Этимологический словарь славянских языков, *bod-


> ЭССЯ > ЭССЯ на *bod-
Объединённый праславянский словарь: А | Б | В | Г | Д | Е | Ж | З | И | К | Л | М | Н | О | Ѫ | П | Р | С | Т | У | Х | Ц | Ч | Ш | Щ | Ю | Ѭ | Я | Ѩ
Праславянские словари-источники: Дерксен-Старостин | Покорный | ЭССЯ (Трубачев)
Слав. словари: Ц.-слав. | Русский | Белорусский | Болгарский | Лужицкие | Македонский | Польский | С.-хорв. | Словацкий | Словенский | Украинский | Чешский
Словари балтских языков: Прабалтский | Прусский | Ятвяжский

Алфавитные разделы ЭССЯ Трубачёва: A | B | C | Č (Ч) | D | E (Є) | Ĕ (Ѣ) | Ę (Ѧ) | G | X | I | J | K | L | M | N | O


Алфавитные секции на *B-: Ba | Bac | Bad | Bag | Bax | Baj | Bak | Bal | Ban | Bar | Bat | Bav | Baz | Bĕb | Bĕd | Bĕg | Bĕn | Bĕs | Bĕž | Beb | Bed | Bek | Bel | Ber | Bes | Bez | Bi | Bl | Bob | Boč | Bod | Bog | Box | Boj | Bok | Bol | Bor | Bos | Bot | Bož | | Bra | Bre | Bri | Bro | Bru | Brъ | Bry | Brь | Bu | | By |

Здесь представлен праславянский лексический фонд на начальные фонемы *bod- (N словарных статей от *ba до *bьržati) на основе объединения этимологических сведений из отдельных славянских языков, расположенных в следующих томах трубачёвского словаря [PDF]:



Поскольку текст получен копипастом из отсканированных книг в формате PDF, он пока содержит многочисленные ошибки в содержании. Сначала будут исправлены заглавные слова, потом весь текст. Пока лучше смотреть оригинальные PDF-файлы из Института Русского языка им. В.В.Виноградова РАН, которые также имеются на этом сайте.


Общеславянские слова на Bod

*bodačb: сербохорв. бодан м. р. 'бодливый вол, bos petulcus', 'вид рыболовной сети', 'рогатая скотина (самец), отличающаяся бодливостью', 'сеть, приспособление для ловли рыбы уклейки' (РСА И, 13), словен. boddc м. р. 'бодливый вод' (Plet. I, 37). Имя деятеля, производное с суфф. -асъ от основы гл. *body, *bosti (см.).

*bodadlo: словен. boddlo ср. р. 'кинжал', bodalo 'скверный сапожник, портной, халтурщик' (Plet. I, 38). Производное с суфф. -(a)dlo от основы гл. *bosti, *bodg (см.). Учитывая наличие глагольной темы -а-, можно было бы ожидать более закономерную огласовку -а- в корне имени, ср. *badadlo (см.) от *badati.

*bodakъ: словен. boddk м. р. 'колющее оружие, штык,' 'чертополох' (Plet. I, 38), чеш. boddk м. р. 'штык', слвц. boddk м. р. 'короткое колющее оружие' (SSJ I, 110), диал. boddk (Habovgtiak Orav. 157), в.-луж. bodzak 'штык, клык' (Zeman 27), польск. boddk м. р. 'шип, колючка', 'боярышник' (Warsz. I, 181), русск. бодяк м. р. 'татарник' (Даль I, 106), ст.-укр. бодакъ м. р. 'растение Xantium spinosum' (Леке. 4, Тимченко I, 114), укр. бодак м. р. 'растение Cirsium palustre' (Вх. Пч. I, Гринченко I, 80), бодак 'чертополох' (Онишкевич. Словарь бойковского диалекта 85), бодак I будак то же (Шило. Швденно-захщш говори УРСР на п1вн1ч вщ Дшстра 241), бодяк м. р. 'растение чертополох, волчец', Onoporda acanthium (Шух., Гринченко I, 81), будЛк м. р. 'растение чертополох, волчец' (Гринченко I, 107), блр. бадзяк м. р. 'татарник' (Блр.-русск. словарь). Производное с суфф. -(а)къ от основы гл. *bodg, *bosti (см.). Принимая во внимание возможное отражение глагольной темы -а-, мы ожидали бы — как более закономерную — форму имени *badakb (см.), соотносительную с гл. *badati. Огласовка корня *bodafo выглядит в этом случае как вторичная; недостаточная ясность относительной хронологии форм *badakb I *bodakb приводит, в частности, к тому, что продолжения их неизбежно воспринимаются как перекрещивающиеся (см. *bас1акъ). Тем не менее, лексема (и часть значений) принадлежит, по-видимому, к древнему фонду.

