, 154-155: также nieuka ж.р. 'невежество'), польск. nieuk, диал. пеик (Olesch, S. Annaberg I, 158), mieuk м.р. 'неуч; молодой вол, не ходивший в ярме' (Warsz. Ill, 353; Maciejewski. Chelm.-dobrz. 65), стар, nieuki 'необученный, темный' (Там же), nieuka 'неученость, невежество, темнота' (Там же), др.-русск., русск.-цслав. неЯкыи 'не умеющий, необученный' (Евр. V, 13. Апост. XIV в.), 'невежественный' (Сбор. Троиц. XII в. 197), 'не бывший под ярмом (о быке)' (Пал. 1494 г.) (Срезневский II, 437; СДРЯ V, 385; СлРЯ XI-XVII вв. 11, 332), неука м.р. то же, что неукъ (Ав. Ж., 66. 1673 г. СлРЯ XI-XVII вв. 11, 332), русск. нёук м.р. 'невыезженная скотина, особ, лошадь' (Даль3 II, 1402), диал. неука ж.р. 'необъезженная лошадь' (донск., Филин 21, 192), ст.-укр. неоука 'не приученная к работе молодая лошадь' (Словник староукра'шсько'1 мови XIV-XV ст. 2, 44), укр. нёук м.р. 'неуч; необъезженный конь' (Гринченко II, 561; Словн. укр. мови V, 398; Укр.-рос. словн. 2, 743), неукий, -а, -е 'необученный; о лошади: необъезженный' (Гринченко II, 561), диал. нёвук 'неуч, невежда' (Курило 90), блр. нёук общ. 'лентяй, лентяйка, неуч; невыученный' (Носов, 338), нёвук м.р. 'неуч, невежда' (Блр.русск.), диал. нёвук м.р. 'не приученный к упряжи конь или вол' (Турауск. слоушк 3, 179), 'необъезженный конь, вол' (Жывое слова 254; Касьпяров1ч 205; Бялькев.ч. Мапл. 283). Сложение пе- и именного варианта основы ик-, выступающего только в связанном виде, в приставочных сложениях, ср. *bегикъ, *паика (см.). См., далее, *ueiti. См. ЭСБМ 7, 300.

*neuměnьje: цслав. неоум'Ъннк ср.p. ignorantia 'незнание, неведение' (SJS), болг. неумение ср.р. 'неумение* (БТР), макед. неуменье ср.р. 'неумение* (И-С), сербохорв. neumjene ср.р., имя действия по гл. пе umjeti (RJA VIII, 111), ст.-чеш. neumenie ср.р. 'неумение, неспособность; незнание' (StCSl 6, 818-819), чеш. neumeni ср.р. 'неумение', ст.-польск. nieumienie 'неумение, незнание' (St. stpol. V, 244; SI. polszcz. XVI w., XVIII, 164), др.-русск., русск.-цслав. неЦмЪник 'незнание, неопытность' (Гр. Наз. XI в. 114. Срезневский II, 438; СлРЯ XI-XVII вв. 11, 334: Изб. Св. 1073 г., 122), русск. неуменье ср.р. 'недостаток уменья, навыка' (Даль3 II, 1403), укр. невмтня ср.р. 'отсутствие или недостаток умения' (Гринченко II, 540; Словн. укр. мови V, 269), ст.-блр. неумение (Скарына 1, 391), блр. няумённе ср.р. 'неумение, неумелость' (Блр.русск.). Сложение пе- и *итёпь]е (см.); возможен параллельный и поздний (включая межславянские заимствования?) характер образования.

