Этимологический словарь славянских языков, *Osъ-


> ЭССЯ > ЭССЯ на *osъ-
Объединённый праславянский словарь: А | Б | В | Г | Д | Е | Ж | З | И | К | Л | М | Н | О | Ѫ | П | Р | С | Т | У | Х | Ц | Ч | Ш | Щ | Ю | Ѭ | Я | Ѩ
Праславянские словари-источники: Дерксен-Старостин | Покорный | ЭССЯ (Трубачев)
Слав. словари: Ц.-слав. | Русский | Белорусский | Болгарский | Лужицкие | Македонский | Польский | С.-хорв. | Словацкий | Словенский | Украинский | Чешский
Словари балтских языков: Прабалтский | Прусский | Ятвяжский

Алфавитные разделы ЭССЯ Трубачёва: A | B | C | Č (Ч) | D | E (Є) | Ĕ (Ѣ) | Ę (Ѧ) | G | X | I | J | K | L | M | N | O


Алфавитные секции на *O-: O | Ob | Oba | Obb | Obc | Obd | Obě | Obg | Obx | Obi | Obь | Obk | Obl | Obm | Obn | Obo | Obp | Obr | Obs | Obš | Obt | Ob | Obv | Obъ | Obz | Obž | O | Oc | Ox | Oj | Ok | Ol | Om | On | Op | Ora | Orb | Ord | Ore | Ori | Orь | Ork | Orl | Orm | Orn | Oro | Ors | Ort | Orv | Orъ | Orz-1 | Orz-2 | Orz-3 | Orz-4 | Osa | Os | Osi | Osk | Osm | Ost | Osъ | Osь | Ot-1 | Ot-2 | Ot-3

Здесь представлен праславянский лексический фонд на начальные *osъ- (N словарных статей от *osъtovъ до *osъtьnъ) на основе объединения этимологических сведений из отдельных славянских языков, расположенных в следующих томах трубачёвского словаря [PDF]:



Поскольку текст получен копипастом из отсканированных книг в формате PDF, он пока содержит многочисленные ошибки в содержании. Сначала будут исправлены заглавные слова, потом весь текст. Пока лучше смотреть оригинальные PDF-файлы из Института Русского языка им. В.В.Виноградова РАН, которые также имеются на этом сайте.


Общеславянские слова на Osъ

*osъtovъ(jь): цслав. ocztobz прилаг. cardui, ocotobz цвФтї lanugo (Sup. 5.15. - vulg., Mikl. LP), ст.-чеш. o s to v ý , o s e to v ý прилаг. ‘чертополоховый’ (StòSl 12, 694), чеш. o s to v ý прилаг. то же (Jungmann II, 991; Kott II, 422), польск. o s e to w y , o s to w y ‘осотовый’ (Warsz. Ill, 841, 867), сло- вин. u o s to v ï, u ò s to v i прилаг. ‘чертополоховый’ (Lorentz. Pomor. Ill, 1, 738, 754), русск. о с о т о в ы й , -ая, -о е , прилаг. к о с о т (Ушаков И, 875). Прилаг., производное с суф. - o v - от * o s b tb (см.).