*bodarь: сербохорв. диал. бддар м. р. 'рогатое животное (самец), отличающееся бодливостью', 'сеть, приспособление для ловли рыбы (уклейки)' (РСА II, 12), словин. b'ugddre (bodarze) мн. 'вилы, применяемые при рыбной ловле' (К. Handke. Potnocnokaszubskie zasiqgi leksykalne. «Studia z filologii polskiej i stowianskiej» 8, 98, со ссылкой на «Atlas jqzyka kaszubskiego» карта 266). Производное с суфф. -агъ от основы гл. *bosti, *bodg (см. и К. Handke, там же). Изблекса охватывает, по известным нам данным, часть сербохорв. диалектов и кашубско-словинских диалектов. Замечательна, между прочим, близость значений.

*bodavъ(jь) / *bodava: сербохорв. диал. бодав, -а, -о 'колючий' (РСА II, 12), чеш. bodavy, прилаг. 'колючий', слвц. bodavy, прилаг. 'колючий' (SSJ I, 110), возм., сюда же н.-луж. bodawa ж. р. 'топор, штык' (Muka St. I, 56), русск.-цслав. бодаешь xepaxionfjs, cornupeta 'бодливый' (Исх. XXI, 29, Срезневский I, 240). Производное с суфф. -av- от основы гл. *bodg, *bosti (см.). См. Варбот. Древнерусское именное словообразование 159, 166, 169. Ни исконность вокализма корня, ни — в целом — древность образования не представляются бесспорными.

*bodežь: болг. бодёж м. р. 'острая боль, колотье' (БТР), 'колотье, резь, колика, ломота', 'растение Viburnum, калина' (Геров), сербохорв. диал. (Срем) бодеж ж. р. 'колотье в боку, pleuritis', бодеж, ббдеж м. р. 'узкий, шилообразный нож для проколов', сштык',=боцкалица 'колотье, боли' (РСА II, 13), словен. bodez м. р. 'кинжал, меч', 'стержень', 'Ononis spinosa' (Plet. I, 38), 'иголка ежа' (Valjavec LjZv. XIII, 1893, 238). Производное с суфф, -ezb от основы гл. *bosti, *bodq (см.).

*bodęga: польск. диал. bodzipga ж. р. 'вид губки Spongia fluviatilis' (Warsz. I, 182), русск. бадяга, бодяга ж. р. 'пресноводная губка сем. кремнероговых', укр. бодяга ж. р. 'речная губка (водоросль), Spongia fluviatilis L.' (Гринченко I, 81), блр, бадзяга 'бодяга', 'скиталец' (ср. в последнем случае блр. бадзяцца). Производное с суфф. -$ga от гл. *bosti I *badati (см.).

*bodica: сербохорв. ббдица, бодица ж. р. 'шип, острие'(РСА 11,15), словен. bodica ж. р. 'шип, колючка (напр. на кусте ежевики)' (Plet. I, 38), bodice мн. 'железные тройные вилы' (Plet. II. Dodatki I). — Ср. еще словен. bodic м. p. 'Murex tenuispina' (Plet. I, 38). Производное с суфф. -ica от гл. *bosti, *bodg (см.).

