Этимологический словарь славянских языков, *neg-


> ЭССЯ > ЭССЯ на *neg-
Объединённый праславянский словарь: А | Б | В | Г | Д | Е | Ж | З | И | К | Л | М | Н | О | Ѫ | П | Р | С | Т | У | Х | Ц | Ч | Ш | Щ | Ю | Ѭ | Я | Ѩ
Праславянские словари-источники: Дерксен-Старостин | Покорный | ЭССЯ (Трубачев)
Слав. словари: Ц.-слав. | Русский | Белорусский | Болгарский | Лужицкие | Македонский | Польский | С.-хорв. | Словацкий | Словенский | Украинский | Чешский
Словари балтских языков: Прабалтский | Прусский | Ятвяжский

Алфавитные разделы ЭССЯ Трубачёва: A | B | C | Č (Ч) | D | E (Є) | Ĕ (Ѣ) | Ę (Ѧ) | G | X | I | J | K | L | M | N | O


Алфавитные секции на *N-: Na | Nab | Nač | Nad | Nag | Nax | Naj | Nak | Nal | Nam | Nan | Nao | Nap | Nar | Nas | Nat | Nau | Nav | Naz | Ne | Neb | Neč | Ned | Neg | Nex | Nej | Nek | Nel | Nem | Nen | Neo | Nep | Ner | Nes | Net | Neu | Nev | Nez | Než | Něč | Něd | Něg | Něk | Něm | Nět | Něž | Ni | Nic | Nix | Nik | Nir | Niš | Nišč | Nit | Niv | Niz | Nog | Nok | Nor | Nos | Nov | Noz | Nu | Nud | Nuk | Nun | Nur | Nut | N'u | | Ny

Здесь представлен праславянский лексический фонд на начальные фонемы *neg- (N словарных статей от *nadějьnъjь до *novoukъ) на основе объединения этимологических сведений из отдельных славянских языков, расположенных в следующих томах трубачёвского словаря [PDF]:



Поскольку текст получен копипастом из отсканированных книг в формате PDF, он пока содержит многочисленные ошибки в содержании. Сначала будут исправлены заглавные слова, потом весь текст. Пока лучше смотреть оригинальные PDF-файлы из Института Русского языка им. В.В.Виноградова РАН, которые также имеются на этом сайте.


Общеславянские слова на Neg

*negatь: русск. диал. нёгать ж.р. 'топкая дорога без гати' (ворон.), 'болото' (белгор.) (Филин 20, 368). Сложение *пе (см.) и *gatb (см.). Несмотря на ограниченность свидетельств, могло бы представлять весьма древний случай, когда в сложении поступает этимол. значение корня: *ne-gatb как "не-проходимое".

*negoda: сербохорв. стар., диал. нёгода, негода ж.р. 'невзгоды, неудача', Нёгода, Негода м. и ж.р., личное имя собств. (РСА XIV, 757; RJA VII, 846), словен. negoda ж.р. 'неудача; неблагоприятное положение; чтолибо неприятное' (Plet. I, 687), ст.-чеш. nehoda 'что-нибудь негодное'(Novab Slov. Hus. 75), чеш. nehoda ж.р. 'беда, невезенье; плохая погода' (Jungmann П, 665; Kott II, 113), диал. nehoda 'больной человек' (зап.-морав., Bartos. Slov. 230), слвц. nehoda ж.р. 'неудача, невезенье' (SSJ II, 323), русск. диал. негода ж.р. 'ненастье, непогода' (курск., Опыт 126; Даль3 II, 1325; Филин 20, 371-372; Словарь русских донских говоров 2, 179), укр. негдда ж.р. 'непогода, ненастье' (Гринченко II, 542), также диал. негдда (Ващенко. Лшгвютична географ1я Наддншрянщини 61), 'гроза' (М.В. Никончук. Матер1али до лексичного атласу украшсыкл мови (Правобережне Полгсся) 103, блр. нягдда ж.р. 'горести, невзгоды; превратности, злоключения; ненастье, непогода' (Блр.-русск., Байкоу-Некраш. 197), диал. негдда ж.р. 'непогода' (Тураусю слоушк 3, 180; Дыялектны слоушк Брэстчыны 145; Слоун. пауночн.-заход. Белаpyci 3,244), Нягддзт, фам. (Б1рыла 301). - В.-луж. njehoda 'неудача, несчастье' заимствовано из чеш. (ср. так уже Pfuhl 426), как, возм., и н.луж. riegoda то же (Muka SI. I, 1037). Сложение *пе (см.) и *goda (см. *godb/*goda).

