Этимологический словарь славянских языков, *baj


> ЭССЯ > ЭССЯ на *baj-
Объединённый праславянский словарь: А | Б | В | Г | Д | Е | Ж | З | И | К | Л | М | Н | О | Ѫ | П | Р | С | Т | У | Х | Ц | Ч | Ш | Щ | Ю | Ѭ | Я | Ѩ
Праславянские словари-источники: Дерксен-Старостин | Покорный | ЭССЯ (Трубачев)
Слав. словари: Ц.-слав. | Русский | Белорусский | Болгарский | Лужицкие | Македонский | Польский | С.-хорв. | Словацкий | Словенский | Украинский | Чешский
Словари балтских языков: Прабалтский | Прусский | Ятвяжский

Алфавитные разделы ЭССЯ Трубачёва: A | B | C | Č (Ч) | D | E (Є) | Ĕ (Ѣ) | Ę (Ѧ) | G | X | I | J | K | L | M | N | O


Алфавитные секции на *B-: Ba | Bac | Bad | Bag | Bax | Baj | Bak | Bal | Ban | Bar | Bat | Bav | Baz | Bĕb | Bĕd | Bĕg | Bĕn | Bĕs | Bĕž | Beb | Bed | Bek | Bel | Ber | Bes | Bez | Bi | Bl | Bob | Boč | Bod | Bog | Box | Boj | Bok | Bol | Bor | Bos | Bot | Bož | | Bra | Bre | Bri | Bro | Bru | Brъ | Bry | Brь | Bu | | By |

Здесь представлен праславянский лексический фонд на начальные фонемы *baj (N словарных статей от *baja до *bajьnъ(jь)) на основе объединения этимологических сведений из отдельных славянских языков, расположенных в следующих томах трубачёвского словаря [PDF]:



Поскольку текст получен копипастом из отсканированных книг в формате PDF, он пока содержит многочисленные ошибки в содержании. Сначала будут исправлены заглавные слова, потом весь текст. Пока лучше смотреть оригинальные PDF-файлы из Института Русского языка им. В.В.Виноградова РАН, которые также имеются на этом сайте.


Общеславянские слова на Baj

*baja/*bajь: сербохорв. диал. 6dja ж. р. 'чары, сглаз' (РСА Г, 245), словен. bdja ж. р. 'колдовство, заклинание' (Plet. I, 10), чеш. bdj, bdje ж. р. 'миф, басня, фантазия', диал. baja ж. р. 'басня, выдумка' (Malina. Mistf. 8; Gregor. Slov. slavk.-bucov. 18), русск. диал. бая ж. р. 'прозвище веселой говорливой женщины, рассказчицы' (Филин 2, 167). Отглаг. Производное имя ж. р. от основы гл. *bajati (см.).

*bajačb: болг. баян м. р. (БТР), макед. бащч м. р. 'знахарь' (И-С), сербохорв. ба]'ач м. р. 'колдун', чеш. bdjec м. р. 'тот, кто рассказывает басни, небылицы' (Kott I, 43). Производное имя деятеля с суфф. -(а)сь от основы *bajatt (см.).

*bajadlica: сербохорв. bajalica ж. р. 'колдунья, знахарка, incantatrix' (с XVII в., RJA I, 155). Имя деятеля ж. р., производное с суфф. -ica от след.

*bajadlo: сербохорв. бащло м. р. 'колдун' (Вук КарапиЬ; РСА I, 247), русск. диал. баяла м. и ж., баялка ж. р. 'то же, что баюн, говорун, рассказчик' (перм., Филин 2, 167). Первонач. имя действия с суфф. -dlo от основы Ьа- с вторично проведенной тематизацией под влиянием формы гл. *bajati (см.). Более древний вид именной основы, возм., представлен в образованиях на *ba(d)l- (см. ниже).

*bajadlьсь: сербохорв. bajalac, род. и. bajaoca м. p. 4ncantatory колдун, знахарь' (с XVII в., RJA I, 155). Производное с суфф. -ьсь от *bajadlo (см.).

*bajadlьnica: словен. bajaluica ж. р. 'плутовка' (Plel. I, 10). Производное с суфф. -ыи'са от *bajadlo (см.) или с суфф. Аса — от ирилаг. *bajadli>nb (см.).