*bodidlo: болг. бодало ср. р. 'терн, колючка, шип' (Геров; БТР), макед. бодило ср. р. 'шило, острие' (Кон.), сербохорв. bodilo ср. p. 'stimulus' (с XVI в., RJA I, 470), словен. bodilo ср. р. 'шип, колючка; шило', 'колющее оружие' (Plet. I, 38), русск. бодйло ср. р. 'рогатина, ратовище с копьем' (Даль3 I, 260), блр. бадзгла ср. р. 'рог коровы', 'то, что бодается' (Касьпяров1ч 31). — Ср. производные макед. бодилка ж. р. 'ость' (И-С), сербохорв. бодилица ж. p. 'Cirsium acaule' (РСА II, 14). Производное с суфф. -fijdlo от гл. *bodg, *bosti (см.), точнее — от незасвидетельствованной основы на -Ш.

*bodika: сербохорв. бддика ж. р. 'чертополох Carduus' (РСА II, 14), словен. bodika ж. р. 'спаржа остролистая Asparagus acutifolius', 'остролистник Ilex aquifolium' (Plet. II, 38). Производное с суфф. -ika от основы гл. *bosti, *bodq (см.). Ср. также * bodica, выше.

*bodišb: сербохорв. бддйш, род. п. -йша м. р. 'чертополох Carduus' (РСА Н, 15), польск. bodziszek м. р. 'растение герань Geranium' (Dorosz. I, 589). Производное с суфф. -(ijsb от основы гл. *bosti, *body (см.). Гласный элемент суффикса может отражать наличие соответствующей темы у производящего глагола, что особенно интересно ввиду отсутствия у нас прямых продолжений гл. *boditi ( : лит. badyti 'бодать', 'тыкать, колоть'). — Ум. суфф. польск. -ек при реконструкции опускаем как формант поздней продуктивности при более древнем суфф. -isb.

*bodivo: сербохорв. бддйво ср. р. 'верхушка, заостренная часть предмета, которой колют' (РСА II, 14). Производное с суфф. -ivo от основы гл. *bosti, *bod

*bodnǫti: болг. ббдна 'кольнуть, боднуть' (БТР), макед. бодне 'пришпорить (коня)', 'поскакать (галопом)', 'пуститься бежать' (И-С), сербохорв. бдднути 'кольнуть', чеш. bodnouti 'кольнуть, ударить острым', диал. bzodnot то Же (Gregor. Slov. slavkov.-bucov. 31), слвц. bodniif 'кольнуть, уколоть' (SSJ I, 111), польск. bodnqd 'уколоть, кольнуть' (Warsz. I, 181), словин. buednoifc 'ударить, толкнуть' (Lorentz Slovinz. Wb. I, 84), русск. боднуть (Даль3 I, 259), укр. боднуты 'боднуть (рогами)' (Желеховский I, 37), блр. баднуць то же (Блр.-русск. словарь). Гл. на -ngti, выражающий однократный способ действия; производное от *bosti, *bodg (см.).

*bodunъ: чеш. bodoun м. р. 'клинок, рапира' (Kott I, 78), слвц. bodun 'кличка вола' (Kalal 32), русск. бодун м. р. 'бодливая скотина' (Даль3 I, 259). Производное с суфф. -ыпъ от гл. *bosti, *body (см.).

