Этимологический словарь славянских языков, *n'u-


> ЭССЯ > ЭССЯ на *n'u-
Объединённый праславянский словарь: А | Б | В | Г | Д | Е | Ж | З | И | К | Л | М | Н | О | Ѫ | П | Р | С | Т | У | Х | Ц | Ч | Ш | Щ | Ю | Ѭ | Я | Ѩ
Праславянские словари-источники: Дерксен-Старостин | Покорный | ЭССЯ (Трубачев)
Слав. словари: Ц.-слав. | Русский | Белорусский | Болгарский | Лужицкие | Македонский | Польский | С.-хорв. | Словацкий | Словенский | Украинский | Чешский
Словари балтских языков: Прабалтский | Прусский | Ятвяжский

Алфавитные разделы ЭССЯ Трубачёва: A | B | C | Č (Ч) | D | E (Є) | Ĕ (Ѣ) | Ę (Ѧ) | G | X | I | J | K | L | M | N | O


Алфавитные секции на *N-: Na | Nab | Nač | Nad | Nag | Nax | Naj | Nak | Nal | Nam | Nan | Nao | Nap | Nar | Nas | Nat | Nau | Nav | Naz | Ne | Neb | Neč | Ned | Neg | Nex | Nej | Nek | Nel | Nem | Nen | Neo | Nep | Ner | Nes | Net | Neu | Nev | Nez | Než | Něč | Něd | Něg | Něk | Něm | Nět | Něž | Ni | Nic | Nix | Nik | Nir | Niš | Nišč | Nit | Niv | Niz | Nog | Nok | Nor | Nos | Nov | Noz | Nu | Nud | Nuk | Nun | Nur | Nut | N'u | | Ny

Здесь представлен праславянский лексический фонд на начальные фонемы *n'u- (N словарных статей от *nadějьnъjь до *novoukъ) на основе объединения этимологических сведений из отдельных славянских языков, расположенных в следующих томах трубачёвского словаря [PDF]:



Поскольку текст получен копипастом из отсканированных книг в формате PDF, он пока содержит многочисленные ошибки в содержании. Сначала будут исправлены заглавные слова, потом весь текст. Пока лучше смотреть оригинальные PDF-файлы из Института Русского языка им. В.В.Виноградова РАН, которые также имеются на этом сайте.


Общеславянские слова на N'u

*n'uxadlo? *n'ǫxadIo?: сербохорв. nuhalo м.р. 'человек, который нюхает' (RJA VIII, 285: только в словаре Стулли), диал. ььувало ср.р. 'тот, кто рыскает, вынюхивает, хочет все узнать; интриган' (J. Динип. Речник тимочког говора (Додатак 2), 94 (472)), в.-луж. nuchadlo ср.р. 'орган обоняния; обонятельный нерв' (Трофимович 157), русск. диал. нюхало ср.р. 'нос' (пек., твер.) (Доп. к Опыту 146), нюхало ср.р. 'чихало, нос' (Даль2 II, 564) (без указ. места), см. еще нюхала общ.р. 'охотник нюхать, особ, лазутничать, узнавать все' (Там же), нюхало м.р. 'нос' (пек., твер., смол., костр., кубан., сев.-Кавказ.) (Филин 21, 329). - Сюда же производные с суф. -ьпъ: словен. njuhdien, -{па, прилаг. 'Schnupf=' (Plet. I, 713), блр. нюхальны 'обонятельный, предназначенный для нюханья,нюхательный' (Блр.-русск.2 I, 803-804) и с суф. -ъка: блр. нюхаука ж.р. 'нюхалка' (Там же, 804), диал. нюхаука 'нос' (Народная лекака 208). Производное с суф. -(a)dlo от гл. *n'uxati (*n'qxati) (см.).

*n'uxanьje? *n'ǫxanьje?: сербохорв. riuharie ср.р. действие по гл. riuhati (RJA VIII, 285: только в словаре Стулли), н.-луж. nichahe ср.р. 'нюхание, чуяние; обоняние' (Muka St. I 1020), польск. niuchanie действие по гл. niuchac (Warsz. Ill, 395), др.-русск. нюхание ср.р. действие по гл. нюхати (ДАИ XI, 1. 1684 г.), 'о летучих веществах, вдыхаемых через нос' (Назиратель, 511. XVI в.) (СлРЯ XI-XVII вв. И, 453), русск. нюханье ср.р. длит, действ, по гл. (Даль3 II, 1463), укр. нюхання ср.р. 'нюханье' (Гринченко II, 573; Укр.-рос. словн. II, 766: также (редк.) 'обоняние'), блр. нюханне ср.р. 'нюханье' (Блр.-русск. 528). Производное с суф. -пъ]е от гл. *n'uxati (*n'qxati) (см.).