*osъtъ/*osъta/*osъtjь/*osъtь: цслав. OfSTS м.р. xpipoXoç, genus spinae, OfikTfc, (Párem.), осотъ (Alex.) (Mikl. LP), осътъ ‘волчец, репейник’, TpipoX,oç, tribulus (Zuch., SJS 23, 576), болг. о с ъ т ъ м.р. ‘растение ослиный чертополох’ (Геров 3, 393), о с ъ т , о с & т ъ бот. ‘Carduus, Carduus collinus’ (Бот.Р. 124), о с & д ъ то же (Там же), сербохорв. o s â t, o s a ta м.р. название растений Serratula, Carduus, Carduus acanthoides (в Сербии), v o d n í o s â t ‘Cirsium Siculum’, m e k i o s â t ‘Onopordon acanthium’ (RJA IX, 188), o s e t (в словарях Микали, Беллы, Стулли, Там же), ò c a m , -а м.р. бот. ‘чертополох’ (PCXJ 4, 197), диал. о с ъ т ‘дуришник колючий, терн’ (ЪириЙ Л>. Говор Лужнице 148), словен. стар. оЯдґм.р. Cardus, Carduus, tribulus, oísat ‘водяной орех, Tribulus’ (Hipolit), словен. o s â t ‘чертополох Carduus’ (Plet. I, 849), ó s e t м.р. то же (Там же 851), ó c e t, - e ta м.р. ‘Cirsium arvense’ (Там же 756), диал. o s e t м.р. ‘чертополох’ (Темлин,Kenda 82), ст.-чеш. oset, osta/ostu м.р. ‘колючее растение, особенно растущее как сорняк в хлебных злаках, Cirsium arvense L.’ (StčSl 12, 623), чеш. oset, -и и ostu, osta м.р. ‘колючка, шип; чертополох, tribulus’ (Kott И, 408), чеш. oset, -w м.р. бот. ‘чертополох’ (PSJČ III, 1153), диал. voset, -w м.р. ‘чертополох’ (Hruška. Slov. chod. 110), voset, vosedu м.р. то же (Vydra. Homoblan. 124), oset м.р. то же ‘Cirsium arvense’ (Kellner. Východolaš. И, 239), ст.-слвц. oset м.р.‘Cynara cardunculus’, osetpavúčny ‘Onopordum acanthium’ (Histor. sloven. III, 361), слвц. диал. oset, oseda и osit, osidu м.р. ‘чертополох’ (Buffa. Dlhá Lúka 191), в.-луж. wóst м.р. ‘Carduus’ (Pfuhl 852), н.-луж. wóset м.р. ‘желтушник, заячья капуста, Cirsium arvense Scop.’ (Muka. SI. И, 929), польск. oset, ostu ‘бот. растение семейства сложноцветных, Carduus; обычно название сорняка Cirsium arvense’ (Warsz. Ill, 840-841), диал. oset ‘название водяного растения, которое любят свиньи; колючий полевой сорняк’: oset blogi ‘Cardui bened.’, osetkoňski ‘Carduus nutans’ (Sh gw. p. III, 465), ‘Carduus arvense’ (H. Gomowicz. Dialekt malborski II, 1, 313), uosed vodny, osed dužy, uoset sfyiski (Maciejewski. Chehn.-dobrz. 47), uoset, uostu ‘разные виды чертополоха, Carduus L., живокости, Cirsium Mill. em. Scop. и девясила, Carlina acaulis L.’, ščekuy uoset ‘живокость полевая, Cirsium arvense Scop.’ (Kucala 57), ueset, uestu ‘чертополох’ (Tomasz. Lop. 162), словин. vect м.р. ‘чертополох’ (Lorentz. Slovinz.Wb. II, 1328), uost и uoct то же и ‘Cirsium arvense L.; какое-то водяное растение’ (Lorentz. Pomor. III, 1, 737; III, 1, 660), uòset ‘чертополох’ (Там же III, 1, 331), uóst, uostě то же и ‘репей’ (Там же III, 1, 754), русск. осот, -а м.р. бот. ‘род крупной сорной травы из семейства сложноцветных’ (Ушаков И, 875), диал. осот ‘сорные растения разных видов и семейств’: ‘бодяк, Cirsium L.’ (перм.), ‘Cirsium arvense Scop.’ (моек., смол., волог., пск., тобол.), ‘Cirsium heterophyllum All.’(тобол., вост.-казах.), ‘Cirsium incanum Bieherst.’ (тамб., пенз., сарат.), ‘Cirsium oleraceum’ (твер.), ‘волчий молочайник, Chondrilla juncea’ (смол.), ‘Serratula tinctoria L., серпуха красильная’ (донск.), ‘Lycopus exaltatus L.’ (перм.), ‘род осоки’ (влад.), осот черный ‘Centaurea Scabiosa L.’ (вят.), осот пчелиный ‘растение Dracocephalum Ruyschiana L.’ (тамб.) (СРНГ 24, 46; см. также Доброволький 541), ‘сорное травянистое растение семейства сложноцветных, Sonchus L.’ (Полный словарь сибирского говора И, 251), ост ‘осот’ (Картотека Псковского областного словаря), укр. осот ‘осот’ (XVII в., Картотека словаря Тимченко), осот, -ту м.р. ‘растение Cirsium arvense, Circaea lutiniana, Sonchus arvensis’ (Гринченко III, 70), ‘большое двулетнее или многолетнее сорное растение семейства сложноцветных’ (Словн. укр. мови V, 782), диал. océm, -у то же (Там же, 760), ‘Sonchus L.’ (Укр.-рос. словн. 3, 167), блр. acóm ‘осот’ (Блр.-рус.), диал. acóm, -у м.р. ‘осот’ (Бялькев1ч. Магш. 60; Сцяш- KOBÍ4 . Грод. 35; Жывое слова 198; Слоун, пауночн.-заход. Беларуа I, 111), ‘растение телорез’ (Народнае слова 144), осот ‘водяное растение телорез; осот полевой’ (Тураусю слоушк 3, 269); ст.-русск. осота ‘низменная болотистая местность, поросшая жесткой травой, а также сама эта трава’ (Колл. Зинченко, № 140, сст. 1, 1693 г.; Гр. Дв. И, 335 и 364. 1693 г. (СлРЯ XI-XVII вв. 13, 131), русск. диал. осота ж.р. ‘растение осока, Сагех’ (Словарь говоров Подмосковья 322; см. также Живая речь кольских поморов 104), то же и ‘осот; сено, скошенное на низких заливных лугах’ (Ярославский областной словарь (О-Пито) 58), ‘зеленые листья лука’ (Комягина. Леке, атлас Арханг. обл. 16), o c o m á ‘Cirsium’ (Г. Потанин. Этнографические заметки на пути от г. Никольска до г. Тотьмы. - ЖСт, год девятый, 1899, вып. И, 234), блр. диал. a c a m á , a c ó m a ж. р. ‘осот’ (Сло>гн. naÿH04H.-3a- ход. Беларусі I, 111), a c im á ‘заросли озерного камыша, Scirpus lacustris L.’ (Яшкін. Блр. геагр. назвы 16); сербохорв. ôcah м.р. собир. ‘чертополох’ (PCXJ 4, 197); сербохорв. дсат, осати ж.р. ‘ость колоса; чертополох’ (PCXJ 4, 197), словин. uosoč, -ё, -э, uosóč, uosoc, uosqč, -e, uosœc, -e, uosóš, uošos, uošoc, -e, uošóc, uosœc, uóseč, -e, wocêc ж.р. ‘пырей’ (Lorentz. Pomor. Ill, 1, 730, 735, 736, 743, 744, 660), русск. диал. осоть, -w ж.р. ‘сорная трава осот’ (том.), ‘растение Сагех L., осока’ (енис.), ‘трава, выросшая в тот же год на месте скошенной; отава’ (Бурят. АССР), ‘растение Cirsium arvense, то же, что Sonchus oleraceus’ (тобол.) (СРНГ 24, 48), ‘осока Сагех L., осот Sonchus L.’ (Полный словарь сибирского говора 2, 251), осоть, -и ж. р. ‘отава’ (Элиасов 271). Праслав. * o s b tb - продолжение и.-е. * a k ’u t o s : ср. точное соответствие лит. a š u ta s ‘волос (в конском хвосте или гриве)’; далее - и.-е. гнездо * а к ’- ‘острый, колючий’, к которому восходят, в частности, лтш. a s n s ‘росток’, греч. άκανος ‘чертополох’, ακανθος ‘(бот.) акант; колючка’, лат. a c u s ‘игла’, возможно - и лигур. (?) a s ia ‘пырей или рожь’ (Плиний, см. Фасмер III, 163-164, дополнение О.Н. Трубачева). -w-основа (предшествующая в * a k ,u ío s суф. -Í-) представлена также в лат. a c u s . Предположению о слав. - b t- < - n t- при таком же толковании структуры греч. ’άκανθος (Möller - KZ 24, 448) противоречит иное объяснение происхождения греч. слова (Chantraine 45). Как производное от и.-е. * а к ’- праслав. * o s b tb родственно с другими производными этого гнезда: праслав. * o stb (см.), * o s fo n b (см.), * o s tr b (jb ) (см.), * o s b lb ‘камень’ (см.). Парадигматические варианты с -α-, -уь-, -/- основами вторичны и их праслав. древность проблематична. См. Miklosich 227 (os-); Brückner 386 (os-); Skok. Etim. rječn. II, 568 (os); Bezlaj. Etim. slovar sloven, jez. 2, 255; Фасмер III, 163-164; Machek2 418; БЕР 4, 952; Schuster-Šewc. Histor.-etym. Wb. 22, 1167— 1168; Snoj 412-413; ЭСБМ 1, 178; Etym. sl. stslov. 10, 602; Pokorný I, 19; Meillet. Études 299; Vaillant. Gramm, comparée IV, 699. Ср. * O S b tb k b (CM.), *O SbtO V b(jb) (CM.), *O SbtbC b (см.), o s b tb je (см.), * O S b tb n b (jb ) (см.).