*bodъ: болг. бод м. р. 'укол острым', 'вид вязанья' (БТР), 'ковырок, стежок', 'острие', 'лезвие' (Геров), диал. бот м. р. 'петля в чулке', 'стежок при вышивании' (Божкова БД I, 243), 'острие палки, которой погоняют волов' (М. Младенов БД III, 41), макед. бод м. р. 'стежок, острие' (И-С), сербохорв. бод м. р. сукол, punctus', 'способ шитья или вязанья', 'петля в плетении', 'штык', 'колючка' (РСА II, 11—12), диал. bod 'скала, остров' (GTer. 79), словен. bod м. р. 'колотье (болезнь)' (Plet. I, 37), чеш. bod м. р. 'точка, пункт', 'укол, удар острым', слвц. bod м. р. 'укол' (SSJ I, 110), словин. boud, род. п. buedu, м. р. 'толчок, удар' (Lorentz Slovinz. Wb. I, 57). Праслав. *bodъ — имя со старым -о-вокализмом корня, соотносительное с гл. *bodg, *bosti (см.), в котором мог быть обобщен вторичный вокализм. Об этом в известной степени свидетельствуют отношения лит. badas 'голод' (видимо, из первонач. '*колотье, боли (в животе)': слав, *bodъ 'укол') — лит. bedu, besti 'колоть, втыкать, рыть'.

*bodъka: болг. ббдка ж. р. 'колючка' (Геров), диал. ббтка ж. р. 'зеленая ветка, воткнутая на лугу, в саду и т. п. в знак того, что запрещен вход скотине' (Стойчев БД II, 132), чеш. bodka ж. р. 'ямка', 'приспособление на лесопилке', 'то, чем счищается земля, налипшая на лемех', 'укол' (Jungmann I, 149; Kott I, 77). — Ср. еще укр. диал. буодкы мн. 'иголки хвойного дерева' (Лисенко. Словник д1алектно*1 лексики середнього i схщного Полнея 19). Производное с суфф. -ъка от глагольно-именной основы, представленной в *bodb, *bosti, *bodg (см.).

*bodъlь: болг. стар, бодел (Отъ едн^-т^ч страна стояха около сто хиляди Американци, обрлчжени съ сопи, съ дьрвени ножове, нъ кошя и стр'Ьли, на кои-то боделъ-тъ беше направенъ или отъ рыбена кость или отъ кремакъ. П. Кисимов. Откритието на Америка, превод, ч. 1, 1875. — Архив Болг. Возрождения, София), бодёл, бодли, м. р. 'игла, колючка' (Геров), диал. бодел, ббдъл м. р. 'колючка' (Стойчев БД II, 130), макед. диал. бодле сдрвена направа за креван>е воденички камен' (Видоески. Поречкиот говор 56), сербохорв. (черногорск.) бодал», род. п. ббдла, м. р. свид колючей травы', еосот Cirsium arvense', счертополох Carduus' (РСА II, 12), б бдел м. р. с растение ворсянка Dipsacus Silvester', сколотье (в груди, в боку)' (РСА II, 13), словен. bddelj, род. п. -dlja, м. р. сигла, колючка' (Plet. I, 38), русск.-цслав. бодлъ сшип, spina' ([Святой мчкъ 1ул1анъ] по бодлехъ коупинныхъ влачимъ скончасд. Патер. 158. — Срезневский I, 140) — Ср. еще болг. ббдла ж. р. 'бодливое, колючее существо' (Младенов БТР), сербохорв. ббдла ж. р.с шип, колючка', русск. диал. будла ж. р. со мелком лесе' (терск., Филин 3, 245); чеш. bodli ср. р. схвоя' (Kott. Dod. k Bart. 5), bodlice мн. 'клыки' (Kubin. Cech. klad. 165). Производное с суфф. -ъ1ъ от основы гл. *bosti, *bodg (см.). См. Варбот. Древнерусское именное словообразование 80 (предполагает суфф. -ъГъ). Ср. — с иным вокализмом корня — *bаЛъ1ъ (см.).