*n'uxati? *n'ǫxati?: болг. диал. н'уам 'нюхать, обнюхивать что-н.' (Гълъбов БД II, 93), нюам то же (Ботевград, Доброславци, Софийско) (БЕР IV, 722), сербохорв. устар. редк. riuhati 'нюхать, обонять; вынюхивать, разнюхивать; гундосить, говорить в нос' (RJA VIII, 285), диал. гьухат(и): ььуха зёц 'преследовать, гнать зайца' (Ловачка лексика и фразеологща у рогатичком Kpajy, 28 (366)), словен. njqhati = njuhati 'нюхать обонять; нюхать (табак)' (Plet. I, 713), чеш. huchati 'нюхать, обонять' (морав.), 'догадаться' (Kott II, 190), huchati также в Чехии и Силезии (Там же, VI, 1217), huchati 'нюхать, обонять' (морав.) (Jungmann II, 740; BartoS. Slov. 238), диал. huchat 'нюхать, обонять' (Belie. Dolsk. 174), nuchac 'выведывать, вынюхивать, следить' (Kellner. VychodolaS. II, 232), елвц. huchat' '(о животных) нюхать, чуять, обнюхивать; вынюхивать; пахнуть', экспр. '(о человеке) следить, искать, вызнавать, смотреть с любопытством', экспр. 'чувствовать, предчувствовать, предполагать' (SSJ II, 399), диал. huchat' (Kalal 387), huchat' 'обонять, нюхать' (Gregor. Slov. slavk.-buCov. 109; Он же. Slowak. von Pilisszanto 249), в.-луж. nuchac 'нюхать, обонять' (Pfuhl 438), nuchac 'нюхать; принюхиваться, чуять' (Трофимович 157), н.-луж. nuchas 'нюхать, фыркать' (Muka SI. I, 1021), польск. niuchac, диал. niqehae см. niuchnqc 'понюхать табаку; понюхать (особенно о собаке)' (Warsz. HI, 395), niuchac 'нюхать (табак)', разг. 'вынюхивать, выслеживать', прост, 'рыться, копаться, шарить' (Гессен, Стыпула I, 548), диал. niuchac 'чуять (о собаке); нюхать; нюхать табак' (St. gw.p. Ill, 327), niqehae 'нюхать табак' (Maciejewski. Chelm.-dobrz. 189), др.-русск. нюхати 'нюхать, воспринимать запахи посредством обоняния' (Ж. Стеф. Перм. Епиф. 29. XV-XVI вв. ~ XV в.), 'обнюхивать' (Ж. Серг. Р., Епиф.2, 55. XVI в. ~ 1418 г.), 'вдыхать что-л. в нос с лечебной или иной целью' (Травник Любч., 179. XVII в. ~ 1534 г.) (СлРЯ XI-XVII вв. 11,453-454), русск. нюхать 'ухать, обонять, напрягать чутье, обонянье, стараться услышать носом запах; желать почуть, искать чутьем, распознавать обоняньем, носом, чутьем' (Даль3 II, 1462-1463), нюхать 'обонять, вдыхать через нос для распознавания запаха' (Ушаков II, 606), диал. нюхать 'искать, доискиваться' (пек., твер.) (Доп. к Опыту 146), нюхаться 'искать поесть что-л.' (перм.), нюхайся 'торопись' (волог.) (Филин 21, 329), укр. нюхати 'нюхать' (Гринченко II, 573; Укр.-рос. словн. II, 766: также (книжн.) 'обонять'), блр. нюхаць 'нюхать' (Блр.-русск. 528), нюхацца 'обнюхиваться' (Там же), нюхаць 'нюхать, обонять' (Байкоу-Некраш. 196), диал. нюхаць 'нюхать' (Турауск. слоун.к 3,218). - См. еще чеш. ce-nichati 'нюхать, обнюхивать (о животных); вынюхивать, следить' (Kott I, 170). Глагол не имеет общепризнанной этимологии. Согласно одной из гипотез, он восходит к праслав. *qxati 'пахнуть' (русск.-цслав. ухать, польск. wqchac) и получил начальное п- (в результате переразложения) от префикса (предлога) *льл- (так Фасмер III, 93: *сън-гьхати —> сънгьхати) или *УЪП- (см. Skok. Etim. rjefcn. II, 615 и др.). Эту точку зрения разделяли Брюкнер (Bruckner KZ 42, 367-368, но см. уже иначе Bruckner 364, 367), Брандт (РФВ 23, 98), Младенов (ЕПР 94), Преобр. I, 623). Мягкость л- Брюкнер считает вторичной (Bruckner 364), Махек объяснял ее экспрессивной палатализацией (Machek LF 55, 150; Machek2 402). Миклошич связывал vonj с njuh и qhati (Miklosich 222). Отмечается, что при данной интерпретации глагола, болг. слово должно быть заимствованием из сербохорв., а польское - из вост.-слав. (см. Фасмер, там же). Против этой гипотезы выступает Ф. Славский, который указывает на исконный характер польского глагола (F. Stawski SO 18, 1947, 252-253; Он же. JP XXXVI, 1, 1956, 72). Другие интерпретации исходят из первичного характера начального л- в рассматриваемом глаголе. Так праслав. *n'uxati выводят из и.-е. звукоподражат. корня *neu-(k)s- (так Bezlaj. Etim. slovar sloven, jez. II, 225) или *neuks- (*neuqs) (так Walde-Pokorny II, 325; согласно Фасмеру, Тогр 299, а также Uhlenbeck PBB, 30, 267; Holthausen KZ 69, 116 и сл.; Matzenauer LF 11, 331 и сл.; см. еще Рокоту 769, 973: и.-е. *neuks-> *neu-s-y *neus-, *sneu-). Сюда ОТНОСЯТ гот. bi-niuhsjan 'выслеживать*, англос. niosan, др.-в.-нем. niusen, н.-нем. nysseln и др. Фасмер (Там же) считает вряд ли вероятным родство с др.-в.-нем. niosan 'чихать', бав.-австр. nuseln 'говорить в нос', нов.-в.-нем. NUster 'ноздря', nustern, niistern 'вынюхивать, выслеживать, шпионить'. Однако данная интерпретация находит поддержку у целого ряда исследователей - см. Bemeker IF 10, 153; Ильинский ИОРЯС 20, 3, 83, 88; Он же. AfslPh XXIX, 1907, 493; Коген ИОРЯС т. XXIII, 1918 кн. 1, 29; Stawski SO 18,1947, 252-253; БЕР IV, 722-723. Не кажется убедительной мысль Махека о связи *nyuxati с ст.-норв., исл., норв. snugga 'schniiffeln' и реконструкция *snug-sati (с s - интенсивом). См. еще ЭСБМ 8,55-56. Риков связывает *n'uxati с ст.-норв. fnysa 'сопеть, фыркать', др.-англ. fneosan 'чихать' и др.-греч. rrvecj 'дышать, нюхать', возводя их к и.-е. *pnew-H(s)- (Г.Т. Риков. БЕз 37, 1987, 6, 472-474).