*bajadlьiiikъ: словен. bujalnik м. р. сллут, мошенник' (Plet. I, 10). Производное с суфф. -ьткъ от *bajadlo (см.) или с суфф. Акъ — от ирилаг. *bajadlbHb (см.).

*bajadlьnъ: словен. bajalen прилаг. 'колдовской, волшебный' (Plet. I, 10). Прилаг., производное с суфф. -ыг- от *bajadlo (см.).

*bajanъ?: болг. баян нескл. ирилаг. (только в песне: Видо ле, баян българко. Георгиев), др.-русск. баинъ 'обаятель, incantator' (Срезневский I, 46), русск. диал. баян м. р. 'певец', 'то же, что баюн, говорун, рассказчик' (Филин 2, 167). Производное с суфф. -{а)пъ от основы гл. *bajati (см.). См. Георгиев БЕР I, 38; Sadnik-Aitzetmuller. Vgl. Wb. 2, 115. Названные авторы не соотносят др.-русск. имя деятеля и болг. диал. слово (несклоняемое прилагательное), в то же время между ними наблюдается формальное тождество, а функция и прочие особенности болг. слова могли появиться вторично.

*bajati I: болг. бая 'шептать заговоры, заклинания (о знахаре, колдуне)', 'рассказывать', диал. бае 'лечить заговорами' (Горов. Страндж. — БД I, 65), байъ то же (Колев БД III, 294), бае 'лечить' (с. Добротино, Гоцеделчевско. Дип. раб. Архив Софийск. ун-та), бае нареч. 'словно, как будто, кажется' (Георгиев), макед. бае 'колдовать, ворожить, заговаривать' (И-С), сербохорв. 6djamu'колдовать, ворожить, заговаривать (болезнь, горе)', словен. bajati 'болтать', 'предсказывать, гадать', сзаговаривать, ворожить, колдовать', ст.-чеш. bdti, Ьа)и 'говорить, выдумывать' (Gebauer I, 29), чеш. bdjeti 'болтать, говорить небылицы' (Kott I, 43), диал. bajaV 'рассказывать (сказки)' (Bartos Slov. 10), bajat 'выдумывать, рассказывать басни' (Gregor. Slov. slavk. - bucov. 18, Kopecny. Urc. 136), в.-луж. bac рассказывать (сказки, басни)', 'говорить вздор' (Pfuhl 4), н.-луж. bajas 'болтать, рассказывать' (Muka St. I, 11), польск. bajac рассказывать (басни или сказки)', 'рассказывать небылицы' (Dorosz. I, 298), словин. bajac 'рассказывать (сказки)', 'говорить вздор' (Sychta I, 15), др.-русск. бамти 'рассказывать басни, выдумки', собаять' (Срезневский I, 47), русск. диал. баять 'говорить' (Куликовский 3, Деулинский словарь 50), ст.-укр. баяти 'говорить, разговаривать', 'заговаривать' (Тимченко I, 65), укр. баяти рассказывать', 'ворожить' (Гринченко I, 35), диал. баиати 'ворожить', 'заговаривать' (Оньтгакевич. Словарь бойковского диалекта (56; В. В. Г>абиыець. Гов1рка села Лавки Мукач1вського р-ну. Дии. роб. Ужгород, 1954, 143). Праслав. *bajati с очерченным выше кругом значений родственно арм. ban 'слово', греч. фтцлс (дор.