*body, род. п. *bodъve: сербохорв. диал. бддва ж. р. (Славония) (трехзубая острога (для рыбной ловли), tridens', стрехзубая или двухзубая острога для накалывания рыбы в воде' (РСА II, 13), ботва ж. р. то же (Далмация, РСА II, 79). Несмотря на локальный характер, вполне может быть сочтено праславянским (диалектным) элементом лексики с вероятными и.-е. истоками и соответствиями. Сравнение с кельт, boduo(битва, бой', выделяемым в составе личных имен собств. галльск. Ate-boduus, Boduo-gnatus, и с аналогичным герм, корнем в др.исл. bod, род. п. bodvar, др.-сакс. Badu-, др.-в.-нем. Batu- (последние — в составе личных собствен, имен, см. кельт, и герм, примеры, без слав, аналогии, у: Pokorny I, 114, в статье об и.-е. *bhedh- с колоть, втыкать' и его продолжениях) показывает древность расширения -и-, первоначально — словообразовательного, а затем грамматикализованного, что прежде всего относится к слав. *body, -ъие, основе на -й, ж. р. Отметим, что в перечнях древних слав, имен с -й-основой этот пример до сих пор как будто не приводился. Праслав. *body, -ъие родственно далее *bosti, *bodg (см.).

*bodylь: болг. бодйл м. р. гшип, колючка, терн' (БТР, Геров: бодйл стерн', fволчец, осот, полевая серпуха Cirsium', сCarduus, чертополох', fколючка'), бодёл м. р. то же (Младенов БТР), словен. bodilj м. р. своспаление легких' (Plet. I, 38), диал. bodilj м. р. 'Carlina corymbosa' (Erjavec LMS 1879, 119), словин. стар, bodel м. р. спалец' (Sychta I, 49). — Сюда же производные русск. диал. будылка сберцо, голень, часть ноги от колена до подъема' (Мотовилов. Симбирская молвь 17), будйлка ж. р. сствол или стебель растения' (курск., тамб., Опыт 16), сербохорв. bodl[e ср. р. сколючая трава' (RJA I, 470). Производное с суфф. -у1ь от *bosti, *bodg (см.). Ср. *badylb (см., там же подробнее об отношении вокализма корня обеих форм).

*bodьca/*bodьcь: болг. бодец 'острый предмет, которым колют как шилом5 (Геров), сербохорв. ббца ж. р. 'колючее растение Xanthium spinosum L.', 'колючка, шип', 'растение дуришник колючий Xanthium spinosum', 'растение без шипов на стебле Xanthium strumarium, того же семейства', 'штык', 'бодливая корова', 'точечный узор (на ткани)' (РСА II, 81), диал. ббца 'колючка' (Ел. I), боца 'репей особого рода' (Ровинский 641, 644), бодац, род. п. боца, м. р. 'бык, который забодал другого быка', 'узкий шилообразный нож для проколов', 'острая верхушка', 'жало', 'бодливое рогатое животное (самец)', 'колотье, боли', 'воспаление легких, плеврит', сукол, удар острым' (РСА II, 13), диал. bbdac, род. п. Ьбса м. р. 'боль в груди' (Mas. 426), словен. bodec, род. п. -dca, м. р. 'острый предмет, жало, колючка', 'иголка (хвойного дерева)', 'костра, отребье', 'Ononis spinosa', bodci мн. 'основания перьев у птиц', 'мужской половой член', 'укол', 'колотье, боль', 'колотье в боку, pleuritis' (Plet. I, 38), ст.-чеш. bodec м. p. 'punctum', 'приспособление, применявшееся вместо бича', 'шип, колючка' (Ст.-чеш., Прага), чеш. Ьо^с,род. п. -dee, м. р. 'острие', 'шип, колючка', 'чертополох', слвц. bodec, род. п. -dca м. р. 'острие' (SSJ I, 110), польск. bodziec м. р. 'острый предмет или острый конец предмета, служащий для пробивания чего-либо', 'шип, шпора' (Dorosz. I, 589), русск. бодец м. р. 'орудие для бодания, для удара тычком, на укол; петушья шпора, острый рожок на ногах петуха, коим он дерется; колючка терновника, сливы и др., вросшая, как сучок, а не сидящая только на коре (шип), жало насекомого, особ, скорпиона, у которого весь хвост называют хоботом или боднем' (Даль3 I, 259—260), бодцы мн. 'рожки или спорынья во ржи' (там же), ст.-укр. бодецъ м. р. 'колючка' (Копист. Пал. 825 и др., Тимченко I, 114), укр. бодёцъ м. р. 'шпора' (Бшецький—Носенко. Словник укра'шсько1 мови 58). Производное с суфф. -ье- от основы гл. *bosti, *bodg (см.). Можно указать формально-семант. соответствие в лит. badlkas 'тот, кто бодается'. Преобладающими для большинства слав, примеров являются функции имени деятеля и названия орудия.