*osъtъkъ: сербохорв. диал. ocďmók ‘место, заросшее терновником; дурнишник колючий’ (БогдановиЬ Н. Говори Бучума и Белог Потока 158), словен. óstek, óstka м.р. ‘чертополох’ (Pintar II, 172), словин. uostk м.р. уменьш. к uost ‘чертополох’ (Lorentz. Pomor. Ill, 1, 738). Сущ-ное, производное с суф. -ъкъ от *osbtb (см.). Праслав. древность проблематична.

*osъtьсь: словен. osâtec м.р. уменьш. к osat (Plet. II, 849), ôsec, -sea м.р. ‘чертополох; Cirsium arvense’ (Там же, 850), диал. oseèc, oscù и vosèc, voscà то же (Šašel. Rož. 81), полаб. vástác ‘чертополох’ ( *osbtbCb) Polanski - Sehnert 164; см. также Olesch. Thesaurus linguae dravaenopolab. Ill, 1371; А.E. Супрун. К полабскому словообразованию (“Tgolí choie Méstró”. Gedenkenschrift für Reinhold Olesch. Slavistische Forschungen, 60. Köln; Wien, 1990, 15: *(v)osbtbCb, с npo- тетическим v-). Сущ-ное, производное с суф. -ъсъ от *osbtb (см.). Праслав. древность проблематична.

