Этимологический словарь славянских языков, *bez


> ЭССЯ > ЭССЯ на *bez-
Объединённый праславянский словарь: А | Б | В | Г | Д | Е | Ж | З | И | К | Л | М | Н | О | Ѫ | П | Р | С | Т | У | Х | Ц | Ч | Ш | Щ | Ю | Ѭ | Я | Ѩ
Праславянские словари-источники: Дерксен-Старостин | Покорный | ЭССЯ (Трубачев)
Слав. словари: Ц.-слав. | Русский | Белорусский | Болгарский | Лужицкие | Македонский | Польский | С.-хорв. | Словацкий | Словенский | Украинский | Чешский
Словари балтских языков: Прабалтский | Прусский | Ятвяжский

Алфавитные разделы ЭССЯ Трубачёва: A | B | C | Č (Ч) | D | E (Є) | Ĕ (Ѣ) | Ę (Ѧ) | G | X | I | J | K | L | M | N | O


Алфавитные секции на *B-: Ba | Bac | Bad | Bag | Bax | Baj | Bak | Bal | Ban | Bar | Bat | Bav | Baz | Bĕb | Bĕd | Bĕg | Bĕn | Bĕs | Bĕž | Beb | Bed | Bek | Bel | Ber | Bes | Bez | Bi | Bl | Bob | Boč | Bod | Bog | Box | Boj | Bok | Bol | Bor | Bos | Bot | Bož | | Bra | Bre | Bri | Bro | Bru | Brъ | Bry | Brь | Bu | | By |

Здесь представлен праславянский лексический фонд на начальные фонемы *bez (N словарных статей от *bеz(ъ) до **bezzǫbъirъ(jь)) на основе объединения этимологических сведений из отдельных славянских языков, расположенных в следующих томах трубачёвского словаря [PDF]:



Поскольку текст получен копипастом из отсканированных книг в формате PDF, он пока содержит многочисленные ошибки в содержании. Сначала будут исправлены заглавные слова, потом весь текст. Пока лучше смотреть оригинальные PDF-файлы из Института Русского языка им. В.В.Виноградова РАН, которые также имеются на этом сайте.