*n'uxngti? *nǫхnǫti?: болг. (Геров) нюшнж 'нюхать', диал. н'ухна 'понюхать' (Илчев БД 1,196), нюхна 'понюхать, обнюхать' (Ботевград, Етрополе) (БЕР IV, 722), словен. njuhniti 'понюхать, напр. табак' (Slovar sloven, jezika III, 143), слвц. huchnuV '(о животных) обнюхать, нюхнуть', разг. экспр. 'посмотреть, осмотреть' (SSJ II, 399), в.-луж. писппус 'понюхать что-л.; принюхаться к чему-л.' (Трофимович 158), н.-луж. писпnus 'нюхать, фыркать' (Muka SI. I, 1021), польск. nuchnqc 'нюхнуть табаку; понюхать, принюхаться (особенно о собаке)' (Warsz. Ill, 395), русск. нюхнуть см. нюхать (Даль2 II, 563), диал. нюхнуть 'пахнуть' (Сл. Среднего Урала II, 213; Филин 21, 330: свердл.), укр. нюхнути гл. однокр. от нюхати (Гринченко II, 573), нюхнути разг. 'нюхнуть' (Укр.рос. словн. II, 766), блр. нюхнуиь 'нюхнуть' (Блр.-русск. 528). Гл. на -nqti соотносительный с *n'uxati (*n'oxati) (см.).