*nеuměrьnъ(jь): болг. (Геров) неумЪрный, -рьнъ, -ренъ 'неумеренный',макед. неумерен, -рна 'неумеренный1 (И-С), сербохорв. neumjeren 'неумеренный' (RJA VIII, 111: "страд, прич.", что имплицирует праформу *пеитёг,епъ: *umeriti), чеш. стар, пейтёгпу 'неизмеримый1 (Kott II, 154), слвц. пейтёгпу, прилаг. 'неумеренный, непомерный1 (SSJ II, 360), польск. стар, nieumierny 'неумеренный, невоздержный1 (Warsz. Ill, 354), русск. диал. неумерный, -ая, -ое 'непомерный1 (олон., Филин 21, 193). Сложение пе- и прилаг. на -ьпъ от гл. *umeriti (см.), однако древность образования сильно ослабляется преимущественно литературным (несмотря на единичные диал. случаи, как см. выше) статусом, его "европеизмом'1. Последнее, в свою очередь, заставляет считаться с возможностью калькирования образцов вроде нем. unmafiig или франц. immesure, в которых, кстати, тоже чистая адъективность (нем.) соперничает с партиципиальностью (франц.).

*neumětelь: чеш. Neumetely, местн. название, деревня (Profous III, 219: "ves neumetelu, t.j. lidi neumelych"), русск.-цслав. не^мЪтель 'несведущий, неопытный1 (Георг. Ам. (Увар.) 17. Срезневский II, 438; СДРЯ V, 386; СлРЯ XI-XVII вв. 11, 334). - Ср., далее, сюда же производное, суффиксальное прилаг.: сербохорв. neumjetelan, -\па 'неумелый1 (RJA VIII, 112), словен. neumetelen, -Ina 'незнающий, неумелый, несведущий" (Plet. 1, 704). Имя деятеля, производное с суф. -telb от отрицательного гл. *пе итёй (см. *umeti).

*neumětьnъ(jь): болг. неумётен 'неумелый' (БТР: обл.; Геров: неумЪтный, -тънъ, -тенъ), сербохорв. neujmetan, -tna, прилаг. 'неумелый' (RJA VIII, 111-112), словен. neumeten, прилаг. 'неумелый, неразумный; непонятный1 (Plet. I, 704), русск. диал. неумётно, нареч. 'неудачно1 (арх., Филин 21, 194). Прилаг., образованное с суф. -ьпъ от отрицательного сочетания *пе umeti (далее см. *umeti).

*neumorьnъ(jь): болг. неумерен, прилаг. 'неутомимый, неустанный1 (БТР; Геров: неумбрный, -рьнъ, -ренъ), макед. неуморен 'неутомимый, неустанный1 (И-С; Кон.), сербохорв. пеитбгап, -гпа, прилаг. 'неутомимый; беспрестанный1 (RJA VIII, 113-114), чеш. пейтогпу 'бессмертный; неистребимый' (Kott II, 154), слвц. пейтогпу, прилаг. 'неутомимый, выносливый' (SSJ II, 360). Прилаг., образованное с суф. -ьпъ и отрицанием пе- от гл. *umoriti (см.).

*nеumъ: сербохорв. пеит м.р. 'невежество; безумие1 (RJA VIII, ПО), словен. пейт м.р. 'неразумность1 (Plet. I, 704), чеш. пеит м.р. 'неразумность1 (Kott II, 154), русск. диал. нёум м.р. 'безумие, сумасшествие1 (арх.), 'бессознательное состояние' (иркут., перм., урал.), 'несообразительность' (Удм. АССР), 'глупый человек, дурак' (краснояр.) (Филин 21, 193; Даль3 II, 1403). - Сюда же с другим исходом основы русск. диал. нёумь ж.р. 'отупление, оцепенение' (Словарь русских говоров Кузбасса 132; Филин 21, 195; 'бессознательное состояние', вост.-сиб., кемер.), нёумь м.р. 'неразвитый, неумный человек' (Словарь русских говоров Прибайкалья 2, 125). Сложение отрицания пе- и имени *итъ (см.). Распространение говорит, скорее, в пользу достаточной старины именно такого образования, а не обратного образования от прилаг. *пеитьпъ (см.) —> *пеитъ/ь, возможного с точки зрения формального словообразования.