*negodějь: чеш. производное Nehodiv, название деревни (из *Nehodejovo, ср. Hodejov, Profous III, 193), словин. ri'ego$ej м.р. 'негодяй' (Sychta III, 234), др.-русск. Негодяи, личное имя собств. (АСВР П, 27. XVI в. ~ 1397-1427 г. СлРЯ XI-XVII вв. 11, 68; Веселовский. Ономастикой 215), Негодяевъ (1430. Тупиков 718), русск. негодяй м.р. 'безнравственный, подлый, низкий человек', диал. негодяй м.р. 'неспособный, непригодный для дела человек' (волог., смол, и др.), 'непригодный для службы в армии человек' (арх., ряз.), 'неказистый на вид, невзрачный' (ряз.), 'что-либо ненужное, непригодное' (ср.-урал.) (Филин 20, 375; Деулинский словарь 333), укр. негодяй м.р. 'о человеке: негодный, неспособный к действиям' (Гринченко П, 542), блр. диал. негадзяй м.р. 'негодяй' (Янкова 215), негодзяй м.р. 'неспособный для работы, ни на что негодный человек' (Тураусю слоушк 3, 180). - Польск. диал. niegodaj 'неразвитый человек; неряха' заимств. из русск. (так Warsz. Ill, 283). Сложение *пе (см.) и имени деятеля на -]ь от глагола, которым мог бы быть, скорее, нераспространенный *godM (см.), чем *goditi (см.).

*negodica: русск. диал. негддица ж.р. 'плохая погода, непогода' (донск.), 'ненужные вещи, рухлядь, хлам' (пек., твер.), 'земля, непригодная для возделывания' (ср.-урал.), м. и ж.р. 'негодяй, негодный человек' (пек., донск.) (Филин 20, 372), укр. негддиця ж.р. 'непогода, ненастье' (Гринченко II, 542). Производное с суф. -ica от *negoda (см.).

*negodina: сербохорв. negodina ж.р. 'плохой год' (RJA VII, 846), русск. диал., фольк. негодина ж.р. 'трудное время, тяжелая пора' (орл., Филин 20, 372), блр. диал. нэгддына ж.р. 'непогода' (Дыялектны слоушк Брэстчыны 148). Сложение *пе (см.) и *godina (см.).

*negoditi (sę): др.-русск. негодити 'не быть угодным, не понравиться' (Ефр. крм. Крт. 59. Срезневский II, 372), русск. диал. негддйть 'не везет, не удается; не приносит удачи' (твер., пек.), 'быть не в состоянии прокормить' (пек.) (Филин 20, 372), негддиться 'хмуриться, быть пасмурным (о погоде)' (кубан., тул. Там же). Сложение *пе (см.) и гл. *goditi (см.); впрочем, в отдельных случаях возможно образование глагола на -iti от *negoda (см.).

*negodivъjь: чеш. Nehodivo ср.р., название деревни (Kott II, 113), польск. niegodziwy, прилаг. 'недостойный, негодный; мерзкий' (Warsz. Ш, 284), диал. niegodziwy 'невежливый, недобрый, злой' (Brzez. ZIot. II, 361), словин. riegojev'i, прилаг. 'негодный, непорядочный; сильный; непослушный' (Sychta III, 235), riegesdvi, прилаг. 'негодный, плохой' (Lorentz. Slovinz. Wb. I, 115), rieg%o39vi (Lorentz. Pomor. I, 579), русск. диал. негодйвый, -ая, -ое 'непригодный; неудобный; неподходящий' (тобол., Филин 20, 372), блр. диал. негудзгвы 'черствый, нечуткий' (Сцяшков1ч. Слоун. 293). Прилаг., производное с суф. -ivb от гл. *negoditi (см.).