*bodьlavъjь?: сербохорв. bodfav, прилаг. 'колючий' (RJA I, 470), ст.-чеш. bodlavy, прилаг. 'колючий' (Gebauer I, 74), чеш. bodlavy то же, слвц. bodVavy то же (SSJ I, 111). Производное с суфф. -ъ1аи- от основы *bod- (см. *bosti, *bodg). Возраст проблематичен. Ср. след.

*bodьlivъ(jь): болг. бодлив, прилаг. 'бодливый', 'колючий' (БТР, Геров: бодливый), диал. бо'длиф, прилаг. 'бодливый (о скотине)', 'колючий' (М. Младенов БД III, 40), сербохорв. бодлив, -а, -о 'колючий, pungens', словен. bodljiv, прилаг. 'бодливый (напр. бык)', 'колючий' (Plet. I, 39), ст.-чеш. bodlivy, прилаг. 'колючий' (Gebauer I, 74), чеш. редк. bodlivy то же, польск. bodliwy 'колючий' (Dorosz. I, 589), др.-русск., русск.-цслав. бодливый pungens, xepauaT-fc, cornupeta (бодливъ волъ. Исх. XXI. 29 по сп. XIV в.; Изб. 1073 г. — Срезневский I, 140), русск. бодливый 'взявший привычку бодаться, охочий бодать' (Даль3 I, 259), укр. бодлйвий (Желеховский I, 37), блр. бадлгвы (Блр,русск. словарь). Прилаг., производное со сложным суфф. -ьШ- от основы гл. *bosti, *bodo (см.). См. Варбот. Древнерусское именное словообразование 162.

*bodьnъ(jь): сербохорв. bodan, bddna, прилаг. 'pungens, колючий' (с XVII в.; в словарях Белостенаца, Вольтиджи и Стулли, RJA II, 469), чеш. bodny, прилаг. 'колющий', 'колотый, проколотый', слвц. bodny (SSJ I, 111). Прилаг. Производное с суфф. -ыг- от основы гл. *bostiy *bodo (см.).


Главная
О праславянах и их языке: Балто-славика | Хронология | Прародина | Мифы | Особые черты | Фонетика | Морфонология | Лексика | Грамматика | Фразеология | Ономастика | Библиография | Ссылки
Родственное по славянским языкам: Славяноведение | Книги по славистике | Церковнославянские язык и азбука | Межславянские проекты | Русские префиксы, суффиксы, корни и словари |
Вспомогательное: Индоевропейский праязык | Y-ДНК популяция R1a | Железный век Евразии | Древняя Русь | Славянские топонимы Германии
Славянские страны: Россия | Белоруссия | Болгария | Босния | Македония | Польша | Сербия | Словакия | Словения | Украина | Хорватия | Черногория | Чехия

© «Proto-Slavic.ru», Игорь Константинович Гаршин, 2012.
Дочерний веб-проект Сайта Игоря Гаршина.
Автор и владелец сайтов - Игорь Константинович Гаршин (см. Curriculum Vitae автора).
Пишите письма ( Письмо Игорю Константиновичу Гаршину).
Страница обновлена 16.12.2022