Этимологический словарь славянских языков, *Op-


> ЭССЯ > ЭССЯ на *op-
Объединённый праславянский словарь: А | Б | В | Г | Д | Е | Ж | З | И | К | Л | М | Н | О | Ѫ | П | Р | С | Т | У | Х | Ц | Ч | Ш | Щ | Ю | Ѭ | Я | Ѩ
Праславянские словари-источники: Дерксен-Старостин | Покорный | ЭССЯ (Трубачев)
Слав. словари: Ц.-слав. | Русский | Белорусский | Болгарский | Лужицкие | Македонский | Польский | С.-хорв. | Словацкий | Словенский | Украинский | Чешский
Словари балтских языков: Прабалтский | Прусский | Ятвяжский

Алфавитные разделы ЭССЯ Трубачёва: A | B | C | Č (Ч) | D | E (Є) | Ĕ (Ѣ) | Ę (Ѧ) | G | X | I | J | K | L | M | N | O


Алфавитные секции на *O-: O | Ob | Oba | Obb | Obc | Obd | Obě | Obg | Obx | Obi | Obь | Obk | Obl | Obm | Obn | Obo | Obp | Obr | Obs | Obš | Obt | Ob | Obv | Obъ | Obz | Obž | O | Oc | Ox | Oj | Ok | Ol | Om | On | Op | Ora | Orb | Ord | Ore | Ori | Orь | Ork | Orl | Orm | Orn | Oro | Ors | Ort | Orv | Orъ | Orz-1 | Orz-2 | Orz-3 | Orz-4 | Osa | Os | Osi | Osk | Osm | Ost | Osъ | Osь | Ot-1 | Ot-2 | Ot-3

Здесь представлен праславянский лексический фонд на начальные *op- (N словарных статей от *obgorditi до *ozgǫba) на основе объединения этимологических сведений из отдельных славянских языков, расположенных в следующих томах трубачёвского словаря [PDF]:



Поскольку текст получен копипастом из отсканированных книг в формате PDF, он пока содержит многочисленные ошибки в содержании. Сначала будут исправлены заглавные слова, потом весь текст. Пока лучше смотреть оригинальные PDF-файлы из Института Русского языка им. В.В.Виноградова РАН, которые также имеются на этом сайте.


Общеславянские слова на Op

*opsa: в.-луж. wosa ж.р. ‘осина, Populus tremula’ (Jakubaš 425), н.-луж. wosa то же (Schuster-Šewc. Histor.-etym. Wb. 22, 1663), wósa то же (Muka St. II, 927), польск. диал. osa ‘осина, Populus tremula’ (Warsz. Ill, 836; Si. gw.p. Ill, 464), блр. acá ‘осина’ (Яшкін. Блр. геагр. назвы 15). Праслав. *opsa ‘осина’ - слово праиндоевропейского происхождения, имеющее следующие соответствия в других индоевропейских языках: др.-прусск. abse ‘осина, Populus tremula L.’, лтш. apse то же, лит. apušé, epušé то же, др.-в.-нем. aspa то же, др.-исл. gsp то же, др.- англ. atspe то же. Вариантность в структуре psí pus (последнее - только в лит.) объясняется по-разному: в и видят отражение старой и-основы или влияние со стороны названия сосны (лит. pusìs), см. Топоров. Прусский язык. Словарь (A-D), 51 (с литературой вопроса). Гипотезу о балто-слав. *apuŠ- > слав. *оръз- с последующей синкопой см. W. Smoczynski. Studia balto-siowianskie. Cz. II. Krakow, 2003, 91. Допускается также далее родство с др.-инд. sphyá- (< *aspi-) ‘кусок дерева; орудие из дерева, весло, лопата’, перс, fih ‘весло’, вахан. pèì ‘лопатка, плечо’ и греч. йолід ‘щит’ (при йолрід ‘вид дуба’). Для реконструируемого и.-е. *opsa дальнейшие генетические связи надежно не устанавливаются, отмечается лишь широкое распространение и.-е. заимствования в тюркских языках (алт. apsaq ‘тополь’, тобол. awsaq то же, чув. äväs ‘осина’, хак. os то же), затруднительность определения первичной семантики и.-е. слова (‘осина’ ~ ‘тополь’) и его фонетическая близость к и.-е. названию ясеня, что позволяет предполагать общность исходного корня обоих слов. См. Гамкрелидзе, Иванов. Индоевропейский язык и индоевропейцы. Реконструкция и историко-типологический анализ праязыка и протокультуры. Тбилиси, 1984. Т. II, 626-627, 940; Moszyňski. Pierwotny zasi^g 217; о “праевро- пейском” происхождении см. Machek2 418, Skok. Etim. iječn. I, 759. См. Miklosich 100-101 (jasika); Pokorný I, 55; Trautmann BSW 11-12; Fraenkel 14; Karulis I, 73-74; Фасмер III, 159; Brückner 383-384; Schuster-Šewc. Histor.-etym. Wb. 22,1663; ЭСБМ 1,169; Младенов ЕПР 388; БЕР 4, 938. Ср. произв. *opsica (см.), *opsika (см.), *opsina (см.), *opsovbjb (см.).