*bajati (sę) II: в.-луж. bac so 'незаметно гореть, тлеть' (Pfuhl 4), н.-луж. bajas se 'тлеть, мерцать' (Muka SI. I, 11). На основании этих исключительно серболуж. свидетельств мы восстанавливаем особое праслав. слово, лексический диалектизм ограниченного распространения. Ср. уже Berneker I, 39: bajg, baj'atl 2, кот. сближается там с др.-инд. bh&ti 'светит, блестит, сияет', греч. cpatvco 'показывать,' нрл. ban 'белый'. См. еще Pokorny I, 104; Трубачев «Славянское языкознание (V Междунар. съезд славистов)» (М., 1963) 187. Однако Бернекер неправ, когда он до конца разделяет праслав. *bajati I 'говорить' и *bajati II 'гореть, тлеть, мерцать' и считает неродственными также породившие их и.-е. основы. Несостоятельны также его указания на особые аблаутные отличия и.-е. основы со знач. 'говорить' от и.-е. основы со знач. 'светить'. Достаточно обратиться к материалам словаря Покорного (кот., правда, сам не говорит о связи обеих основ), чтобы увидеть, что и та и другая и.-е. основа имеет ступени *bha- и *bhd-. Мы считаем обе группы слов этимологически родственными на и.-е. уровне, о чем говорят и другие семантикоэтимологические аналогии, ср. *svbrkati: *svbrcati и др.Разграничение, имевшее следствием выделение особых праслав. *bajati 1 и *bajati II, наметилось еще в дослав, период. Здесь уместно вспомнить, что еще Бак придерживался мнения о тождестве и.-е. *bha- 'говорить' и др.-инд. bha- 'светить', греч. cpaivco (С. D. Buck. Words of speaking and saying in the Indo-European languages. — AJPh XXXVI, 1915, 127), причем он представляет себе развитие знач. как 'делать ясным' > 'говорить'. Мы склонны выводить все из синкретической ономатопеи.

*bajidlo: словен. bajilo ср. р. 'колдовство, заговор' (Plet. I, 10). Производное с суфф. -dlo от основы гл. *bajiti (см.). Ср. еще *bajadlo (см.) и ряд слов с основой *ba(d)l- (см. ниже).

*bajidlьja: ст.-укр. баиля, байля ж. р. 'знахарка, шептуха' (Тимченко I, 50—51). Имя деятеля, производное с суфф. -ь]а от имени действия на -dlo *bajidlo (см.).

*bajiti: сербохорв. 6djumu 'зевать, произносить с зевотой' (РСА I, 250), ст.-чеш. bdjiti 'сочинять' (XV в. Ст.-чеш., Прага), чеш. bdjiti 'фантазировать, вымышлять', слвц. bdjif (si) 'грезить, мечтать, фантазировать; тосковать' (SSJ I, 66), русск. диал. баитъ 'говорить, разговаривать, рассказывать' (Опыт 5), 'манить, приманивать' (Доп. к Опыту 4), 'говорить', 'рассказывать сказки' (Д обр ов о л ьский 20). Гл., производный на -Ш от той же основы, что и *bajati I (см.). Основа также косвенным образом засвидетельствована в производном *bajidlo (см.).

*bajunъ: русск. диал. баюн 'говорун, краснобай' (Богораз 22; Мельниченко 30); Словарь говоров Подмосковья, 24). Имя деятеля, производное с суфф. -ипъ от основы гл. *bajati (см.) или *bajiti (см.).

*bajь: сербохорв. Ьа] м. р. 'ворожба, колдовство, incantatio' (RJA I, 155), 'очарование, чары' (РСА I, 245), слвц. bdj ж. р. 'миф, фантазия, легенда, сказание' (SSJ I, 66), русск. диал. бай м. р. 'веселый рассказчик, говорун', 'речь, способность говорить' (Филин 2, 52), ст.-укр. бай м. р. 'знахарь, колдун' (1758 г., Тимченко I, 50), укр. бай м. р. 'сказочник' (Гринченко I, 20), 'забава, развлечение, веселье' (I. С. Колесник. Матер1али до словника д1алектизм1в укр. roBopiB Буковини. 1959, 5), блр. бай 'сказочник' (Носович. Сборник белорусских пословиц 205). Отглаг. Производное от основы *bajati (см.), практически тождественное имени ж. p. *baja/*bajb (см.) и выделенное, скорее, лишь по морфологическим соображениям, ср. вероятное отражение в сербохорв., русск. диал., укр. и блр. соответствиях основы на -jo- м. р.