Общеславянские слова на Bez

*bеz(ъ): ст.-слав. вбз, предл. aveo х«>р&4, s^ne 'без, ohne' (SJS), болг. без, предл. сбез5 (БТР), диал. бръс то же (Стойчев БД II, 133), макед. без, предл. сбез' (И-С), сербохорв. без, брез сбез\ bez, предл., 'sine, без' (с XII в., RJA I, 259—260), диал. brez то же (NK 271), словен. brez, предл. с род. п. ?без' (Plet. I ,56), чеш. bez, предл. с род. п. сбез', слвц. bez то же (SSJ I, 83), диал. bez сбез', с через' (Kalal 23), brez сбез' (Kalal 40), в.-луж. bjez ?без', 'среди, между' (Pfuhl 20), сбез, кроме, за исключением' (Jakubas 61), н.-луж. bzez, bzeze, предл. сбез' (Muka SI. I 107; Swjela, 28), стар., диал. Vez то же (Muka. Там же, 33), польск. bez, предл. сбез' (Dorosz. I, 412), словин. be.s, be.z, bez сбез' (Lorentz Slovinz. Wb. I, 31), др.- русск. безъ, предл. с род. п. aveo, sine (Псалт. XII в., Срезневский I, 64—66), русск. без (о), предл., обозначающий отсутствие, неимение в наличности, ст.-укр. безъ, предл. 1, с род. п. сбез, за неимением', 'кроме, не считая, помимо', 2. с вин. п. 'через' (Тимченко I, 81), укр. без 'без', 'через' (Гринченко I, 37), диал. без (дорогу) 'через (дорогу)' (Г. Ф. Шило. Швденно-захщш говори УРСР на швшч вщ Дшстра 241), блр. без 'без' (Блр.русск. 121). Праслав.* bezfa) родственно лтш. bez 'без', лит. be 'без, кроме', др.-прусск. bhe 'без', с которыми слав, слово объединяет особая семантическая близость. Правда, особая формальная близость лтш. и слав, слов (общность исхода -z) может быть истолкована как вторичное проникновение из слав, в лтш. См. И. Эндзелин. Лтш. предлоги I, 61—65; Trautmann BSW 28; Fraenkel, I, 38. Далее родственно др.-инд. bahih 'снаружи, наружу, вне' см. Meillet. Etudes I, 153; Meillet. Le vocabulaire slave et le vocabulaire indo-iranien. — RES VI, 1926, 173; Mayrhofer II, 424. Сюда же, из числа индо-иран. форм, бесспорно примыкает н.-перс, be (в «Персидско-русск. словаре» Б. В. Миллера [Изд. 2. М., 1953, 76]: би 'без'), опускаемое всеми этимологическими словарями слав, языков. Перс, слово-предлог, обнаруживающее немало случаев приставочного употребления, параллельных слав, сложениям с bez- (см. ниже), скорее всего, по-видимому, продолжает древнее * badi-/* bazi -1, восходящее к индо-иран. праформе, общей с др.-инд. bahi-fi. См. Mayrhofer, там же; О. Szemerenyi. The problem of the Balto-Slav unity. A critical survey. — «Kratylos» II, 1957, 108. Несколько иное толкование н.-перс. be — непосредственно из и.-е. *bе, откуда присоединением и.-е. *ghi получена др.-инд. форма, см. А. Фрейман. К этимологии персидской частицы Ы. — «Записки Коллегии востоковедов при Азиатском музее Российской Академии наук» I (Л., 1925), 374. Сближению слав, bez и перс. Ьё/би, очевидно, мешала традиционная в иранистике этимология этого последнего, из аре, якобы косвенного над. от предл. ара, означающего отделение (см. P. Horn. Grundriss der neupersischen Etymologie. Strassburg, 1893, 56—57). Но падежная форма от явно дофлективного и.-е. *аро/росот, прочь' (примеры см. Pokornyl, 53) была бы чем-то из ряда вон выходящим. Она тем более не могла развиться как инновация в позднем иранском ввиду характерной для последнего аналитичности. Следовательно, этим путем нельзя объяснить ё, и этимология Ьё < аре отпадает. Соответствующая др.-инд. bahi-h наречная лексема представлена в перс, в связанном виде, в суффиксальном производном Ъёгйп 'снаружи, наружу' (см. P. Horn. Указ. соч. 58, с отличной этимологией), Ьёгоп свне' (А. Фрейман, там же), бирун, свне; снаружи; наружу' (Б. В. Миллер. Указ. словарь 80). Если сравнить перечисленные родственные др.-инд., перс, слав, и балт. формы в семантическом и функциональном отношении, то на одном полюсе находится полнозначное наречие сснаружи, вне' (др.-инд.), а на другом — служебное слово-отрицание сбез', также в составе именных сложений (слав., балт.). Типологически очевидно, что наиболее древнее состояние представлено в др.инд., а наиболее продвинутое, позднее состояние — в слав, и балт., где мы имеем служебную проклитику, уже не знающую самостоятельного употребления (случаи эллиптического употребления, в русск. разговорной речи или в лтш. языке, см. Эндзелин. Указ. соч. 62, сноска 1, —безусловно позднего происхождения). Кстати, только достаточной древностью этого проклитического употребления нужно объяснять сохранение конечного согласного в слав, bez, поскольку возникавшее на грани bez и последующей морфемы или последующего слова звукосочетание z -\- звонкий, s -\- глухой исключительно устойчиво. Ср. Эндзелин. Указ. соч. 2. Предположение Мейе^о том, что -z в слав, bez продолжает группу dh + z (см. Meillet. Etudes I, 154), не вытекает из известных фактов внешнего этимологического родства (см. выше), а также лишено внутренней убедительности. Персидские данные занимают среднее положение между др.инд. и слав., особенно сближают перс, и слав, параллельное в словообразовательном и семантическом отношении употребление моделей Ьё/би сбез'+имя, bez с без'+ имя. Ср. пары однозначных сложных прилагательных с этимологически неродственным вторым компонентом: перс, биаб — слав. * Ьегиос1ъпъ]'ъ; бибар — *bezplodbn^'b; бипа — *beznogbjb; *6umah — *Ъеъд,ъЪпъпъ]ь\ бидом — *bezxvosfojb\ бисаран — *bezgolvbjb; биму — *bezvols^b. Особенно интересны с различных точек зрения синонимичные перс, и слав, сложные прилагательные, в которых этимологическое родство распространяется также на второй компонент сложения: перс, би-хаб с бессонный' — слав. *bezsbpn-; би-шарм * бесстыдный, наглый' — * bez-sorm-; би-гонак (А. Фрейман. Указ. соч. 373: bigunah) 'неповинный, невиноватый' —*bezvin-; би-мозд сбезвозмездный, бесплатный' — *bezmbzd-; винам с безымянный' — *bezimen- (Здесь, как и выше, мы используем для удобства транскрипцию на русск. основе, применяемую в цитированном словаре Б. В. Миллера.) Индо-иранские данные, обладающие, как мы видели, архаической семантикой (особенно — др.-инд.), морфологически весьма развиты, др.-инд. bahi-fy и иран. *bazi- представляют собой наречную форму типа др.-инд. avlh с суффиксальным -is (Meillet. Etudes I, 153). Реконструировать эту морфол. особенность для праиндоевропейской эпохи (*b(h)eghis) нет веских оснований, уместнее говорить об и.-е. диал. *b(h)egh-9 охватывающем индо-иран. и слав, языки, причем элемент -gh- путем сравнения с лит. и др.-прусск. формами (см. выше) характеризуется как суффиксальный. См. Pokorny I, 112—113. Дальнейшие связи не столь ясны, отчасти потому, что речь идет о своего рода первичной вокабуле. Ср. любопытное сближение с местоименным корнем bha, «от которого произведено также bo» (RJA I, 259—261). Что касается балто-слав. отношений, отметим реконструируемую Траутманом пару *bе и *bez сбез' (Trautmann BSW 28). Мы указали в заглавии статьи форму *bezfa)y как бы допуская существование дублета с гласным исходом. Ср. рефлексы в соврем, русск. безо-, сербохорв. беза-, чеш., польск. beze-. Вместе с тем, даже если предположить ранний характер варианта * bezb, его следует признать относительной инновацией праславянского, при исходном праслав. * bez-. Сближать непосредственно с прочими и.-е, формами можно только это последнее. В этой связи ст.-слав. примеры употребления данного предлога и приставки^без -ъ- справедливо принято считать архаичными. См. Meillet. Etudes I, 111; особенно подробно см. Эндзелин. Лтш. предлоги I, 1 и след. (с обзором литературы). См. еще к проблеме: S. Kulbakin RS 5, 1912, 109; G. Y. Shevelov «Language» 44, 1968, 868. Наличие предлога-приставки с абсолютным исходом на согласный в праслав. нисколько не протийоречит общепраслав. тенденции открытого слога. Как и в других подобных случаях, слогораздел здесь проходил перед группой согласных (-z предлога -(-согласное начало след. слова). Этой спайке способствовало употребление праслав. * bez как проклитики, последняя особенность объясняет и особенности вокализма (и консонантизма) продолжений * bez в отдельных слав, языках, например отсутствие перехода е>ов польск. и русск., отсутствие смягчения ъ в польском. См. Vaillant. Gramm. comparee III, 2, 469; Stawski I, 30 (здесь же говорится о контаминации bezи przez < *perz-, которая принимает иные формы в ю.-слав., ср. словен., диал. сербохорв. brez сбез', по-другому — спонтанным развитием — объясняемые Конечным, см. F. Kopecny SaS28, 1967, 399—400; Sadnik-Aitzetmiiller. Vgl. Wb. 4, 291; J. Siatkowski IJSLP I/11, 1959, 151 (к вопросу о чеш. происхождении формы bez в ст.-польск.). Прочая литер, о слав, bez-: Miklosich 12; Berneker I, 54; J. Rozwadowski RS II, 1909, 81—91; Bruckner 22—23; Г. Ильинский. О польском bez сбез'. — SO VIII, 1929, 157—159 (с труднодоказуемой гипотезой об отношениях bez и vъz'); Преобр. I, 22; Фасмер I, 144; J. Otr^bski LP 8, 1960, 309; «Zakladni vseslovanska slovni zasoba» 64; Machek 30—31; E. Dickenmann. Russische Eigennamen mit erstem Element bez-. — BNF 7, 1972, 122 и сл. Спайка с последующим именем и функция проклитики предлога * bez близко подводит сочетания *6^ + род. пад. имени к сложным именам, в состав которых входит bez-. Об этом особенно свидетельствуют примеры сложений, построенных на базе словосочетания *&ея + род. пад. имени, ср. цслав. Безовъдди pauper: Ббз ОБЪДД sine divitiis (Miklosich. Vgl. Gr. II, 50). Наиболее выдающейся чертой слав. *bez является исключительно приименный характер этого предлога-приставки. Как отрицание bez соответствует глагольно-именному отрицанию пе. Будучи, по всей видимости, новым отрицанием, праслав. *bez четко противостоит другим синонимам, для которых можно восстановить связь с глагольным отрицанием, ср. прежде всего и.