*neumyjь/*neumyja: др.-русск. производное Неумоинъ (Двинск. обл. 1544. Тупиков 722), русск. диал. неумдй м.р. 'грязный, немытый человек' (пек., твер., Филин 21, 194), неумдя м. и ж.р. 'грязный, немытый человек' (пек., твер., олон., волог и др. Там же; Даль3 II, 1403). По-видимому, субстантивация императивной формы от отрицательного глагола *пе umyti (см. *umyti). Древнее употребление в качестве прозвища допустимо.

*neumyslьnъ(jь): болг. неумышлен, прилаг. 'неумышленный' (БТР), словен. neumisljen, прилаг. 'непредвиденный' (Plet. I, 704), чеш. neumyslny 'неумышленный' (Kott II, 154), елвц. neumyselny, прилаг. 'неумышленный, непреднамеренный' (SSJ II, 360), ст.-польск. nieumyslny, прилаг. 'непроизвольный, неумышленный' (St. polszcz. XVI w., XVIII, 165), польск. nieumyslny 'неумышленный, случайный, невольный' (Warsz. Ill, 354), словин. neuumdslrii 'необдуманный' (Lorentz. Pomor. I, 590), русск. неумышленный, -ая, -ое 'сделанный без умысла, без намерения, невольный', укр. невмисний 'неумышленный, непреднамеренный, нечаянный' (Укр.-рос. словн.), невмисне, нареч. 'ненарочно' (Гринченко II, 540), блр. диал. няумысня, нареч. 'ненарочно' (Сцяшков1ч. Слоун. 302), няу мысля то же (Юрчанка. Народнае слова (М-Р), 111). Сложение пе- и прилаг. *umyslbnb (см.). Несколько иначе ср. ЭСБМ 8, 76 (за исходную принимается форма ненаумысля, откуда потом няу мысля).

*neumьje: сербохорв. стар., редк. пеит\е ср.р. 'потеря разума, безумье' (RJA VIII, 113: только в словаре Стулли), словен. neumje ср.р. 'безумье' (Plet. I, 704), русск. неумъе ср.р. 'неразумье, нерассудительность' (Даль3 И, 1403), диал. неумъе ср.р. 'неуменье' (твер., пек., костр., Филин 21, 195). Производное с суф. -ь]е от *пеитъ (см.). Ср. словообразовательно параллельное и семантически близкое *bezumbje (см.).

*nеumьnь(jь): макед. неумен 'неумный' (И-С), сербохорв. пёитап, -тпа, прилаг. 'неумный; безумный; невежественный' (RJA VIII, 110), словен. пейтеп, прилаг. 'неразумный; глупый' (Plet. I, 704), также диал. пайп (Tominec 140), елвц. книжн. пеитпу, прилаг. 'неумный, неразумный' (SSJ II, 360), польск. редк. nieumny 'неразумный, невежественный; бессознательный' (Warsz. Ill, 354), русск. неумный 'не обладающий достаточным умом, глупый'. Сложение отрицания пе- и прилаг. *итьпъ (см.).

*neupokojь: др.-русск. Неупокой, личное имя собств. (1557. Тупиков 332; Веселовский. Ономастикой 220), укр. невпокш, род.п. -кою, м.р. 'беспокойство' (Гринченко II, 541; Укр.-рос. словн.), блр. нёвпокдй м.р. 'нарушение покоя, беспокойство' (Носов. 329), Неупакдеу, фам. (Б.рыла 299). - Ср. сюда же производное сербохорв. стар., редк. neupokojan, -ojna, прилаг. 'неспокойный' (только в словаре Стулли, RJA VIII, 116). Сложение пе- и обратного именного образования от гл. *upokojiti (см.).

*nеurаzьnъjь: чеш. neurdzny 'очень большой' (Kott II, 154), русск. диал. неуразный, -ая, -ое 'несуразный' (влад., пек., Филин 21, 196). Прилаг., образованное с суф. -ьпъ и отрицанием пе- на базе гл. *uraziti (см.). Ср. причастное образование на той же базе - словен. пеиrdzen, прилаг. 'невредимый, незапятнанный' (Plet. I, 705), последнее из *пе urazje/гъ. Обращает на себя внимание достаточно своеобразная география слов.