*negodjavъjь: русск. диал. негожавый, -ая, -ое 'негодный, плохой' (орл., енис., пек., Филин 20, 376; Элиасов 239). Прилаг., с суф. -(j)avb, производное от гл. *negoditi (см.).

*negodjьjь: др.-русск. негожий, прилаг. 'не годящийся для чего-либо' (Новая пов., 214. XVII в. СлРЯ XI-XVII вв. 11, 68), русск. негожий, -ая, -ее 'негодный', диал. негожий 'ненастный, непогожий' (курск., киров., Филин 20, 376), укр, негожий, -а, -е 'негодный, нехороший' (Гринченко II, 542), ст.-блр, негожий (Скарына 1, 376), блр. диал. негджы 'больной' (Дыялектны слоушк Брэстчыны 145; Typaycid слоушк 3, 181). Прилаг. на суф. -jb, соотносительное с гл. на -iti *negoditi (см.).

*negodovati: ст.-слав. нёгодовати dyavcucTetv, indignari 'возмущаться' (Supr., Mikl., Sad., SJS), болг. (Геров) негодувамь 'негодовать', сербохорв. нёгодовати 'негодовать; порицать, выражать недовольство, неудовлетворение; ненавидеть' (РСА XIV, 757; RJA VII, 846: в более раннее время займете, из цслав., в новое время - из русск.), др.-русск., русск.цслав. нёгодовати 'быть недовольным, досадовать, сердиться, негодовать' (Остр, ев., 230. 1057 г. и др.), 'порицать' (1160 - Ник. лет. IX, 226) (СлРЯ XI-XVII вв. 11, 67-68; СДРЯ V, 252; Срезневский П, 372-373), русск. негодовать 'испытывать чувство негодования', диал. негодоваться 'выражать возмущение, негодование' (моек., Филин 20, 374). Г л. на -ovati, образованный от *negodb (см.). Так см. Фасмер III, 57. Нельзя, однако, не видеть связи и близости с гл. *godovati (см.).

*negodъ: сербохорв. стар., диал. негдд м.р. 'неприятность, неблагоприятные обстоятельства' (РСА XIV, 757), словен. negdd м.р. 'безвременье, неблагоприятное время' (Plet. I, 687), н.-луж. riegod 'злополучие, злоключение, неудача' (Muka SI. I, 1037), русск. диал. негдд м.р. 'неблагоприятная пора, несчастливое обстоятельство, не время для какого-либо дела' (пек.), 'неудача, несчастье' (Даль) (Филин 20, 371), блр. диал. негдд м.р. 'неурожай' (Typaycid слоушк 3, 180). Вар. к *negoda (см.).

*negodь: русск. диал. нёгодъ ж.р. 'ненужная вещь' (перм., пек., вят., костр. и др.), 'недоброкачественная пища; отбросы, остатки' (вят.) (м. и ж.р.) 'негодный, скверный человек' (вят., нижегор., яросл., перм., сиб. и др.), 'инвалид' (ср.-урал., волог., и др.), 'лентяй, бездельник' (зап.-брян.) (Филин 20, 374-375; Даль3 П, 1326; Опыт 126; Васнецов 149), укр. nezidb, род.п. -zodi, ж.р. 'дрянь, негодное, мерзкое' (Гринченко II, 542), блр. диал. нёгадзь ж.р. 'плохая погода' (Яусееу 73), нёгодзь ж.р. то же (TypaycKi слоушк 3, 180). Именная основа на -/, соотносительная с *negoda, *negodb (см. s.vv.), а также с гл. на -Ш *negoditi (см.).