-е. *еп-, (греч. aveu, др.-в.-нем. апо, нем. ohne 'без'), и *sen-, *sn- (лат. sine гбез', где преформантное s- оформляет, видимо, ту же и.-е. морфему-отрицание). Дальнейший^ сравнительный обзор соответствующих форм см. Meillet. Etudes I, 153-154. Обращаясь к именным сложениям с bez-, мы должны предпослать нижеследующим словарным статьям несколько общих наблюдений, связанных также с предыдущим. Речь идет об образованиях, продуктивных до настоящего времени, но истоки словообразовательной модели лежат в древности. Прозрачность состава сложения и продуктивность модели могут уживаться во многих случаях с фактом древности самих конкретных образований. Равным образом прозрачное и, казалось бы, позднее экспрессивное сложное прилаг. русск. лопо-ухий в действительности соперничает по древности со своим соответствием — лат. lepus/leporis сзаяц' (*lep-dus-). Далее, такое однотипное по образованию сложное прилаг. как русск. босо-ногий, обладающее всеми возможными видимыми атрибутами прозрачности состава, продуктивности модели и экспрессивной стилистической характеристики, должно, тем не менее, быть отнесено к древнейшему праслав. лексическому фонду, потому что только свертыванием сложного праслав. *bosonogъ (ст.-слав. BOttonorz) можно объяснить исторически вторичное знач. слав. Ьовъ сбосой, голый (только о ноге)' на фоне и.-е. *bhoso- сголый (вообще)' (см. Е. Fraenkel. Zur Verkiirzung von Komposita in den indogermanischen Sprachen. — «MNHMH2 ХАРШ» I, 100). Предыдущие примеры необходимы нам в том смысле, что, будучи сложениями типа бахуврихи, они тесно примыкают к разбираемым ниже отрицательным сложным прилагательным с bez- в первом компоненте. Иными словами, наиболее существенные характеристики русск. лопоухий, босоногий приложимы к русск. безухий, безногий (праслав. *bezuxbjb, *beznogbjb). Живой характер сложения, по-видимому, не должен безоговорочно служить аргументом против древности самого образования. Правда, живой характер словообразовательной модели делает ее более доступной иноязычным влияниям, с чем также необходимо считаться (ср. ниже неоднократно о возможности калькирования греч. образца). Некоторые особенности именной основы прилагательных типа русск. безногий, безухий позволяют, более того, относить их к архаическому типу, представленному, в частности, в довольно своеобразных топонимах, напр. польск. Dfbe, Ыре, чеш. Dubd, Lipd, в сущности, как видел еще Миклошич, отражающих древние прилаг. *(1дЬъ, *dyba, *dgbo, *Иръ, *lipa, *lipo от существительных *йдЪъЛ *lipa. Специально по этому вопросу в ономастическом плане см. I. Bajerowa. Polskie nazwy miejscowe typu D<>be, Orto. — «Onomastica» III, 1957, 1—42, 293—323. Монографически этот тип исследовал Ташицкий (см. Taszycki. Archaiczny typ przymiotnikow stowianskich. — Rozprawy i studia polonistyczne. IV, 285 и след.). Как полагает Ташицкий, различия сущ. *с1дЬъ: прилаг. *с1дЬъ и т. д. выражались акцентологически. Дальнейшая стадия развития этих прилагательных — членные формы *^Ьъ + -/ь, *dgba + -ja, *dgbo + -je. Помимо ономастики, некоторое количество таких прилагательных есть также в апеллативной лексике слав, языков. Еще Миклошич, как напоминает Ташицкий, приводит целую группу слав, апеллативных прилагательных на -ъ: витъ, zlatb, далее — сербохорв. nebog, ubog, польск. ozimy (Miklosich. Vgl. Gr. II, 50—51). Далее Ташицкий сюда же причисляет польск. прилаг-ные wrony, kwiaty спестрый' (: kwiat), wrogi, niebogi. «Все еще продуктивный тип сложных прилагательных с компонентами с префикс или отрицание+ имя + суффикс -ъ', т. е. напр. niebogi, ozimy, poziomy, przestrony, przyjazny, ubogi, подводит нас к другому, тоже продуктивному типу с адъективная основа + субстантивная основа + суффикс -ъ\ который представлен достаточно ярко в прилаг. czarnowiosy^ dtugouchy, krzywousty, siwobrody. Прилаг-ные первой группы можно пополнить, напр., за счет нескольких образований с предл. bez в первом компоненте, напр. bezbrewy, bezgtowy, beznosy, bezpiory, bezmozgi, bezr$ki, beznogi» (Taszycki. Указ. соч., 287—288). Согласно Ташицкому, этот тип словообразования прилагательных, восходит к праслав. и и.-е. древности, будучи продуктивным до сих пор; вниманием лингвистов он не пользовался. Аналогичные отношения могут быть прослежены в других и.-е. языках. Так, лат. сущ. somnus ссон' при лат. прилаг. insomnis бессонный', ср. сюда же др.-инд. a-svapnd-fy, авест. a-xuafna-, греч. a-OTcvos то же, продолжают и.-е. отношения *suepnos (сущ.): *suepn6s (прилаг.). Ср. близкую пару праслав. *sbpnb: *bezБърпъ. В лат. barba сборода' : imberbis (*n-bhordhos) 'безбородый' представлено то же отношение основ существительного и прилагательного, что и в слав. *borda : *bег-ЬоЫъ, ср. еще лат. (Aheno)barbus с(Рыже)бородый' и субстантивированное barbus м. р., название рыбы, собственно — с бородатый'. Праслав. и и.-е. древность типа словообразования прилаг-ных вроде *bег-ЬоЫъ не оставляет сомнений, но, как уже отмечалось, живой характер образований позволяет относить часть из них к более поздним эпохам. Здесь конкретную праслав. реконструкцию ожидают наибольшие трудности, а часть полученных реконструкций имеет смысл понимать лишь как возможность их наличия в праславянском. Образования с bez- + именная основа' адъективны по самой своей сущности. Это хорошо видно даже на рано субстантивированных примерах. Ср. приводимые ниже * bezdbbna, * bezdbbno, * bezd^nb, а также практически тождественное этим существительным прилагательное * ЬеЫъЬпъ(}ъ); впрочем, первоначальная принадлежность к прилагательным вероятна и в тех случаях, когда налицо лишь существительные без соответствующих прилагательных (*bezstudb, *bezum^. Тенденция к субстантивации выражалась также с помощью разнообразных суффиксов существительных: -ъ — *bezd^nb (*bezdbbn-), *bezmirb (*bezmir-), *bezsbpnb (*bezsbpn-); -bje — *bezdorzbje, *bezd^nbje, *bezletbje, *bezgluzdbjef *bezgodbje, *bezlesbje, *bezVudbje, *bezpgtbje, *bezsbpnbje, *bezumbje, *bezvodbje (с дополнительной функцией собирательности); -ica — * bezdbbnica, *bezgluzdica, *bezpgtica, *bezvodica, *bezVudica. Заслуживают внимания следующие пары: *bezbordbjb— *bezЬоЫъпъ]ъ, *bezdefe— *bezdetbn^bj *bezdomovbjb— *bezdomovbпъ]ь, *bezdom^b— *bezdombnbjb, *bezduxbjb—*bezdusbnbjb, *bezd^nbjb — *bezd^nbnbjb, *bezgolsbjb — *bezgolsbnbjb, *bezgolv^b — *bezgolvbnbjb, *bezgrivbjb— *bezgrivbnb, *bezkostbjb — *bezkostbnbjb, *bezkridfejb — *bezkridlbnbjb, *bezкгъиъ^ь — *bezkrbVbnbjb, *bezlistbjb— *bezlistbnbjb, *beznog^b— *Ъеъпоъъпъ, *Ъеъокъ]ъ — *Ъеъосъпъ]ъ, *bezplodbjb — *bezplodbпъ]ъ, *bezpbrsfojb — *bezpbrstbn^b, *bezrog^b — *bezrozbnbf *bezrqk^b — *bezrgcbnbjb, *bezstrax^b — *bezstrasbn^'b, *bez8ърпъ]ъ— *bezsbpnbn^b, *beziui№— *bezumbnbjb, *bezvekbjb— *bezvecbntyb, *bezvod^b — *bezvodbn^b, *bezvolsbjb — *bezvohbn^b, *bezzgb^b— *bezzgbbn^b. Удивительную регулярность этих словообразовательных отношений следует понимать как результат тенденции суффиксального оформления первоначальных практически бессуффиксных форм. В парах * bezbordbjb—* bezbordbnbjb и т. п. более поздним образованием всегда является второе. О типологическом вероятии древности основ прилаг-ных типа *bezbordb, *bezd^№, *bezsbpnb уже говорилось выше. Хотя возможность одновременного префиксально-суффиксального словопроизводства прилаг-ных но модели с bez + основа + -ыгъ- непосредственно от существительного вполне допустима, тем не менее, наличие формы *bez- + основа + -ътгъ-' обычно сигнализирует предыдущее наличие более старой формы без -ъп-. Вероятность такой внутренней реконструкции подкрепляется внешней параллелью в следующем примере. Ниже представлено *bezmbzdb?ibjb, тогда как отсутствует *bezmbzdtyb. Это последнее, будучи реконструкцией второй ступени (когда прямые продолжения в лексике слав, языков не сохранились или, по крайней мере, нам неизвестны), ниже специально не рассматривается, но должно приниматься в расчет. Ср. упоминавшееся выше параллельное перс, би-мозд сбезвозмездный, бесплатный'. Регулярность словообразования сложений с bez- почти без исключений соответствует такой регулярной черте семантического содержания как привативность (f голова' — fбезголовый'). Качественно иного, нового значения образования с отрицанием bez- обычно не развивают. Отметим особо здесь лишь один пример образования нового значения, которое восходит к привативному. Речь идет о семантической эволюции сбез глаз, без зрения' -> fбесстыжий; наглый, нахальный, дерзкий', которая прослеживается в нескольких аналогичных образованиях. Ср. в первую очередь праслав. *bezocifo, *bezocivb(j'b), * bezocbn^jb), *bezofo(jb)y о которых см. подробнее ниже. Сюда же семантически примыкает *bezcelbn^b (см.). Типологически близкие образования со сходными значениями найдем и в других языках (ср. греч. &mibr& (бесстыдный', перс, би-чашм-о-ру г бесстыжий, наглый' примерно с той же семантической моделью готрицание + название глаза, зрения'), но мысль о подражании иноязычному образцу вряд ли будет тут плодотворной, потому что гораздо более правдоподобно здесь предположить спонтанное параллельное развитие, тем более что, как и в случае с * bezdbbna, соответствующие образования хорошо представлены в народных диалектах славянских языков.