*nеurędъ/*nеurędа: болг. (Геров) неурядъ м.р. 'неурядица, беспорядок, неустройство', сербохорв. стар., редк. neured м.р., neureda ж.р. 'беспорядок' (RJA VIII, 117: только в словаре Стулли), н.-луж. nehured м.р. 'гадина' (Muka SI. 1, 1039), русск. неуряд м.р. 'неустройство, непорядок, беспорядок' (Даль3 II, 1404), также диал. неуряд м.р., неуряда ж.р. (Элиасов 243). - Сюда же производные: болг. неурёдица ж.р. 'беспорядок' (БТР), русск. неурядица ж.р. 'неустройство, непорядок, беспорядок' (Даль3 II, 1404); русск. диал. неурядок, род.п. -дка, м.р. 'беспорядок' (свердл., Филин 21, 197), неурядка ж.р. 'неустройство, неурядица' (Иркутский областной словарь II, 68; Филин 21, 197); неурядъ ж.р. 'неурядица' (пек., твер., Филин 21, 197). Сложение пе- и *иге.а*ъ (см.).

*neuredьlivъ(jь): сербохорв. стар., редк. neuredfiv, прилаг. 'беспорядочный, неаккуратный' (RJA VIII, 117), русск. диал. неурядливый, -ая, -ое 'неряшливый, неопрятный' (самар., ворон., моек, и др., Филин 21, 197; Даль3 II, 1404). Сложение с отрицанием прилаг-ного *ure.dblivb (см.).

*neurędьnъ(jь): болг. неуреден, прилаг. 'неряшливый' (БТР; Геров: неурядный, -дьнъ, -денъ), также диал. неуреден, -дна (Кънчев. Пирдопско. БД IV, 224; Д. Евстатиева. С. Тръстеник, Плевенско БД VI, 199), макед. неуреден, -на 'неряшливый, неопрятный' (И-С), сербохорв. neuredan, -dna, прилаг. 'беспорядочный' (RJA VIII, 117), диал. ne^uredan, -dna, -dno 'беспорядочный, неряшливый' (М. Pek5 - G. BaClija. ReCnik baCkih Bunjevaca 193; Hraste-Simunovic I, 661), чеш. (книжн.) neuredni, прилаг. 'неофициальный, неслужебный', др.русск. неурядный, прилаг. 'лишенный порядка, управления' (Псков, лет., I, 137. 1610 г. СлРЯ XI-XVII вв. 11, 336), русск. диал. неурядный, -ая, -ое 'неряшливый, неоправданный' (влад., Филин 21, 197), 'беспокойный' (арх., Там же). - Болг. диал. неуреден, прилаг. 'незамещенный (о хлебе)' (Т. Стойчев. Родопски речник. - БД V, 191) обнаруживает причастную природу (к гл. *ure.diti, см.). Сложение отрицания с прилаг. *иг^ьпъ (см.).

*nеurоčьnъjь: чеш. диал. пейгоЫу 'не подвергнутый "сглазу"' (N. krava, hovadko. - Us. па Мог. Kott II, 155), neurofni, прилаг. 'большой и сильный (напр. парень)' (Malina. Mistf. 68), елвц. диал. neuretny, neurofny 'красивый, здоровый, крепкий' (Banska Bystrica, Slovenske Pravno v TurC. 1., K&lal 380), русск. неурочное время 'незаконное, не срочное' (Даль3 II, 1404), укр. неурочный 'неурочный' (Укр.-рос. словн.), блр. няурдчны 'неурочный' (о работе) (Блр.-русск.). Сложение пе- и прилаг. *игоёьпъ (см.). См. ЭСБМ 8, 76.