*opsica: в.-луж. wosyca ж.р. ‘осина’ (Jakubaš 429), н.-луж. wósyca ж.р. ‘осина’ (Muka. Si. II, 935), ст.-польск. osica ‘осина, Populus tremula L.’ (1421 r., Si. stpol. V, 644), польск. osica бот. ‘осина’ (Warsz. Ill, 843), диал. osica то же (SI. gw.p. Ill, 464), словин. v«esäcä ж.р. ‘осина’ (Lorentz. Slovinz. Wb. II, 1370), uosaca ж.р. то же (Lorentz. Pomor. Ill, 1, 731). Производное с суф. -ica, характерным для славянских названий растений, от *opsa, см. Brückner 383-384. Ср. *opsika (см.) и *opsičina (см.).

*opsičina: ст.-слвц. osičina ж.р. ‘дерево осина’ (Histor. sloven. Ill, 362), слвц. osičina ж.р. ‘осиновые заросли, осинник’ (SSJ II, 597), диал. osišina ж.р. ‘дерево осина, осинник’ (Orlovsky. Gemer. 219), в.-луж. wosyčina ж.р. ‘осиновый лес’ (Jakubaš 429), польск. диал. osiczyna ‘оси- на; молодые побеги осины, срезаемые весной на корм для овец’ (Warsz. III, 843; St. gw.p. Ill, 464: osiczyna и osieczyena), словин. woeséčéna ж.р. ‘осина; молодые побеги осины с листьями, срезаемые весной и служащие кормом для коров’ (Ramutt 229; Lorentz. Pomor. Ill, 1, 731: uosdčdna), укр. осичина ж.р. ‘осиновое дерево; осиновый лес’ (Гринченко III, 66-67), ‘лес по породе деревьев’ (Черепанова. Геогр. терм. 179). Сущ-ное с первичным значением единичности предмета, производное с суф. -ina от * os ica (см.), *osika (см.).

*opsika: бол г. диал. осика ж.р. ‘осина’ (БТР; ботевград., Илчев БД I, 197; родоп., Стойчев. БД II, 227; ихтим., Младенов БД III, 127; само- ков., Шапкарев-Близнев БД III, 254; Бот. Р. 246), усика ‘осина’, Populus tremula L.’ (Горов. Страндж. БД I, 148), макед. jacu K a ж.р. ‘осина’ (И-С 202), сербохорв. jà sik a ‘осина’ (КарациН; Толстой), ело- вен. o sika, ja sík a , je sika ‘осина’ (Plet. I, 852, 360, 367), ст.-чеш. o sika ж.р. ‘осина’ (StčSl 12, 636), чеш. osik a ж.р. ‘осина’ (PSJČ; Jungmann II, 1004), ст.-слвц. osika ж.р. ‘осина’ (Histor. sloven. Ill, 364), слвц. osika ж.р. то же (SSJ II, 598), диал. o sika ж.р. Populus tremula (F. Buffa. Rostl, v Dlhej Luke 296; Palkovič. Z vecn. slovn. Slovákov v Maďar. 314), o s ik a то же (восточнослвц., Kálal 431), ст.-польск. o sik a бот. ‘осина, Populus tremula L.’ (St. stpol. V, 650), польск. диал. osik a бот. ‘осина’ (Warsz. III, 846), yo šik a то же (Kucata 65), русск. диал. осика (удар.?) ж.р. ‘осина’ (ворон., СРНГ 24, 6), укр. оейка ж.р. ‘осина, Populus tremula’ (Гринченко III, 66), ‘лес по породе деревьев’ (Черепанова. Геогр. терм. 179). Сущ-ное с суф. -ika, характерным для славянских названий растений, производное от *opsa (см.), см. Brückner 383-384, БЕР 4, 937. Ср. *opsica (см.) и *opsičina (см.). Существенно более широкое распространение в слав, языках производного *opsika, чем производящего *opsa. Следует отметить отличие южнославянских форм от северно-славянских по вокализму корня: юж. ja ^сев. о, см. Skok. Etim. rječn. II, 759. О вторичной природе этого продления на ю.-слав. почве см. в статье, посвященной специально варианту *asika, в 1-м выпуске - настоящего Словаря (ЭССЯ I, 80-81).