*bezapьnъjь: русск.-цслав. безапъныи 'неожиданный' (Никон. Панд., гл. 32, Срезневский I, 49), ср. еще безашънъш то же (Жит. Андр. Юр., Срезневский, там же). Ср., далее, русск. диал. беззапно, нареч., арх. (Филин 2, 191; знач. не указано). Сложение *bez (см.) и *аръпъ]ъ (см.). Формы безшпъныи, беззапно (буквально — * bez-za-арыг-) кажутся вторичным словообразовательным усложнением той же исходной праформы. Архаический корень *ар- вообще нередко встречается в связанном виде, в составе разнообразных вторичных сложений.

*bеzbirъ: ст.-польск. Bezbir, имя собств.: Present(e) honorabil(i) vir(o), domin(o). . . Johanne dicto Bezbir, presbitero Cracouiensis dioecesis 1373 («SJown. stpol. nazw osobowych», I, 1, 129). Именное сложение *bez (см.) и *Ыгъ (см.). Садник, специально исследовавшая вопрос о форме основы Ыг- в грамм, и этимол. плане (см. Л. Садник. К проблеме этимологическо-грамматических связей. «Этимология. 1968». М., 1971), по-видимому, права, когда сомневается в венг. происхождении широко распространенного др.-серб, биръ сналог', ср.-болг. биръ, болг. бир сналог, подать'. Зап.-слав, форма ^bez-Ыгъ (у Садник нет) существенно дополняет представление об ареале *Ыгъ. Сложный, префиксальный характер ^bez-Ыгъ допускает объяснение от имперфективного *birati, хотя последнее, по мнению Садник, не свойственно для зап.-слав., где она констатирует обычное *berati.

*bezbokъjь: чеш. bezboky, прилаг. 'не имеющий боков, выпуклостей' (Jungmann I, 104), польск. bezboki то же (Linde I, 74; Warsz. I, 119), русск. безбокий су кого или у чего бока впалые, или нет одного бока, однобокий, кривобокий' (Даль3 I, 145), укр. безбокий сне имеющий бока' (Гринченко I, 37), блр. бязббт безбокий' (Блр.-русск. 138). Прилаг. с архаич. типом основы, получено от сложения *bez (см.; там же подробности по словообразованию и морфологии) и *Ъокъ (см.). См. еще Miklosich. Vgl. Gr. II, 404. В ряде слав, языков отмечается редкость образования слова.

*bezbordь(jb): болг. безбрад, прилаг., 'безбородый' (БТР; Геров: -ый), макед. безбрад то же (И-С), сербохорв. безбрад, прилаг. 'безбородый' (RJA I, 266: с пометой о русск. происхождении слова; РСА I, 388), чеш. bezbrady, прилаг. 'безбородый' (Kott I, 60), польск. bezbrody 'безбородый' (Linde I, 74; Warsz. I, 119), русск. безбородый 'не имеющий бороды' (Даль3 I, 146), укр. безбородый 'безбородый' (Гринченко I, 37), блр. безбарбды 'безбородый' (Блр.-русск. 121). Сложное прилаг., образованное из *bez (см.; там же о древнем типе основы, с литер.) и *borda (см.). См. еще Miklosich. Vgl. Gr. II, 403-404. *bezbordъivь(jь). словен. fcrez&radera, прилаг. 'безбородый' (Plet. I, 56), в.-луж. bjezbrodny то же, польск. bezbrodny 'безбородый, голобородый' (Warsz. I, 119). Производное с суфф. -ъп- от гораздо более распространенной и более древней формы прилаг. *ЪеъЪог(1ъ (см.). Об отношениях *bezbordb— *ЪеъЪогс1ъпъ см. специально на *bez. См. еще Miklosich. Vgl. Gr. II, 404.

*bezbr'uxъjь: чеш. bezbficlr^, прилаг. 'не имеющий живота, безбрюхий' (Jungmann I, 104), польск. bezbrzuchy 'безбрюхий, тощий' (Warsz. I, 120), русск. безбрюхий 'у кого живот мал, плоский или впалый' (Даль3 I, 146). Сложное прилаг., образованное из * bez (см.) и *bfuxol *bг'ихъ (см.). Только сев.-слав,, как и соответствующий апеллатив. См. еще Miklosich. Vgl. Gr. II, 403—404.

*bеzbrъvъjь: чеш. bezbrvy, прилаг. 'безбровый', польск. bezbrewy (Dorosz.), bezebrwi 'безбровый' (Linde I, 77; Warsz. I, 122); русск. безбровый 'у кого нет бровей или они очень жидки' (Даль3 I, 146), укр. безбрбвий (Укр.-рос. словн. I, 40), блр. бязбрбвы то же (Блр.-русск. 138). Сложное прилаг., производное от * bez (см. подробно) и основы прилаг-ного архаич. типа * Ьгъиъ (см. * Ьгу/-ъие). См. специально Taszycki. Archaiczny typ przymiotnikow stowianskich. — T-cki. Rozprawy i studia polonistyczne. IV, 287—288; Miklosich. Vgl. Gr. II, 403.

*bezčelьnъjь: польск. be7xzelny 'бесстыжий, наглый', 'безлобый' (Linde I, 75; Warsz. I, 120). Сложное прилаг., образованное из *bez и *ceZo (см.) с добавлением суфф. -ъп-. Относительно распространенной семант. модели 'отрицание + название глаза, зрения, лица' ->'бесстыжий, наглый, дерзкий' см. на *bez.

*bezčędьnъ(jь) / *bezčędьna(ja): ст.-слав. E6IJJAAANZ, -ЪШ, прилаг., axexvos, sine liberis, fructibus carens 'бездетный, бесплодный' (Zogr., Mar., Supr., SJS), болг. безчядный 'бездетный' (Геров), болг. диал. бисчъннъ, прилаг. 'бездетная' (с. Трънчовица и Малчика, Свищовско, дип. раб. Архив Софийск. ун-та), макед. бесчеден 'бездетный' (И-С), сербохорв. бёшчедан, -дна, -дно 'бездетный' (с XIV в., Даничич, RJA I, 255; РСА I, 534), русск.цслав. бесчадъныи, бещадъныи infecundus, ayovog 'бесплодный, бездетный' (Пат. Син. XI в., Срезневский I, 80), русск. бесчадный 'бездетный' (Даль3 I, 192), возм., книжн. Прилаг., производное с помощью ^суфф. -ъп- от сложения *bez (см.) и *c$do (см.). См. Meillet. Etudes II, 384. Формально допустимая мысль о семантико-словообразовательной кальке с греч. axexvog при переводе евангелия и других текстов на ст.-слав. (впрочем, этот случай не упоминается в специальной монографии: К. Schumann. Die griech. Lehnbildungen und Lehnbedeutungen im Altbulgarischen) не представляется обязательной, ср. также наличие продолжения *bе£с$&ъпъ в народных говорах.