*neuroda: чеш. neuroda ж.р. 'неурожай' (Kott II, 155), диал. neuroda 'неудачник' (BartoS. Slov. 235), слвц. neuroda ж.р. 'неурожай' (SSJ II, 362), ст.-польск. nieuroda ж.р. 'неурожай; безобразие, некрасивость' (St. polszcz. XVI w., XVIII, 168), польск. nieuroda ж.р. 'безобразие, некрасивость, неблагообразие' (Warsz. Ill, 355). Сложение пе- и *uroda (см.). Ср. *neurodb, *neurodjajb, (см. след.).

*neurodjajь: ст.-польск. nieurodzaj м.р. 'неурожай, недород' (St. polszcz. XVI w., XVII, 169), польск nieurodzaj м.р. 'неурожай' (Warsz. Ill, 355), также диал. (Brzez. Ztot. II, 369), neurozai (Olesch, S. Annaberg I, 158), русск. неурожай 'плохой урожай, недород' (Даль3 II, 1404), укр. неврожай м.р. 'неурожай' (Гринченко II, 541; Укр.-рос. словн.), блр. неураджай м.р. 'неурожай' (Блр.-русск.). Сложение пе- и *urodjajb (см.).

*neurodъ: русск. диал. неурбд м.р. 'плохой урожай; неурожай, недород' (пек., твер и др., Филин 21, 196; Словарь Красноярского края2 225; Даль3 II, 1404), укр. диал. неврод м.р. 'неурожай' (Вх. Зн., Гринченко И, 541), блр. няурдд м.р. 'неурожай' (Блр.-русск), диал. няурбд м.р. 'неурожай' (Народная словатворчасць 78), "нелюдзь" (Юрчанка. Народнае слова (М-Р) 111). Сложение пе- и обратного именного образования от гл. *uroditi (см.).

*nеurоkъ: чеш. диал. пейгоки ("Чтобы не сглазить, надо к каждому замечанию о другом человеке добавлять пейгоки: Sak ste е§бе пейгоки mladi". BartoS. Slov. 235), слвц. пейгекот, диал. neurokom, пейгеки, пейгоки, част, "чтоб не сглазить" (SSJ II, 361; Kalal 380), укр. неврбку, нареч. 'не сглазить бы' (Гринченко II, 556), 'ничего, неплохо' (Словн. укр. мови V, 419), блр. неурбкам: н. кажучы 'чтобы не сглазить' (Блр.-русск.). Сложение пе- и *игокъ (см.), с преобладанием наречных употреблений. См. еще ЭСБМ 8, 76. Далее ср. Machek2, 397: пейгоки.

*neurǫćьirъ(jь): сербохорв. диал. пейгисап, -спа, прилаг. 'неудобный, неловкий, несподручный' (RJA VIII, 117: u Lici), русск. диал. неуручный, -ая, -ое 'несподручный, неудобный' (арх., волог., пек., Филин 21, 197; Даль3 II, 1404), блр, диал. неуручны, прилаг. 'неудобный' (Народнае слова 95). Прилаг., образованное с суф. -ьпъ на базе словосочетания *пе и rQky (см. далее *rQka, *и).

*neuspěxь: макед. неуспех м.р. 'неуспех, неудача' (И-С), сербохорв. редк. neuspjeh м.р. 'неуспех' (RJA VIII, 118: из словарей только у Шулека), словен. neuspeh м.р. 'неуспех' (Plet. I, 705), чеш. neuspech м.р. 'неуспех, неудача', слвц. neuspech м.р. 'неуспех' (SSJ II, 362), в.-луж. njewuspech 'неудача, неуспех' (Трофимович 154), др.-русск. неуспЪхъ м.р. 'неуспех, неудача' (Изм., 190 об. XVI в. ~ XIV-XV вв.), 'состояние, когда что-л. не успели сделать' (А. гражд. распр. II, 638. 1693 г.) (СлРЯ XI-XVII вв. 11, 337; СДРЯ V, 386; 'бездеятельность'. Служ. XIV (3), 132 об., запись), русск. неуспех м.р. 'отсутствие успеха, неудача', диал. неуспех, нареч. 'некогда' (новг., Филин 21, 197; Словарь вологодских говоров (М-О) 107), укр. неустх м.р. 'неуспех' (Словн. укр. мови V, 399). Сложение пе- и *uspexb (см.).