*n'uхъ? *n'ǫхъ?: сербохорв. nuh м.р. 'обоняние; нюх' (RJA VIII, 285), словен. устар. njiih м.р. 'нюх, чутье' (Slovar sloven, jezika III, 143), диал. njuh 'запах следа дичи, который чует собака' (Lokar 38), чеш. huch м.р. 'обоняние' (Jungmann II, 740 с пометой "sic"; BartoS. Slov. 238), слвц. huch м.р. 'нюх, чутье у зверей', экспр. 4о людях* (SSJ II, 399), диал. huch 'обоняние' (Kalal 387), в.-луж. nuch 'обоняние' (Pfuhl 438), польск. niuch м.р. 'понюшка, щепотка (табака)*, разг. шутл. 'нюх, чутье' (Гессен, Стыпула I, 548), диал. niuch, niucha шутл. 'нос; щепотка, понюшка табаку* (Warsz. Ill, 395), niuch перен. 'вынюхивание, принюхивание* (Там же), диал. niuch 'нос; щепотка табака' (St. gw.p. Ill, 327), русск. нюх м.р. 'чутье, обоняние* (Ушаков II, 606), диал. нюх м.р. 'понюшка, напойка, щепоть; нос* (Даль3 II, 1463), укр. нюх м.р. 'чутье, обоняние*, перен. 'нос; понюшка табаку* (Гринченко II, 573), нюх 'обоняние, нюх*, перен. 'чутье*, разг. 'нюх*, обл. 'понюшка табаку* (Укр.-рос. словн. II, 766), блр. нюх м.р. 'обоняние; (у животных еще) нюх*, перен. разг. 'чутье* (Блр.русск. 528), диал. нюх м.р. 'нюх, чутье* (Турауск. слоун.к 3, 218). Бессуффикс, производное от гл. *n'uxati (*n'qxati) (см.). См. БЕР IV, 725, где болг. нюх характеризуется как заимствование из русск. нюх.

*n'uniti: русск. диал. нюнить 'реветь, рюмить, плакать, распустя нюни; хныкать, хнюкать* (сибир.) (Даль3 II, 1462), нюнить 'плакать, кричать* (тамб.) (Опыт 131), укр. нюнити разг. 'нюнить* (Укр.-рос. словн. II, 766). См. еще чеш. huhat, nunat пренебр. 'плакать (о детях)* (Machek 329). - Сюда же далее, вероятно, болг. (Геров) нюнюрж 'ласкать, нежить, баловать, голубить, поблажать*, нюнюряься 'нежиться', диал. нюнюря 'нежить, ласкать, баловать', нюнюря се 'ласкаться, баловаться, кривляться, капризничать* (Зап.) (БЕР IV, 723-724), слвц. huhiirif 'сидеть где-н. без дела* (Machek2 402). Глагол звукоподражательного происхождения. Так см. Преобр. I, 623; Фасмер III, 92; Младенов ЕПР 362 (выделяет корень ню-); БЕР IV, 723-724 (объединяет с русским и болгарским словами слвц. huhurity); Machek2 402 (слвц. huhurit' сопоставляет с чеш. huma, houma (< huha), польск. niunia).

*n'un'a: сербохорв. диал. н>ун>а ж.р. 'замкнутая, молчаливая, иногда и хитрая особа* (Р. Стирвип. Из лексике Bacojeenha 145 (263)), чеш. huma, houma (< huha) (Machek2 402), польск. niunia, niuri = munia 'человек ленивый и глупый* (Warsz. Ill, 395, 1069), niunia м. и ж.р. 'нюня* (Гессен, Стыпула I, 548), русск. юбня м. и ж.р. разг. фам. пренебр. 'плаксивый, бесхарактерный человек' (Ушаков II, 606), а также нюни только в выражении распустить (распускать) нюни разг. фам. пренебр. 'расхныкаться, расплакаться; быть плаксой, нытиком' (Там же), нюня общ.р. 'плакса, рева, плаксивый ребенок; вялый разиня, тупой ротозей' (Даль3 II, 1462), нюни ж.р. мн.ч. 'брылы, губы; обвислые, слюнявые губы; слюна, текущая по губам', нюни развесить 'сидеть, разинув рот, вяло, лениво', распустить нюни то же и 'разрюмиться, плакать или реветь по-ребячьи' (Даль2 II, 563), также диал. нюня общ.р. 'плакса, плаксивое дитя' (волог., вят.), 'непроворный, неразвязный человек' (курск.) (Доп. к Опыту 146), нюни ж.р. мн.ч. 'губы (перм., новгор., перм., вят.) (Опыт 131), нюня 'тихоня, мямля, плакса' (Куликовский 66), нюня м. и ж.р. 'разиня, мямля, тихоня' (перм., сиб., урал., волог., яросл. и др.), 'тихий, безответный человек' (ворон.), 'убогий, беспомощный человек' (волог.), ж.р. 'кукла из явора' (смол.), 'пищалка из явора' (смол.) (Филин 21, 328), см. еще нюнь 'слезы' (свердл.) (Там же), укр. нюня ж.р. 'плакса' (Гринченко II, 573), укр. нюш: розпустити ню HI фам. 'распустить нюни' (Укр.-рос. словн. II, 766), блр. нюш: распусцщь нюш разг. 'распустить нюни' (Блр.-русск. 528), диал. нюня м. и ж.р. 'неразговорчивый человек' (Слоун. пауночн.-заход. Беларуа 3, 241), нюня ж.р. неодобр, 'плакса' (Яусееу 75), нюня ж.р. 'бука, нелюдимов разговоре с детьми) (Typayoci слоушк 3, 218). Звукоподражание, соотносительное с гл. *n'uniti (см., там же литература), ср. *п'ипачъ (см.). В то же время польск. niunia интерпретируется и как фонетический вариант к польск. munia (ср. болг. диал. муня 'молчаливый человек' - так см. БЕР IV, 329). Брюкнер отмечал, что, хотя niunia 'неуклюжий, неловкий человек' и сходно с munia, его правильнее связываться с niu- 'о плаксе' (Bruckner 364). См. еще ЭСБМ 8, 54-55.