*bezčęstьnъjь: русск.-цслав. бесчастънъш, бещастъныи аозро^ 'несчастный' (Гр. Наз. XIV в., Срезневский I, 80), русск. бесчастный *кому нет части, доли, удела' (Даль3 I, 192). Значительная древность проблематична, в частности ввиду возможной здесь приблизительной кальки с греч. аоород (близкого ст.-слав. случая не находим, ср. также отсутствие упоминаний в кн.: К. Schumann. Die griech. Lehnbildungen und Lehnbedeutungen im Altbulgarischen), однако следует считаться с вероятностью исконного образования и связи с обширным гнездом *sbc$stbje (см.).

*bezčьstьnъ(jь): ст.-слав. вефАГГАмъ, -ъш, прилаг., OCTI(J,O;, inhonoratus, impius 'бесчестный' (Supr., Zogr., SJS), болг. безчёстен, прилаг., cбесчестный, нечестный' (БТР; Геров: -тный), макед. бесчесен то же (И-С), сербохорв. bescastan, прилаг., 'бесчестный' (с XV в., Даничич, RJA I, 255), бёшчастан, -сна, -сно 'бесчест¬ ный, обесчещенный', 'постыдный', бёшчестан то же (РСА I, 533—534), словен. brezcasten, -tna, прилаг. сбесчестный' (Plet. I, 56), чеш. редк. bezcestny, прилаг. 'бесчестный, позорный' (Kott I, 60), bezectny, прилаг. то же, в.-луж. bjezcestny 'бесчестный' (Pfuhl 21; Jakubas 61), польск. bezecny, bezczes(t)ny 'позорный, постыдный', 'бесчестный', 'обесчещенный' (Linde I, 75; Warsz. I, 120; Dorosz. I, 426), русск. бесчестный 'нарушающий требования чести; недобросовестный, нечестный', укр. безчёсний 'бесчестный' (Укр.-рос. словн. I, 54). Сложное прилаг., образованное от *bez (см.) и *cbstb (см.) с помощью суфф. -ъп-. Широко распространено, в том числе — в тех зап.-слав, языках, кот. практически не знали кирилломефодиевской традиции, что делает менее обязательной мысль о калькировании греч. Tfcii-uopivoc, ат'.^од (см. утвердительно на этот счет: К. Schumann. Die griech. Lehnbildungen und Lehnbedeutungen im Altbulgarischen 22, см. специально там же, 13, где распространение сложений с bez- в ю.-слав. и вост.-слав. языках связывается с греч. влиянием). См. еще Miklosich. Vgl. Gr. II, 404. Ср. Производное с суфф. -jo- ст.-слав. вбштАСтии то же.

*bezdarъ: ст.-польск. В(i)ezdar, имя собств. (1389, 1391 гг. «Stown. stpol. nazw osobowych», I, 2, 162). Сложение *bez (см.) и *йагъ (см.). Русск.-цслав. бездарьныи аосорос, donorum expers, dona поп accipiens, поп praebens 'не имеющий или не получающий даров, их не дающий' (Поуч. исп. XV в., Срезневский I, 54) и некоторые близкие образования (напр., в ст.-слав.) надлежит рассматривать особо как литературную кальку, возм., с греч. образца.

*bezdĕdъ: ст.-чеш. Bezded, имя собств. (1224 г., Gebauer I 46), ст.-польск. Biezdziad, имя собств.: Present(e). . . comite Johanne, filio Bezdzath, palatino Cuyauiensi. 1315 r. . . . Bezdzad de Vola. 1390 r. («Stown. stpol. nazw osobowych» I, 2, 163), ср., далее, Bezdieda (XVI в., S. Rospond. Stownik nazwisk slaskich. Cz. L Wroclaw — Warszawa — Krakow, 1967, 41), др.-русск. БездЪдъ, имя собств., муж. (Срезневский I, 56). Старое сложение *bez (см.) и *в,ёйъ (см.), представленное только в зап.-слав, и вост.-слав., в старых текстах и, косвенно, в ономастике (см. след.). См. Milewski. Indoeuropejskie imiona osobowe 119, 223, где также специально говорится о продуктивности в лехитских языках сложений древнего типа с несклоняемым первым компонентом, в данном случае — bez.

*bezdĕdjь: ст.-чеш. Bezdez м. p. (Gebauer I, 47), чеш. Bezdez м. р. название замка и деревни в Чехии, др.-русск. БездЪжъ, название города, бывшего где-то на нижнем Доне (1318 г., Срезневский I, 56), ср. еще БездЪжа, деревня, пожалованная Тихвинскому монастырю близ деревни Усть-Шемушки в Новгор. волости (Жал. гр. Лжедм. 1605 г., Срезневский, там же). Старое производное с суфф. обозначающим принадлежность, от *bezdёdъ (см. предыдущее). Далее см. Фасмер I, 144 с (литер.).

*bezdĕtъ: сербохорв. бёздет, диал. бёзд]ет, -а, -о, прилаг., 'бездетный' (PGA I, 400), сюда же Bezdet м. р., название горы в Сербии, округ Кнежевац (RJA I, 267). Сложение *bez (см.) и (см. *dety), адъективного образования архаического вида, относительно которых см. подробнее на *bez.

*bezdĕtьnъ(jь): болг. бездетен, прилаг., 'бездетный' (БТР; Геров: -ный), макед. бездетен то же (И-С), сербохорв. бёздетан, диал. (южн.) бёзд]етан, -тна, -тно бездетный' (RJA I, 267; РСА I, 400)л сюда же диал. brezdjetan то же (с XVI в., RJA I, 633), словен. brezdeten, -tna, прилаг. 'бездетный' (Plet. I, 56), чеш. bezdetny, прилаг. 'бездетный' (Kott I, 60), слвц. bezdetny, прилаг. 'бездетный' (SSJ I, 84), в.-луж. bjezdzecny то же (Jakubas 61), польск. bezdzietny 'бездетный' (Linde I, 77; Warsz. I, 122), русск.-цслав. бездЪтъныи liberis carens, axexvo; 'бездетный' (Никон. Панд, сл. 4, Срезневский I, 57), русск. бездетный, -ая, -ое 'не имеющий детей', укр. бездгтний 'бездетный' (Гринченко I, 39), блр. бяздзётны 'бездетный' (Блр.-русск. 138). Производное с суфф. -ъп~ от сложения *bez и det- (см. *det$) или от прилаг. архаического типа *bezdetb (см. предыдущее), но тогда бросается в глаза несоразмерность ареалов *bezdetb и *bezdetb?ib. Об отношениях подобных пар см. подробнее на *bez.

*bezdobь: ст.-слав. вбздовА, нареч. aaiiqv, frustra 'напрасно; безвременно' (Супр., Sad., SJS), др.-русск., русск.-цслав. бездобь, прилаг. нескл. и нареч. dvovTj-oc, inutilis 'бесполезный, напрасный', jxdxiQv, frustra, injuste 'напрасно' (Срезневский I, 54). — Отсюда прилаг. русск.-цслав. бездобьныи с тем же знач. (Ио. Леств. XIII в., Срезневский, там же). Сложение *bez (см.) и основы dob- (см. *doba), наречного вида. См. специально Chr. Stang «Norsk tidskrift for sprogvidenskap» 27, 1973, 77. По словообразованию и морфемному составу сюда примыкает морфологически особое польск. Brzez-dob, имясобств., < *bez-dobb. Ср. о последнем: Milewski. Indoeuropejskie imiona osobowe, 223.