*neuspěšьivъjь: макед. неуспешен, -на 'безуспешный, неудачный' (И-С), словен. neuspesen, прилаг. 'безуспешный' (Plet. I, 705), чеш. neuspelny, прилаг. 'безуспешный, напрасный, тщетный', слвц. neuspesny, прилаг. 'неуспешный, безуспешный' (SSJ II, 362), в.-луж. njewuspesny 'безуспешный' (Трофимович 155), др.-русск. неоусп-Ьшьнъ 'неспособный двигаться, бездеятельный' (РСт XIV, 1696, 2116. СДРЯ V, 38), неуспешный, прилаг. 'бесполезный' (ВМЧ, Дек. 1-5, 133. XVI в. СлРЯ XI-XVII вв. 11, 337), русск. неуспешный, -ая, -ое 'не сопровождающийся успехом, неудачный', укр. неустшний, -а, -е 'безуспешный' (Словн. укр. мови V, 399). Прилаг., производное с суф. -ьпъ от *neuspexb (см.). Параллельное, позднее образование весьма вероятно.

*neustanьnъjь: слвц. книжн., стар, neustajny, прилаг. 'непрестанный, непрерывный' (SSJ II, 362; если из *neustanny, с диссимиляцией?), польск. nieustanny 'непрестанный' (Warsz. Ill, 356), диал. nieustanny 'непрерывный' (Brzez. Zlot. II, 369), словин. neuustanni, прилаг. 'непрерывный' (Lorentz. Pomor. I, 591), русск. книжн. неустанный, -ая, -ое 'постоянный, неослабевающий (о деятельности)', укр. неустанный, -а, -е 'непрерывный, неослабевающий' (Словн. укр. мови V, 399). Сложение отрицания с основой прич. прош. страд, от гл. *ustati (см.), оформленной адъективно.

*neustǫpьnъjь: чеш. neustupny 'неуступчивый, упрямый, вздорный' (Kott II, 155), слвц. neustupny 'неуступчивый, упрямый' (SSJ II, 363), ст.польск. nieuste.pny 'неуступчивый, упрямый' (St. stpol V, 247; St. polszcz. XVI w., XVIII, 175), польск. диал. nieust^pny то же (Warsz. Ill, 356), словин. rieuustqprii, прилаг. 'неуступчивый' (Lorentz. Pomor. I, 591). Прилаг., образованное с суф. -ьпъ и отрицанием от гл. *ustQpiti (см.).

*neusypьirъjь: др.-русск. неусыпьныи, прилаг. 'неусыпный, не знающий покоя' (Львов, лет. I, 272. 1462 г. СлРЯ XI-XVII вв. 11, 340; Срезневский II, 438), русск. неусыпный 'бдительный, неутомимый, усердный' (Даль3 II, 1405), укр. невсипний 'неусыпный' (Укр.-рос. словн.). Прилаг. с суф. -ьпъ и отрицанием от гл. *usypiti (см.).

*neušutьirъjь: чеш. neuSutny, прилаг. 'бесстыдный' (Jungmann II, 707). Сложение пе- с прилаг. *и$шьпъ, ср. - с другим префиксом *а$Шьпъ (см.; также в чеш. ареале).