*osъtьje: цслав.осъти ср.р. cardui (Misc.-Šaf. 173, Mikl. LP), болг. диал. оеждье ‘Carduus acanthoides, Carduus collinus’ (БотР 124), осъдье ‘ослиная колючка, бурьян’ (Свогенско, БЕР 4, 952), сербохорв. диал. ocahe ср.р. ‘род колючки’ (Ел. II), словен. стар, osatje: o\\atje ‘Chalceo, Tribulus’ (Kastelec-Vorenc), o\sátje ‘водяной орех’ (Hipolit), словен. osâtje ср.р. собир. ‘чертополох’ (Plet. I, 849), ст.-чеш. ostie, -ie ср.р. ‘колючие растения, особенно сорняки’ (StčSl 12, 692), чеш. ostí ср.р. разгов. ‘колючая трава, особ, чертополох’ (PSJČ III, 1178), ‘колючка, колючее растение, Tribulus, шип на гузке птицы’ (Kott II, 408), диал. vosťí, -i м.р. собир. к *oset (Kopečný. Urč. 151), vosti ср.р. ‘сорняк’ (Svěrák. Boskov. 132), елвц. òstie ср.р. собир. ‘бурьян, чертополох’ (SSJII, 642), диал. òsti, -я м.р. ‘бодяк, чертополох’ (Gregor. Slowak. von Pilissántó 252), ósťi ‘Cirsium arvense’ (Palkovič. Z vecn. slovn. Slovákov v Maďar. 314), русск. диал. осотъе, -я ср.р. собир. ‘сорная трава осот’ (том.), ‘растение Cirsium arvense L., бодяк полевой’ (зап.-сиб.) (СРНГ 24, 48). Сущ-ное с собирательным значением, производное с суф. -ь/е от *osbtb (см.). Мужской род у чеш. и елвц. диалектизмов вторичен. Продолжения *osbtbje обычно трудноотличимы от продолжений *ostbje (см.) и в толковых и диалектных словарях объединяются как единая лексема. Соответственно включение в данную статью чеш. и елвц. материалов проблематично.

*osъtьn’ъ: сербохорв. òcmatb м.р. ‘род травы, бодяк Cirsium eriophorum’ (PCXJ 4, 227), елвц. osten, ostňa м.р. ‘колючее растение, колючка’ (SSJ II, 608), блр. асьцёнъ, -я м.р. ‘ость’ (Бялькев1ч. Магш. 62). Сущ-ное, результат субстантивации прил. *osbtbnb(jb) (см.), оформленное как -уо-основа.

*osъtьnъ(jь): словен. osâten, -tna прилаг. ‘чертополоховый, бодяковый, обильный чертополохом’ (Plet. I, 849), словин. uosočni прилаг. к uosoč‘пырей’ (Lorentz. Pomor. Ill, 1, 736), ст.-русск. осотный прилаг. к осота ‘низменная болотистая местность, поросшая жесткой травой, а также сама эта трава’ (АЮБ I, 683. 1601; Гр. Дв. II, 363. 1693 г., СлРЯ XI-XVII вв. 13,131), русск. диал. осотный, -ая, -ое ‘относящийся к осоту’, ‘с примесью семян осота; не очищенный от семян сорняков (о зерне)’ (арханг.), ‘поросший осокой’ (арханг.) (СРНГ 24, 48). Прилаг. с суф. -ъп-, производное от *osbtb (см.). Ср. *osbtbn’b (см.).


Главная
О праславянах и их языке: Балто-славика | Хронология | Прародина | Мифы | Особые черты | Фонетика | Морфонология | Лексика | Грамматика | Фразеология | Ономастика | Библиография | Ссылки
Родственное по славянским языкам: Славяноведение | Книги по славистике | Церковнославянские язык и азбука | Межславянские проекты | Русские префиксы, суффиксы, корни и словари |
Вспомогательное: Индоевропейский праязык | Y-ДНК популяция R1a | Железный век Евразии | Древняя Русь | Славянские топонимы Германии
Славянские страны: Россия | Белоруссия | Болгария | Босния | Македония | Польша | Сербия | Словакия | Словения | Украина | Хорватия | Черногория | Чехия

© «Proto-Slavic.ru», Игорь Константинович Гаршин, 2012.
Дочерний веб-проект Сайта Игоря Гаршина.
Автор и владелец сайтов - Игорь Константинович Гаршин (см. Curriculum Vitae автора).
Пишите письма ( Письмо Игорю Константиновичу Гаршину).
Страница обновлена 16.12.2022