*bezdolьje: русск. бездолье ср. p. 'невзгода, беда, горе, несчастье, продолжительное бедствие, безвременье, плохая судьба' (Даль3 I, 153), укр. бездыля ср. р. 'бездолье, насчастье', бездблля ср. р. то же (Гринченко I, 39). Именное производное с суфф. -bje от *bez (см.) и *doVa (см.)д образовано, возм., на базе предложного словосочетания *bez doli. Древность образования неясна.

*bezdolьnъjь: польск. bezdolny 'несчастливый, бездольный, бедный' (Warsz. I, 121), русск. бездольный 'бедовик, несчастливец, человек, которому не выпало доли, части, счастья' (Даль3 I, 153), укр. бездольный, бездыъний*бездольный,несчастный' (Гринченко I, 39), блр. бяздбльны 'обездоленный, горемычный, бесталанный, бездольный' (Блр.-русск. 138). Прилаг., производное с суфф. -ыг- от *bez (см.) и *doVa (см.). Словообразовательно может быть охарактеризовано, скорее, как вторичная форма (подробную характеристику аналогичных отношений см. на *bez). Не исключено позднее местное образование. Ср. семантически близкое образование *bezc$stbn^b.

*bezdomovъjь: чеш. редк. bezdomovy, прилаг. 'безродный', польск. bezdomowy 'бездомный' (Warsz. I, 121), русск. бездомовый 'либо бездомный, либо плохой хозяин, не имеющий своего хозяйства' (Даль 3 I, 153). Сложное прилаг. древнего типа (несмотря на скудность свидетельств), образованное из *bez (см.) и основы косвенных п. п. domov- (см. *domъ, древняя основа на -и). Соотносительность адъективных форм *bezdomov^b: *domov^b (см.) могла установиться вторично. Ср. *bezdomtyb.

*bezdomovьirъ(jь): сербохорв. безддмдвнй, -а, -б 'бездомный' (РСА I, 401), словен. brezdomouen, -vna, прилаг., 'безродный' (Plet. I, 57), чеш. bezdomovny («Slovnik spisovniho jazyka ceskeho» I, 108), русск. диал. бездомовный, -ая, -oe 'бесхозяйственный' (твер., перм., Филин 2, 189). Производное с суфф. -ъп- от адъективной основы *bezdomov (см. *bezdomov^b) или префиксально-суффиксальное производное с помощью bez- и -ъп- от основы косвенных п. п. domov- (см. *Й07?ГЬ).

*bezdomъ(jь): сербохорв. бёзддм м. р. 'несчастный, злополучный дом; дом без главы семейства' (РСА I, 401), чеш. редк. bezdomy 'бездомный' (Kott I, 60), польск. bezdomy 'бездомный' (Linde I, 96). См. ещё Miklosich. Vgl. Gr. II, 404. Сложное прилаг., образованное из *bez (см.; там же об архаичности типа подобных образований) и основы *domb (см. *domb); в отличие от *bezdomovbjb (см.), здесь представлена, видимо, основа им. п. В сербохорв. примере наблюдаем субстантивацию.

*bezdomьirъ(jь): болг. бездомен, прилаг. 'бездомный' (БТР; Геров: -мный), макед. бездомен то же (И-С), сербохорв. bezdoman, -тпа, прилаг. сбездомный, domo carens' (XV в., только в словаре Даничича, RJA I, 267), словен. brezdomen, -тпа, прилаг. безродный' (Plet. I, 57), в-луж. bjezdomny сбездомный, неоседлый; безродный' (Pfuhl 21; Jakubas 61), н.-луж. bzezdomny то же (Swjela 28), польск. bezdomny сбездомный, бесприютный; неоседлый' (Warsz. I, 121; Dorosz. I, 422), др.-русск., русск.-цслав. бездомъныи dveaiLog с бездомный, бедный' (Срезневский I, 55), русск. бездбмный, -ая, -ое 'не имеющий жилища, бесприютный, не имеющий своей семьи, одинокий', укр. бездомный 'бездомный' (Укр.-рос. словн. I, 42; заимств.?), блр, бяздбмны сбездомный' (Блр.-русск. 138). — Сюда же субстантивация с суфф. -Хкъ — русск. диал. бездбмник м. р. 'тот, кто не имеет своего жилища, пристанища' (Деулинский словарь 51). Прилаг., производное с суфф. -ъп- от основы bezdom- или префиксально-суффиксальное образование с помощью *bez (см.) и -ъп- от *domb (см.).

*bezdoržica: русск. диал. бездорбжща щ. р. 'распутица' (вят., олон., твер., яросл., пек., костр., перм.), 'бездорожье, место, где нет дороги' (вят., онеж., ярослав., иван., перм., курган.) (Филин 2, 189). Префиксально-суффиксальное образование с помощью *bez (см.) и суфф. -ica от основы имени *dorga (см.). Древность неясна.

*bezdoržь: польск. bezdroz ж. р. 'бездорожье' (Warsz. I, 121), русск. диал. бёздорожъ 'бездорожье' (Мельниченко 30), укр. бёздорож (Желеховский I, 17), блр. бёздараж ж. р. 'бездорожье, распутица' (Блр.-русск. 121). Префиксально-суффиксальное образование из *bez (см.; там же о суффиксальном оформлении таких слов как *bezdorzb) и *dorga (см.). Образовано на базе предложного словосочетания *bez dorgy. Возраст неясен.

*bezdoržьje: польск. bezdroze ср. р. 'бездорожье' (Linde I, 76; Warsz. I, 121), русск. бездорожье ср. р. 'плохая, едва проезжая дорога, особ, от распутицы, грязи; время распутицы, дождей, грязи, по весне и по осени' (Даль3 I, 153), ст.-укр. бездорожье с бездорожье, распутица' (1275 г., Тимченко I, 69), укр. бездорхжжя, бездорбжжя ср. р. 'отсутствие дороги, бездорожье, распутица' (Гринченко I, 40), блр. бездарбжжа ср. р. 'бездорожье' (Блр.русск. 121). Префиксально-суффиксальное образование с помощью предлога-приставки *bez (см.) и суфф. -bje от *dorga (см.), видимо, на базе словосочетания *bez dorgy. Ср. *bezdorzb (выше).

*bezdrъvь: ст.-польск. Biezdrew, имя собств.: . . .Test(is).. . Bezdreuo subcamerarjus. 1246 г. («Stown. stpol. nazw osobowych» I, 2, 162). Сложение *bez (см.) и основы dnv- (см. *dnva). Об архаичности типа данного антропонимического сложения с неизменяемой первой частью см. Milewski. Indoeuropejskie imiona osobowe 119, 223.

*bezduxъ(jь): словен. brezduh, прилаг. 'бездушный' (Pleb. I, 57)r чеш. bezduchy, прилаг. 'бездыханный; бездушный; неумный; запыхавшийся', слвц. bezduchy 'мертвый, бездыханный', 'бездушный, бессмысленный' (SSJ I, 84), ст.-слвц. Bezduch м. р., имя собств. (1481 г., Zilinsk. kn. 75), укр. бездухий, -а, -е 'не имеющий запаха', 'малодушный' (Гринченко I, 40). Сложное прилаг., образованное из *bez (см.) и архаичной основы прилаг-ного *йихъ (см. *duxb). Общую характеристику таких прилаг-ных см. Taszycki. Archaiczny typ przymiotnikow sjowianskich. — T-cki. Rozprawy i studia polonistyczne. IV, 287—288). Использование этой лексемы при калькировании европеизмов (ср. знач. 'бездушный' и т. п.) не исключает древнего наличия самой лексемы в слав, словаре, ср. и разнообразие приводимых выше значений.