*neutěšьnъ(jь): макед. неутешен, -на 'неутешный, безутешный' (И-С), сербохорв. стар., редк. neutjesan, прилаг. 'неутешный' (RJA VIII, 120: из словарей только у Стулли и Поповича), словен. neutesen, -$па, прилаг. 'безутешный' (Plet. I, 705), чеш. neutesny, прилаг. 'безутешный', слвц. книжн. neutesny, прилаг. 'скорбный, безутешный' (SSJ II, 363), ст.польск. nieucieszny (St. polszcz. XVI w.t XVIII, 145), польск. (стар.) nieucieszny 'неприятный, нешуточный' (Linde VI, 15), др.-русск. неутешный, прилаг. 'неутешный' (Библ. Генн. 1499 г. Тов. X, 4), 'безрадостный' (Ж. Павл. Обн., 18. XVI в.) (СлРЯ XI-XVII вв. 11, 342; СДРЯ V, 388), русск. неутешный, -ая, -ое 'такой, которого нельзя утешить', укр. невтшний 'неутешительный; неутешный, безутешный' (Укр.рос. словн.). Прилаг., образованное с суф. -ьпъ и отрицанием от гл. *ute$iti (см.).

*nеutolimъ(jь): болг. неутолим, прилаг. 'неутолимый, ненасытный' (БТР), др-русск. неутолимый, прилаг. 'такой, который трудно удовлетворить' (Ефр. Сир., 251. 1377), 'такой, который трудно облегчить' (Ж. Феод. Студ. - Выг. сб., 357. XII в.) (СлРЯ XI-XVII вв. 11, 342; СДРЯ V, 388; Срезневский II, 439), русск. книжн. неутолимый, -ая, -ое 'не утихающий; такой, что нельзя утолить', диал. неутолимый, -ая, -ое 'неугасимый' (пек., Филин 21, 199), укр. невтолимий 'неутолимый' (Укр.рос. словн.). - Ср. еще словен. neutoljen, адъективированное прич. на -]епъ 'безутешный' (Plet. I, 705). Собственно, адъективированное прич. наст, страд, на -\тъ от гл. на -iti *utoliti (см.), с отрицанием.

*nеutоmьnъjь: укр. невтдмний, -а, -е 'неутомимый' (Гринченко II, 542), 'неустанный' (Укр.-рос. словн.). Прилаг., образованное с суф. -ьпъ и отрицанием от гл. *utomiti (см.).

*neuvędja/*nevędja: ст.-слав. неоу&АЖДА, прилаг. d^dpavToc, immarcescibilis 'неувядаемый, вечный' (Supr., SJS), слвц. neuvddza ж.р. 'полевое растение Centaurea cyanus' (SSJ II, 364), nevaza ж.р. 'василёк' (Kott II, 156: "Na Slov."; Kott VI, 1185), nevddza 'василек Centaurea cyanus' (SSJ II, 364; Kalal 380: Banska Bystrica, Slovenske Pravno v Turd. 2.). Образовано с отрицанием от основы гл. *uv$dnoti или *ve.dnoti (см.), а, возможно, - от малораспространенной основы на -iti *ve.diti (откуда - *ne(u)ve.dja с его исходом -ja)y ср. *voditi (см.).

*nеužitъčьnъjь: ст.-чеш. neltovifny, neStovieny, прилаг. (pitie dario bylo (MatyaSovi), jimSto mnoho l'udi zbylo, napivSe se, sveho zraku, pro nejtow. chznu povlaku. ApS. 79. Cejnar. Ces. legendy 283), чеш. nezitedny 'неполезный, бесполезный' (Kott II, 156), слвц. neuzitoeny, прилаг. 'бесполезный' (SSJ II, 364), ст.-польск. nieuzyteczny 'бесполезный; бесплодный, неплодородный' (SI. stpol. V, 247; St. polszcz. XVI w., XVIII, 181), ст.-укр. невжиточнъш, прилаг. 'ненужный; бесполезный' (Словник староукра'шськоУ мови XIV-XV ст. II, 32), укр. невжйточний 'неуживчивый' (Укр.-рос. словн.: обл.), невжиточно, нареч. 'нельзя ужиться' (Гринченко II, 538). Прилаг., производное с суф. -ьпъ от *neuzitbkb (см.). В ст.-укр. - полонизм? Ср. след.