*opsikovъ(jь): болг. диал. оейков прилаг. ‘осиновый’ (БТР), оейкоф (ро- доп., Стойчев БД И, 227), ст.-чеш. osikový прилаг. ‘образуемый осинами; сделанный из осины’ (StčSl 12, 631), чеш. osykový ‘осиновый’ (Jungmann II, 1004), ст.-польск. osikowy ‘осиновый’ (St. stpol. V, 650),польск. osikowy ‘осиновый* (Warsz. Ill, 846), диал. osikowy (Kucata 65), uošikove miyko ‘испорченное (?) молоко’ (Там же, 149 ), словин. osikoví ‘осиновый’ (Sychta III, 339), укр. осйковий ‘осиновый’ (Гринчен- ко III, 66). Прилаг., производное с суф. -ον- от *opsika (см.).

*opsina: болг. диал. осйна ‘осина, Populus tremula’ (БЕР IV, 938), осина то же (БотР 246), в.-луж. wosyna ж.р. ‘осиновая поросль, осинник’ (Pfuhl 855), н.-луж. wósyna ж.р. ‘осина’ (Muka St. II, 936), полаб. visainä ж.р. ед. ч. {*osina) ‘осина’ (Polanski - Sehnert 172), visaině ж.р. мн. ч. (*osiny) то же (R. Olesch. Thesaurus linguae dravaenopolabicae III, 1459), ст.-польск. osina бот. ‘осина, Populus tremula L.’ (St. stpol. V, 650), польск. osina ‘осина’ (Warsz. Ill, 847), диал. osina ‘осина’ (St. gw. p. Ill, 464; Maciejewski. Chelm.-dobrz. 55), uošina то же (Tomasz. Lop. 162), словин. woeséna ж.р. ‘осина’ (Ramult 229), uósana то же (Lorentz. Pomor. Ill, 1, 731), ósèna ж.р. то же (стар., Sychta III, 339), ст.-русск. осина ж.р. ‘дерево осина’ (А. феод, землевлад. I, 178. XV-XVI вв. и др.), ‘древесина дерева осины’ (АЮБ I, 699. 1698 г.) (СлРЯ XI-XVII вв. 13, 90; см. также Срезневский II, 717), русск. осйна ж.р. ‘лиственное дерево из семейства ивовых (Ушаков II, 864), диал. осйна ‘(фольк.) осиновая палка, дубинка’ (самар.), ‘древесина тополя душистого’ (Populus snaveolens) (Р. Индигирка), осйна нетесаная - бранное выражение (тул.) (СРНГ 24,7), осйна Populus tremula (Добровольский 536), укр. осйна ж.р. ‘осина’ (Гринченко III, 66), диал. ос'їна бот. (П.С. Лисенко. Словник поліських говорів 145), блр. асгна ж.р. ‘осина’ (Блр.-русск. 101), диал. асі'на ж.р. ‘осина’ (Сцяшковіч. Грод. 34; Бялькевіч. Магіл. 59), то же и ‘древесина осины’ (Слоун, пау- ночн.-заход. Беларусі 1, 107), ‘осинник’ (Атлас беларускіх гаворак I, 75), asinà [‘осина’] (Feder. I, 172), осіна ж.р. ‘осина’ (Тураускі слоунік З, 267) - Ср. еще топоним русск. диал. Кудрявая осина - лес у дер. Климово (Новг. словарь 7, 23). Сущ-ное, производное, с суф. -ina от *opsa (см.). Существенно более широкое распространение в слав, языках производного, чем производящего слова. См. Фасмер III, 159; ЭСБМ 1, 169-170; БЕР IV, 938. Ср. *opsica (см.), *opsika (см.).