*negodьirъ(jь): цслав. негодьнъ, прилаг. ingratus, displicens (Mikl.), болг. негоден, диал. негоден, прилаг. 'негодный, непригодный' (М. Младенов БД Ш, 117), нёгуден то же (Т. Бояджиев. Гюмюрджинско БД VI, 61), макед. негоден 'негодный, непригодный' (И-С), словен. negoden, -dna, прилаг. 'незрелый; неприятный; отвратительный; неопрятный; плохой' (Plet. I, 687), диал. naguden 'сонный' (Pintar I, 23), ст.-чеш. nehodny, прилаг. 'недостойный, плохой, неблагородный; негодный, неподходящий, бесполезный' (St5Sl 4,469-471), чеш. nehodny 'недостойный; нехороший; некрасивый' (Kott VI, 1145), диал. nehodny 'больной' (BartoS. Slov. 230), слвц. nehodny, прилаг. 'недостойный; непорядочный' (SSJ II, 323-324; Kalal 375: nehodny 'больной' (?)), диал. nehod'en 'неспособен' (Orlovsky. Gemer. 200), в.-луж. njehddny 'недостойный, негодный' (Pfuhl 426), н.-луж. liegodny 'неудовлетворительный; негодный' (Muka St. I, 1038), ст.-польск. niegodny 'недостойный, негодный; подлый' (St. stpol. V, 182; St polszcz. XVI w., XVII, 284), польск. niegodny 'недостойный, негодный, не стоящий; подлый' (Warsz. Ill, 283), словин. negodni, прилаг. 'недостойный, негодный; подлый' (Sychta III, 234), negoudni (Lorentz. Slovinz. Wb. I, 715), др.-русск. негодный, прилаг. 'негодный, непригодный' (Ав. Кн. толк., 576. XVII-XVIII вв. ~ 1677 г. и др.), 'плохой, вредный' (Куранты1, 170. 1636 г.), 'неугодный' (Ерм,-Ер. Соч., 199. XVI в. и др.), 'недостойный' (Пов. о Скандербеге, 20. XVII в.) (СлРЯ XI-XVII вв. 11,67; СДРЯ V, 252; Срезневский И, 373), русск. негодный, -ая, -ое 'плохой по качеству, неподходящий; низкий', диал. негодный 'неспособный, бестолковый' (урал.), 'больной, нетрудоспособный' (арх., новг., костр., перм.), 'нежелательный, неугодный'(урал.), 'неурожайный' (урал.) (Филин 20, 373-374; Картотека Словаря Рязанской Мещеры), укр. нег(дний, -а, -е 'недостойный; негодный, мерзкий' (Гринченко II, 542), ст.-блр. негодный (Скарына 1, 378), блр. нягддны 'злой, плохой; негодный, непригодный' (Блр.-русск.), диал. нягддны 'неспособный; плохой; непригодный' (Янкова 221), негодны 'неспособный, неумелый' (Тураусю слоушк 3, 181), шгддны 'вредный, непослушный' (Народная словатворчасць 53). Сложение *пе (см.) и *godbnb (см.).

*negojędь: чеш. диал. nehojed 'незаживающая болячка' (BartoS. Slov. 230). Префиксально-суффиксальное образование на *пе (см.) и -еДъ от гл. *gojiti (см.).

*negolsъ: чеш. nehlas м.р. 'дурной, горестный звук' (Kott II, 113), русск. диал. нёголос м.р. 'полночь' (калуж.), 'непослушный ребенок' (тамб.), кричать нёголос 'кричать не своим голосом' (брян.) (Филин 20, 376). Сложение *пе (см.) и *golsb (см.).

*negonezьirъjь: русск.-цслав. негонезьныи 'неизбежный' (Изб. 1073 г. 44 и др. Срезневский II, 373; СлРЯ XI-XVII вв. 11, 68). Префиксально-суффиксальное образование (прилаг.) на *пе (см.) и -ьпъ от гл. *gonez(nq)ti (см.).

*negostь: чеш. nehost м.р. 'незваный гость', ст.-польск. Niegost(l), личное имя собств. (1430 г., Slown. stpol. nazw osobowych IV, 42), русск. нёгостъ м.р., нёгостъя ж.р. 'свой, семьянин, близкий человек в дому' (Даль3 II, 1326), нёгостъя ж.р. к негость (Филин со ссылкой на: Даль; Слов. Акад. 1933 с пометой "простореч."). - Ср. сюда же производное др.русск. Негостевъ (1607. Тупиков 718). Сложение *пе (см.) и *gostb (см.).