*nеužitъkъ: ст.-чеш. neuzitek, род.п. -tkal-tku, м.р. 'вред, ущерб' (StCSl 6, 837), в.-луж. njewuzitk 'вред, ущерб' (Pfuhl 432), ст.-польск. nieuzytek 'ущерб, урон' (SI. stpol. V, 247; SI. polszcz. XVI w., XVIII, 181), польск. nieuzytek (Warsz. HI, 358), диал. nieuzytek м.р. 'неудобь, неудобное угодье' (Brzez. Ztot. II, 369), русск. диал. неужйток 'разлад в семье, несогласие' (Ярославский областной словарь 6,143; Филин 21, 191), неужитки мн. 'плохие взаимоотношения, ссоры' (Словарь русских говоров Мордовской АССР (М-Н), 122), укр. редк. невжйток, род.п. -тку, 'неупотребление' (Укр.-рос. словн.), блр. диал. ниужытки мн. 'песчаная земля, непригодная к возделыванию* (Лексика Полесья 109). - Ср. сюда еще производное укр. диал. н'евжЧткдва з'емля, непригодная для вспашки и сева* (Никончук. Сшьськогосподар. 32). Сложение -пе- и *иигъкъ (см.). Ср. мнение о заимствовании укр. неужиток 'земля, не пригодная для обработки' из польск. nieuzytek, см. М.О. Онышкевич. Польские элементы в диалекте бойков. - Исследования по польскому языку (М., 1969) 148. Впрочем, исходное знач. *neuzitbkb явно было более широким и общим (ср. ст.-чеш., в.-луж. и ст.-польск. 'вред, ущерб', русск. диал. 'разлад', см. выше); картину соответственно усложняет и география слов.

*neužitьnъ(jь): словен. neuiiten, прилаг. 'несъедобный, непригодный' (Plet. I, 705), диал. nawiitn 'алчный, жадный' (Temljine, Kenda 69), в.луж. njewuzitny 'бесполезный, ненужный' (Pfuhl 432), н.-луж. nehuzytny 'бесполезный, напрасный' (Muka SI. I, 1040), стар, riewuzytny 'бесполезный, негодный, недостойный' (Muka SI. Ill, 238), ст.-польск. nieuzytny (SI. polszcz. XVI w., XVIII, 182), польск. стар, nieuzytny 'неупотребительный, необычный' (Linde VI, 119), редк. nieuzytny 'неподатливый, нечувствительный; неприемлемый' (Warsz. Ill, 358), словин. neuuzdtni, прилаг. 'бесполезный, непригодный' (Lorentz. Pomor. I, 591), блр. неужытны 'неупотребительный' (Блр.-русск.). Сложение с отрицанием адъективной формы на -t-ъпъ (дебитив? Ср. *bytbnb, см., и другие подобные) от гл. *uziti (см.).


Главная
О праславянах и их языке: Балто-славика | Хронология | Прародина | Мифы | Особые черты | Фонетика | Морфонология | Лексика | Грамматика | Фразеология | Ономастика | Библиография | Ссылки
Родственное по славянским языкам: Славяноведение | Книги по славистике | Церковнославянские язык и азбука | Межславянские проекты | Русские префиксы, суффиксы, корни и словари |
Вспомогательное: Индоевропейский праязык | Y-ДНК популяция R1a | Железный век Евразии | Древняя Русь | Славянские топонимы Германии
Славянские страны: Россия | Белоруссия | Болгария | Босния | Македония | Польша | Сербия | Словакия | Словения | Украина | Хорватия | Черногория | Чехия

© «Proto-Slavic.ru», Игорь Константинович Гаршин, 2012.
Дочерний веб-проект Сайта Игоря Гаршина.
Автор и владелец сайтов - Игорь Константинович Гаршин (см. Curriculum Vitae автора).
Пишите письма ( Письмо Игорю Константиновичу Гаршину).
Страница обновлена 17.12.2022