*opsinovъ(jь): н.-луж. wósynowy ‘осиновый’ (Muka. St. II, 936), польск. osinowy прилаг. ‘осиновый’ (Warsz. 3, 847), ст.-русск. осиновыи прилаг. ‘относящийся к осине’ (Гр. Новг. и Псков. 180. XV в. и др.), ‘сделанный из осины’ (Сказ. Авр. Палицына, 489. 1620-1630 гг. и др.), ‘цвета осиновой коры’ (Отр. стар, оп., 326. XVI-XVII вв. и др.) (СлРЯ XI-XVII вв. 13, 90), русск. осйновьій прилаг. ‘состоящий из осин; сделанный из осины’ (Ушаков II, 864;. диал. осйновый в сочетаниях осй- новая бака ‘грибовидный нарост на осине’ (краснояр.), осйновый гриб ‘гриб Boletus versipellis, подосиновик’ (моек.), осиновые грибы ‘вид грибов (каких?)’ (арханг., онеж., влад.), оейновое молоко фольк., пиво оейновое фольк. (знач.?), осйновый ‘низкого качества, плохой(о мехе соболя)’ (сиб., енис.), осйновый сок ‘сорт сладких скороспелых яблок (с горьковатым привкусом)’ (ворон., тул.), осйновое яблочко ‘негодное дитя у добрых родителей’ (костр.) (СРНГ 24,9; Словарь говоров Подмосковья 322), осйновый руль ‘подойник’ (Новг. словарь 7, 23), укр. осйновый редк. прилаг. к осйна (Сл. укр. мови V, 763), блр. асшавы ‘осиновый’ (Блр.-русск. 101), диал. аа'навы ‘осиновый’ (Слоун, пауночн.-заход Беларусі I, 107), асшывый: асшывый мылыдняк, асьшовы корчі (Атлас беларускіх гаворак I, 75). Прилаг., производное с суф. -ον- от *opsina (см.).

*opsinъka: н.-луж. wósynka ж.р. ‘осинка’ (Muka. St. II, 936), польск. osin- ка ‘осинка’ (Warsz. III, 847), русск. осинка ‘маленькое дерево осины’, диал. осйнка ‘долбушка, осиновая однодеревка, лодка, челн, стружок, иногда с набоями, насадами’ (арханг., Даль2 II, 697), то же и ‘осиновая кора, употреблявшаяся в пищу в голодное время’ (онеж.), ‘лубяное лукошко для сеяния зерна вручную’ (сарат.) (СРНГ 24, 7), заморская осйнка ‘тополь’ (Новг. словарь 7, 23), блр. диал. астка уменып. к асіна (Бялькевіч. Магіл. 59). Сущ-ное с первоначально уменьшительным значением, производное с суф. -ъка от *opsina (см.).