*negotovъjь: ст.-сербохорв. negotov, прилаг. 'неготовый' (RJA VII, 846: "Только в словаре Даничича... с серб.-цслав. примером"), чеш. nehotovy 'неготовый, неподготовленный' (Kott II, 113), слвц. nehotovy то же (SSJ II, 324), в.-луж. njehotowy 'неготовый; небрежный' (Pfuhl 426), польск. niegotowy 'неготовый; неоконченный' (Warsz. Ill, 284), др.-русск. неготовый: неготовая дорога 'не проторенная' (Сл. плк. Игор. Срезневский II, 373). Сложение *пе (см.) и *gotovb (см.). Древность сложения ярко видна по сохранению именно в нем этимологического, первичного знач. *gotovb 'проезжий, проходимый'.

*negovorъkъjь: русск. диал. негдвдркий, -ая, -ое 'молчаливый, неразговорчивый' (арх., Филин 20, 371), укр. неговгркйй, -а, -ё 'неразговорчивый' (Гринченко И, 542). Сложение *пе (см.) и прилаг. **govorbbbjb, отсутствующего в материалах ЭССЯ и вместе с тем любопытного (локального?) образования с суф. -ъкъ от *govon> (см.).

*negъba, мн. *negъby: сербохорв. negve, negbe мн. ч. 'путы, оковы, ножные кандалы' (RJA VII, 847; VIII, 126, 277). Сложение *пе (см.) и глагольного корня *g^-/*gyb- (см.). См. И.П. Петлева. - Общеславянский лингвистический атлас. Материалы и исследования. 1972 (М., 1974), 211 и сл. См. там же и ссылку на иную этимологию сербохорв. слова - как заимствования из венг. - в словаре Скока (Skok. Etim. rjecn 11,^510), что менее вероятно.

*negъbjь(jь): ст.-слав. непькль, прилаг. inflexibilis, firmus 'неподатливый, непреклонный' (Euch., Вост., Sad., SJS), русск.-цслав. негъблии 'непреклонный' (Псалт. толк. XII в. пс. XCIV. 10. Срезневский П, 373; СлРЯ XI-XVII вв. 11,69). Сложение *пе (см.) и адъективного производного с суф. -jb от гл. *g^(nq)ti (см.).

*negyba: чеш. nehyba, у, ж.р. 'тот, кто неохотно передвигается, лентяй' (Kott П, 114), слвц. диал. negiba ж.р., прозвище лентяя (Buffa. Dlha Luka 184), ст.-польск. Niegiba, личное имя собств. (1485 г. Stown. stpol. nazw osobowych IV, 40). Сложение *ne (см.) и обратного именного образования от гл. на -ati *gybati (см.).


Главная
О праславянах и их языке: Балто-славика | Хронология | Прародина | Мифы | Особые черты | Фонетика | Морфонология | Лексика | Грамматика | Фразеология | Ономастика | Библиография | Ссылки
Родственное по славянским языкам: Славяноведение | Книги по славистике | Церковнославянские язык и азбука | Межславянские проекты | Русские префиксы, суффиксы, корни и словари |
Вспомогательное: Индоевропейский праязык | Y-ДНК популяция R1a | Железный век Евразии | Древняя Русь | Славянские топонимы Германии
Славянские страны: Россия | Белоруссия | Болгария | Босния | Македония | Польша | Сербия | Словакия | Словения | Украина | Хорватия | Черногория | Чехия

© «Proto-Slavic.ru», Игорь Константинович Гаршин, 2012.
Дочерний веб-проект Сайта Игоря Гаршина.
Автор и владелец сайтов - Игорь Константинович Гаршин (см. Curriculum Vitae автора).
Пишите письма ( Письмо Игорю Константиновичу Гаршину).
Страница обновлена 17.12.2022