*bezdušьivъ(jь): ст.-слав. БездоушАнъ, -zin, прилаг., афи^о;, inanimatus 'без-души, безжизненный' (Supr. и др., SJS), болг. бездушен, прилаг., 'безжизненный, мертвый', 'бездушный' (БТР, Геров), макед. бездушен 'бездушный, бессердечный' (И-С), сербохорв. бездушан, -шна, -шно 'бездушный, бездыханный' (с XIV в., RJA I, 268; РСА I, 402), brezdusan (RJA I, 633—634), словен. brezdusen, -sua, прилаг. 'бездушный' (Plet. I, 57), чеш. bezdusny, прилаг. 'бездыханный, бездушный', слвц. bezdusny то же (SSJ I, 84), в.-луж. bjezdusny 'бездушный, бездыханный' (Jakubas 61), польск. bezduszny, русск.-цслав. бездХшъныи inanimus, афи^од (Срезневский, I 55), русск. бездушный 'неодушевленный', 'мертвый, умерший или убитый', 'бесчувственный к страданиям ближних' (Даль3 I, 154), диал. бездушный, -ая, -ое 'дающий мало тепла (о дровах, печах)' (самар., сарат.), 'не издающий запаха* (перм.), в названиях растений Solanum nigrum (влад.), Matricaria inodora, 'малосильный, слабый' (яросл., костр.), 'глупый' (калуж.) (Филин 2, 190), 'отличающийся малой физической силой, слабый (о человеке или животном)', 'малопитательный, не сытный' (Деулинский словарь 51—52), укр. бездушный, -а, -е 'неодушевленный, бездыханный, безжизненный' (Гринченко I, 40), блр. бяздушны. Производное с суфф. -ыг- от сложения *bezduxb (см. предыдущее) или префиксально-суффиксальное образование с помощью *bez (см.) и суфф. -ыг- от основы dux- (см. *dux^. С одной стороны,, для случаев вроде ст.-слав. вездоушАнъ вероятие книжного происхождения путем калькирования греч. а-фи^о; (см. К. Schumann. Die griech. Lehnbildungen und Lehnbedeutungen im Altbulgarischen 24) достаточно велико, но, с другой стороны, масштабы русск. диал. словоупотребления и — не в последнюю очередь — самобытность значений этих форм говорит о возможности оригинальной праслав. пары *bего1ихъ — *bezdu£bnb

*bezdъbna: ст.-слав. Бездйыл ж. р. ариааос, (Збтос, abyssus 'пропасть, бездна' (SJS), болг. бездна ж. р. 'глубокая, бездонная пропасть, бездна' (БТР, Геров), макед. бездна ж. р. 'бездна, пропасть' (И-С), сербохорв. bezna, bezdna, bezdana, bezadna, bezdana ж. p. 'бездна' (RJAI,262, 267, 266—267,271), также в качестве урочищного названия Бездана, безна ж. p. (РСА I, 411), словен. Bezna, название реки, также (Globoka) Brezna (F. Bezlaj. Slovenska vodna imena. I. del. Ljubljana, 1956, 60, 86), чеш. bezdna ж. p. 'бездна, пропасть', польск. bezdna, bezdnia, bezednia ж. p. 'бездна' (Warsz. I, 121), ст.-польск. Biezna (?), имя собств.: НЦеЬъко i brat/ь jego Kostbko Bjezna, 1366 r. (Akta grodzkie i ziemskie. . . we Lwowie VIII, 5. «Slown. stpol. nazw osobowych» I, 2, 163), др.-русск., русск.-цслав. бездъна, бездъна, бездна офиааод, locus fundo carens, profundum 'бездна' (Срезневский I, 55), также в своеобразной членной форме — бездънаы 'бездна' (Быт. I, 2, XIV в., Срезневский I, 55), русск. бездна ж. р. 'пропасть, глубина, кажущаяся неизмеримой, не имеющей дна', ст.-укр. безодня ж. р, 'бездна, пропасть' (Бер. Леке и др., Тимченко I, 74), укр. диал. безна ж. р. 'запущенное поле, дурное неудобное место' (ковельск., Гринченко I, 42), бёзни 'непроходимые места' (Онышкевич. Словарь бойковского диалекта 10), сюда же, далее, бёзвини ж. мн. 'дикие, незаселенные места' (бывш. Каменецк. у., Гринченко I, 38); безодня 'очень большая глубина, глубокая яма и т. п.', 'лужа вообще, хоть и неглубокая' (В. С. Ващенко. Словник полтавських говор1в 15), блр. диал. (гомельск.) бёзма 'топкое болото' (Н. И. Толстой. Славянская географическая терминология 235). Бесспорно древнее, праслав. оригинальное образование практически общеслав. распространения. Обращает на себя внимание употребительность в народных говорах, а также в местных и водных названиях. Небезынтересно разнообразие значений, но на фоне их несомненно древнейшим является знач. 'глубокое место, пропасть, бездна', соответствующее этимологии: сложение предлога-приставки *bez (см.) и основы, представленной в *dbbno 'дно' (см.). Точнее, *bezdbbna — первоначальное прилагательное архаической формы (фактически тождественное имени), как о том свидетельствуют генетически адъективные *bezd^no, *bezd^nb, о кот. См. ниже, далее — прилаг. *bezdbbnbjb (см.), а также любопытная членная форма русск.-цслав. бездънат 'бездна' (см. выше). Ср. лтш. bezdibens 'бездна' (И. Эндзелин. Лтш. предлоги I, 67), а также топоним лтш. Bezdubens (см. о последнем: К. Dravir^s. Zur Deutung einiger nordkurlandischen Ortsnamen. «Scando-Slavica» 14, 1968, 205 и след.). Ср., далее, лтш. bedugnis 'бездна', а также в гидрономии—Bedugne, Bedugnis, название ряда озер (см. «Lietuvos TSR upiij ir егегц vardynas». Vilnius, 1963, 16). Дописьменная древность слав. *bezdbbna не вызывает сомнений у большинства исследователей, ср. J. Zubaty. Studie a clanky I, 291; Sadnik-Aitzetmuller. Vgl. Wb. 4, 292; Фасмер I, 144. См. еще A. Meillet MSL 12, 1903, 430; Meillet. Etudes I, 115; Bruckner 91. Поэтому по меньшей мере неосторожна попытка безоговорочно отнести ст.-слав. Ббздъыд в разряд книжных калек с греческих прототипов, в данном случае — с реч. a-ffoaaos (см. К. Schumann. Die griech. Lehnbildungen und Lehnbedeutungen im Altbulgarischen 24; см. вслед за ним L. Kiss (Рец. на кн.) Български етимологичен речник. — «Studia Slavica» X, 1964, 466). Такого рода калькирование едва ли правдоподобно, когда речь идет о фондовом термине, одном из основных обозначений рельефа земной поверхности.