*opsinьnikъ: польск. диал. osinnik ‘осиновый лес’ (Warsz. III, 846; St.gw.p. III, 467), ст.-русск. осинникъ'осинник’ (Яросл. п. кн., 25. 1621 и др., СлРЯ XI-XVII вв. 13, 90), русск. осйнник м.р. ‘осиновый лес или перелесок; осиновые дрова’ (обл.) (Ушаков II, 864), диал. осйнник ‘долбушка, осиновая однодеревка, лодка, челн, стружок’ (новг., Даль3 И, 1804), то же и ‘гриб подосиновик’ (ряз., кузбас., ср.-приоб.), ‘гриб волнушка’ (арханг.), осинники мн. ‘сорт горьковатых груздей’ (перм., краснояр.) (СРНГ 24, 7-8; см. также Деулинский словарь 373; Словарь Красноярского края 246; Словарь русских говоров Кузбасса 141), осйнник ‘лес из осин; осина; гриб подосиновик желтобурый’ (Полный словарь сибирского говора II, 250), ‘ветки осины, используемые как корм скоту’ (Ярославский областной словарь (О - Пито) 56), ‘дрова из осины’ (Сл. северных р-нов Красноярского края 211), ‘род сорной травы’ (Словарь русских говоров Алтая т. З, ч. I, 199), ‘соболь, имеющий мех светлорыжего цвета’ (Сл. рыбаков и охотников сев. Приангарья 66), осённик ‘ветки осины’ (Словарь Красноярского края 245), блр. асшнік м.р. ‘осинник’ (Блр.-русск. 101), диал. аЫншк ‘асинник’ (Яшкін. Блр. геагр. назвы 16), асшнік и асШк то же (Слоун, пауночн.-заход. Беларусі 1, 107), астьнік то же (Бялькевіч. Мапл. 59), асшнік, асінік остнік, осыннык, усьшнык, сшнік ‘осинник’ (Атлас беларускіх гаворак I, 75). Сущ-ное, производное с суф. -ьпіїсь (характерным для славянских названий лесов по породе деревьев) от *opsina (см.). Ср. синонимичное однокоренное образование с тем же суффиксом от непроизводной основы *opsbnikb (см.). Менее вероятно образование *opsinbnikb с помощью суф. -ікь от *opsinbnbjb (см.) вследствие ограниченности распространения этогоприлагательного (только в русском языке) и проблематичности его древности.

*opsinьn'ak'ъ/*opsin'alkъ (?): русск. диал. осйнняк и осинняк ‘осиновый лес, осинник’ (ленингр., калин., прибалт.), ‘молодая осиновая поросль’ (ленингр.) (СРНГ 24, 8; см. также Доп. к Опыту 163; Новг. словарь 7,23), блр. диал. осшняк, осынняк (Атлас беларусюх гаворак 1,75); польск. диал. osiniak ‘осиновый лес; род гриба’ (Warsz. III, 847; St. gw. p. Ill, 467), русск. диал. осиняк ‘второсортный съедобный гриб, похожий на сухой груздь’ (Сл. Среднего Урала (Доп.) 375), блр. диад. ааняк м.р. ‘осинник’ (Слоун, пауночн.-заход. Беларус! I, 107; Атлас беларуск!х гаворак I, 75: также осынек). Наиболее вероятна первичность варианта *opsinbrí акъ - производного с суф. -ьп’акъ (характерным для славянских названий леса по породе деревьев) от *opsina (см.) при позднейшем (возможно, в истории отдельных славянских языков) преобразовании *opsinbríакъ в *opsiriakb. Праслав. древность второго варианта проблематична. Образование *opsinbnakb при помощи суф. -акъ от *орБ1пъпъ]ь (см.) менее вероятно вследствие ограниченности распространения прилагательного только русским языком и проблематичности его древности.

*opsinьnъjь: ст.-русск. осинный прилаг. ‘сделанный из осины’ (Кн. ям. новг., 139. 1601 г.), ‘цвета осиновой коры’ (Нов. дан., 41. 1684 г.) (СлРЯ XI-XVII вв. 13, 90), русск. диал. осйнный ‘осиновый’ (ново- сиб., СРНГ 24, 8; см. также Сл. русск. говоров Новосиб. обл. 359; Словарь Красноярского края2 246). Прилаг., производное с суф. -ьп- от *opsina (см.). Праслав. древность сомнительна, хотя как производные от прилагательного могут рассматриваться *opsinbnikb (см.) и *opsiribn'akb (см.), представленные более широко в слав, языках, чем прилагательное.