*bajьda: польск. диал. bajda 'болтун, враль' (Warsz. I, 83), укр. байда, общ. р., 'гуляка, беспечный человек', 'прозвище неуклюжей женщины', 'краюха, ломоть хлеба' (Гринченко I, 20; Укр.-рос. словн. I, 28). — Сюда же производные отыменные глаголы чеш. диал. bajdat 'болтать' (Kott. Dod. к Bart. 2), польск. bajdac 'нести вздор' (Warsz. I. 83), укр. диал. байдати 'болтать вздор, говорить чепуху' (Гринченко I, 20), русск. диал. байдатъ 'бездельничать, бить баклуши' (курск., орл., Филин 2, 54). Первонач. имя действия, производное с суфф. -oda от основы гл. *bajati (см.) или *bajiti. Уже состоявшийся переход nomen actionis > nomen agentis, а также тот факт, что суфф. -hda рано утратил продуктивность и вообще весьма редок (ср. *pravbda, *vorzbdd),ne позволяет нам следовать за теми, кто, возм., склонен видеть здесь позднее образование, чему, видимо, способствует экспрессивность этих слов (см. Stawski I, 25, особенно — Sadnik— Aitzetmuller. Vgl. Wb. 2, 116—117; Machek 22). Знач. 'ломоть хлеба', известное также у польск. pajda, bajda, в конечном счете, вероятно, — тюркизм, ср. Bruckner 391.

*bajьka: макед. ба]ка ж. р. 'сказка' (И-С), сербохорв. bdjka ж. р. 'басня, сказка, fabula' (с XVII в., RJA I, 151), 'сказка, выдумка', 'ворожба, заговоры' (РСА I, 250), словен. bajka ж. р. 'сказка' (Plet. I, 10), чеш. bajka ж. р. 'басня', 'сказка, выдумка', слвц. bajka 'басня, выдумка' (SSJ I, 66), диал. bajka ж. р. 'неправда' (Buffa. Dlha Luka 130), в.-луж. bajka ж. р. 'сказка, басня' (Pfuhl 5), н.-луж. bajka 'басня, сказка' (Muka St. I, 11), польск. bajka ж. р. 'сказка, басня' (Dorosz. I, 301), русск. диал. байка ж. р. 'говор', 'сказка' (Опыт 5), ст.-укр. байка ж. р. 'выдумка' (Зизаний, Тимченко I, 50), укр. байка ж. р. 'басня', 'безделица, шутка, пустяки' (Гринченко I, 21), блр. байка ж. р. 'басня, небылица' (Б л р.-русск. 115). Широко распространенное в слав, языках, но, возм., возникшее как параллельное и относительно новое образование с суфф. -ька от основы гл. *bajati (см.).

*bajьnъ(jь): сербохорв. 6djau 'очаровательный, упоительный', 'сказочный', 'баснословный' (РСА I, 247), словен. bajen прилаг. 'легендарный, мифический', 'устный' (Plet. I, 10), чеш. bdjny прилаг. ' мифический', ' таинственный', ' прекрасный, великолепный', слвц. bdjny прилаг. 'фантастический, легендарный' (SSJ I, 66). Учитывая активность употребления этих слов в литературе и книжной поэзии, следует считаться с вероятием возникновения их в какой-то части как семантических калек для передачи соответствующей зап.-европ. литературной терминологии: нем. sagenhaft, mythisch, франц. Ugendaire. Не исключено, что решающую роль при этом сыграл чешский, ср. чеш. bdjeslovi (калька) = мифология. Отсутствие в нашем распоряжении историч. данных вынуждает нас оставить пока *Ъа]ъпъ(]ъ) в числе возможных праслав. лексем.


Главная
О праславянах и их языке: Балто-славика | Хронология | Прародина | Мифы | Особые черты | Фонетика | Морфонология | Лексика | Грамматика | Фразеология | Ономастика | Библиография | Ссылки
Родственное по славянским языкам: Славяноведение | Книги по славистике | Церковнославянские язык и азбука | Межславянские проекты | Русские префиксы, суффиксы, корни и словари |
Вспомогательное: Индоевропейский праязык | Y-ДНК популяция R1a | Железный век Евразии | Древняя Русь | Славянские топонимы Германии
Славянские страны: Россия | Белоруссия | Болгария | Босния | Македония | Польша | Сербия | Словакия | Словения | Украина | Хорватия | Черногория | Чехия

© «Proto-Slavic.ru», Игорь Константинович Гаршин, 2012.
Дочерний веб-проект Сайта Игоря Гаршина.
Автор и владелец сайтов - Игорь Константинович Гаршин (см. Curriculum Vitae автора).
Пишите письма ( Письмо Игорю Константиновичу Гаршину).
Страница обновлена 16.12.2022