*n'un'avъ(jь): болг. диал. нюняв 'медленный, неторопливый, неловкий, неуклюжий' (Добрословци, Софийско) (БЕР IV, 724), сербохорв. диал. н>ун>ав, -а, -о, прилаг. 'застенчивый, робкий, неумелый, неловкий, легко смущающийся' (Д. Златковип. Фразеолопца омаловажаван>а у пиротском говору 302 (724)), укр. нюнявий, -я, -е 'плаксивый' (Гринченко II, 573). Прилаг., производное с суф. -ачъ от *п'ип'а (см.), звукоподражание. См. БЕР IV, 724.

*n'ušiti? (*n'ǫšiti?); *n'ušati? (*n'ǫšati?): сербохорв. riusiti, riusiti 'нюхать, обонять; вынюхивать, выслеживать, выведывать' (RJA VIII, 286), диал. ььушити 'нюхать, по запаху разыскивать' (М. Ву)*ичип. Pje4HHK говора Прошпен>а 78), русск. диал. нюшить 'нюхать' (Филин 21, 330: арх.), укр. нюшити 'нюхать воздух (о животном)' (Гринченко II, 573: Черк. у.), блр. диал. нюшыты 'нюхать' (Слоун. пауночн.-заход. Беларуа 3, 242); сербохорв. uiywamu 'выслеживать' (Карацип), словен. njusati 'нюхать' (Plet. 1,713). По-видимому, отыменные глаголы на -///, -ей от *п*ихъ (*пуохъ) (см.), соотносительные с *n'uxati (*n'qxati) (см.). См. Skok. Etim. rjecn. II, 531; Bezlaj. Etim. slovar. sloven, jez. II, 225 (сербохорв. и словен. глаголы интерпретируются здесь как местные образования); БЕР IV, 722-723 (рассматриваются в качестве праславянских не только *nyusiti, *n'usati, но и производное от них с суф. -к- *nyuskati: болг. нюшкам, сербохорв. ьъушкати)\ ЭСБМ 8, 56 (суф. -к- в *n'uskati характеризуется как экспрессивный, в то время, как П. Скок (см. выше) определяет его как "уменьшительный").


Главная
О праславянах и их языке: Балто-славика | Хронология | Прародина | Мифы | Особые черты | Фонетика | Морфонология | Лексика | Грамматика | Фразеология | Ономастика | Библиография | Ссылки
Родственное по славянским языкам: Славяноведение | Книги по славистике | Церковнославянские язык и азбука | Межславянские проекты | Русские префиксы, суффиксы, корни и словари |
Вспомогательное: Индоевропейский праязык | Y-ДНК популяция R1a | Железный век Евразии | Древняя Русь | Славянские топонимы Германии
Славянские страны: Россия | Белоруссия | Болгария | Босния | Македония | Польша | Сербия | Словакия | Словения | Украина | Хорватия | Черногория | Чехия

© «Proto-Slavic.ru», Игорь Константинович Гаршин, 2012.
Дочерний веб-проект Сайта Игоря Гаршина.
Автор и владелец сайтов - Игорь Константинович Гаршин (см. Curriculum Vitae автора).
Пишите письма ( Письмо Игорю Константиновичу Гаршину).
Страница обновлена 17.12.2022