*opsovъjь: ст.-чеш. osový прилаг. ‘осиновый’ (StčSl 12, 669), в.-луж. wosowy ‘осиновый’ (Jakubaš 427), польск. диал. osowy ‘осиновый’ (Warsz. III, 860; Sl.gw.p. Ill, 470), словин. wcesowy прилаг. ‘осиновый’ (Ramult 229), osovi то же (Sychta III, 339), ст.-русск. осовыи прилаг. ‘осиновый (?)’ (А.Сб. Лих., 201. 1543 г., СлРЯ XI-XVII вв, 13, 129), укр. диал. осови(й) ‘осиновый’ (A.C. Лысенко. - Славянская лексикография и лексикология. М., 1966, 39), блр. диал. асовы прилаг. ‘осиновый’ (Слоун. пауночн-заход. Беларуси 1, 111). - Сюда же топонимы ст.-чеш. Osové, Osová, Osová Bítýška (StčSl 12,669), чеш. O sov, Osovský (Profous III, 293-294); ср. также производные польск. диал. osowik ‘род гриба’ (Warsz. Ill, 860), словин. osóvc ‘осинник’ (Sychta III, 339), блр. acaeitc ‘подосиновик’ (Блр.-русск. 100), acóein то же (Атлас беларусюх гаворак I, 116), асавяк то же (Там же и Сцяшков1Ч. Грод. 33). Прилаг., производное с суф. -ov- от *opsa (см.). Существенно более широкое распространение в слав, языках производного имени, чем производящего, что свидетельствует об утрате некоторыми слав, языками ранее известного им * opsa.

*opsьje: русск. диал. осьё, -я ср.р. ‘осиновый лес, осинник* (пск.), ‘осина (отдельное дерево)’ (смол.) (СРНГ 24, 101), то же и ‘осиновые дрова; жерди из осины’ (Новг. словарь 7, 37). - Вероятно, сюда же топонимы чеш. Vùsi (Machek2 418), Osi, Vosí (Profous III, 290, здесь же и Vüsi), хотя Profous считает исходной форму прил-ного. Сущ-ное с первоначально собирательным значением, производное с суф. -bje от *opsa (см.). Праслав. древность проблематична, вследствие ограниченности фиксации в слав, языках, но возможна, поскольку производящая основа *opsa не зафиксирована в чешском и русском языках (следовательно, была утрачена в доисторический период).

*opsьnikъ: русск. диал. осьник м.р. ‘осинник’ (волог., СРНГ 24, 105), блр. диал. асшк м.р. ‘осинник’ (Слоун, πaÿнoчн.-зaxoд. Беларус1 1, 110; Яшкш. Блр. геагр. назвы 16), асшк, осш'к, оснык, ó c h ík то же (Атлас белар. гаворак I, 75), асьшк ‘осинник’ (3 народн. afioÿHÎKa 98; Жывое народнае слова 99), осшк то же (TypaÿcKi слоунж 3, 268). Возможно, производное с суф. -ьткъ (характерным для слав, наименований леса по породе деревьев) от *opsa (см.), хотя не исключено и преобразование (синкопа ) *opsinbnikb (см.).

*opsьn'akъ: русск. диал. осняк и осняг м.р. ‘осиновый лес, осинник’ (Новг. словарь 7, 27), блр. диал. асняк, осняк ‘осинник’ (Атлас бела- pycKix гаворак I, 75). Возможно, производное с суф. -ьпакь (характерным для слав, обозначений леса по породе деревьев) от *opsa (см.), однако не исключено и преобразование (синкопа) формы *opsinbn’akb (см.).


Главная
О праславянах и их языке: Балто-славика | Хронология | Прародина | Мифы | Особые черты | Фонетика | Морфонология | Лексика | Грамматика | Фразеология | Ономастика | Библиография | Ссылки
Родственное по славянским языкам: Славяноведение | Книги по славистике | Церковнославянские язык и азбука | Межславянские проекты | Русские префиксы, суффиксы, корни и словари |
Вспомогательное: Индоевропейский праязык | Y-ДНК популяция R1a | Железный век Евразии | Древняя Русь | Славянские топонимы Германии
Славянские страны: Россия | Белоруссия | Болгария | Босния | Македония | Польша | Сербия | Словакия | Словения | Украина | Хорватия | Черногория | Чехия

© «Proto-Slavic.ru», Игорь Константинович Гаршин, 2012.
Дочерний веб-проект Сайта Игоря Гаршина.
Автор и владелец сайтов - Игорь Константинович Гаршин (см. Curriculum Vitae автора).
Пишите письма ( Письмо Игорю Константиновичу Гаршину).
Страница обновлена 16.12.2022