*bezdъbnica: болг. Безданща, Безденица, топонимы (Й. Зашчюв. Заселване на българските славяни на Балканския полуостров. София, 1967, 211), сербохорв. bezadnica ж. p. 'abyssus, бездонная яма', bezdanica ж. р. 'бездна', также в топонимии (RJA I, 262, 267), словен. brezdnica ж. р. 'болото' (Plet. I, 57), beznica ж. р. 'яма для картофеля, репы и т. д.', 'жалкая лачуга', темница' (Plet. I, 24), bednica ж. р. то же (Plet. I, 16), чеш. диал. bezed'nica ж. р. 'колодец, о котором рассказывали, что он не имеет дна' (Gregor. Slov. slavk.-bucov. 22). Ср., далее, русск. диал. бездбнница ж. р. 'непроходимое болото, покрытое болотной растительностью' (арх.), сбездна, пропасть' (пек.), 'растение Cacalia hastata L.; растение сем. зонтичных' (арх.) (Филин 2, 189), блр. бяздбпнща ж. р. 'бездна' (Блр.-русск. 138). Производное с суфф. -ica от основы *bezd^n- (см. *bezd^na и др.)» в сущности — субстантивация некогда адъективного *bezd^nb, *bezdbbna, *bezdbbno. О словен. формах аналогично (без упоминания прочих слав, соответствий) — Bezlaj. Etim. slovar (рукопись, Любляна).

*bezdъbno: сербохорв. bezdno, bezno, bezadno, brezdno ср. p. 'пропасть', топоним Bezdano (RJA I, 267, 271, 262, 633), безно ср. p. 'бездна' (PCA I, 413), словен. brezdno, brezno cp .p. 'бездна' (Plet. I, 57, 58), чеш. bezedno ср. p. 'бездна', елвц. bezdno ср. p. 'бездна' (SSJ I, 84), в.-луж. bjezedno ср. p. 'бездна, пропасть' (Pfuhl 21), bjezdno ср. p. то же (Jakubas 61), польск. bezdno, bezedno cp, p. 'пропасть, бездна' (Warsz. I, 121). Первонач. адъективная форма ср. р., сложение *bez (см.) и *d^no (см.). Подробнее см. *bezdbbna.

*bezdъbnъ: сербохорв. диал. (черног.) бёздан м. р. 'бездна', bezadan, род. п. bezadna, м. р. (Стулли, RJA I, 261), словен. brezdeny -dna м. р. 'бездна' (Plet. I, 56), brezen, -zna м. р. 'бездна', 'очень глубокое место в воде' (Plet. I, 57), bresen м. p. 'Abgrund' (Gutsmann 494), bezen, -zna м. p. 'расселина, дыра, яма', 'стык (напр. между досками в полу)' (Plet. I, 23), ст.-чеш. bezden, род. п. bezdena м. р. 'пропасть, глубина' (Simek 28), 'abyssus, пропасть' (1396 г. и др.; Ст.-чеш., Прага), ст.-польск. bezden (SJ. st.-pol. I, 76). Первонач. адъективная форма м. р., сложение *bez (см.) и основы *йъ&га- (см. *d^no). Ср. *bezdbbna, *bezd^no. О словен. bezen и соответствующих сербохорв. диал. bezan, bezden см. специально P. Skok CSJZ VII, 1928, 70.

*bezdъbnъ(jь): ст.-слав. везд^ы*, -ми, прилаг. TTJ<; dj36aaou, abyssi 'бездонный' (SJS), макед. бездон 'бездонный' (И-С), сербохорв. bezdan, прилаг. 'fundo carens, бездонный' (с XVI в., RJA 1,266), bezadan, brezdan то же (RJA I, 261—262, 266, 633), сюда же членная форма bezdanl, bezadnl 'бездонный' (RJA I, 262, 267; РСА I, 399), диал. (черног.) бёзадуьй, -тъа, -уьё 'бездонный', словен. brezdanji, прилаг. 'бездонный' (Plet. I, 56), ст.-чеш. bezden, именное прилаг. (Gebauer I, 46), чеш. bezdny, bezedny, прилаг. 'бездонный, очень глубокий', слвц. bezdny, bezodny, прилаг., 'бездонный' (SSJ I, 84), польск. bezedny, bezdny 'бездонный' (Linde I, 76; Warsz. I, 121), ст.-укр. бЫдпый, прилаг. 'бездонный' (Чет. 1489 г., Тимченко I, 170). Архаич. прилаг., представленное в именной и местоименной, членной формах. Этимологически тождественно *bezd^na (см.), ср. также *bezd^no, *bezd^№, с уже совершившейся субстантивацией. Утрата редуцированных вызывала подчас различную вторичную вокализацию в разных языках (напр. сербохорв. bezadan, чеш. bezedny, ср. ещё укр. безбднш).

*bezdъbnь: болг. Бездён, название села, Сливенск. окр., особенно — MireaSoovi, село в Эпире, Греция (Й. Займов. Заселване на българските славяни на Балканския полуостров. София, 1967, 11), сербохорв. bezdan, род. п. bezdna, м. p., bezdan, род. п. bezdni, ж. p., brezdan, ж. р. 'бездна' (RJA I, 267, 266, 633), бёздагь, бёздагь м. и ж. р. 'бездна, пропасть' (РСА I, 398), словен. bezen, -zni ж. р. 'стык' (Plet. I, 23), польск. bezden, род. п. -dni, ж. р. с бездна, пропасть, глубина' (Warsz. 1,121; Dorosz. I, 422), др.-русск., русск.-цслав. бездънъ, бездънъ 'бездна' (Ио. Леств. XIII в., Срезневский!, 56), блр. бёзданъж. р. 'бездна, пучина' (Блр.-русск. 121). Производное с -ъ суффиксальным от основы *bezdbbn- (см. подробно *bezdbbna, а также *bezdbbno, *bezdbbnb).

*bezdъbnьje: сербохорв. bezdane ср. p. 'abyssus, бездна' (RJA I, 267), польск. bezdnie ср. p. 'бездна' (Linde I, 76), русск. диал. бездонъе ср. р. 'непроходимое болото' (арх.), 'бездна, пропасть' (пек., смол., сев. и сев.-зап. обл. СССР) (Филин 2, 189), блр. бяздбнне ср. р. 'бездна' (Блр.-русск. 138). Производное с суфф. -ъ]е от основы *bezdbbn- (см. *bezdbbna, там же подробно о происхождении и образовании). См. еще Meillet. Etudes II, 384.

*bezdъbnьnъ(jь): болг. бездънен, прилаг., 'бездонный, очень глубокий' (БТР; Геров: бездънный), словен. brezdanji, прилаг. 'бездонный' (Plet. I, 56), польск. bezdenny 'бездонный' (Linde I, 76; Warsz. I, 121; Dorosz. I, 421), русск. бездонный 'у чего нет дна; весьма глубокий; ничем не наполнимый' (Даль3 I, 152), укр. бездённий, -а, -е 'о посуде: не имеющий дна, бездонный' (Гринченко I, 39), также бездонный, блр. бяздбнны 'бездонный' (Блр.русск. 138). Прилаг., производное с суфф. -ъп- от имени *bezd^na (см.) или близких имен. В отличие от архаич. прилаг-ного *bezd^nb(jb) (см.), в настоящем случае наблюдаем вторичную производность с активным формантом от уже субстантивированного *bezdbbna/ *bezdbbno/*bezdbbnb. Будучи относительно новым прилагательным, *bezd^nbn^jb) представлено в слав, языках довольно широко.

*bezdъždžь: русск. диал. бёздожь ж. р. (арханг.) 'продолжительное отсутствие дождя, засуха; сорная трава при плохих всходах, от засухи; трещины в земле от засухи' (Даль3 I, 152), бёздожь ж. р. 'засуха' (арх.), 'сорная трава при плохих всходах хлебов от засухи' (арх.) (Филин 2, 188). Сложение *6ez (см.) и *dbzdzb (см.).

*bezdъždžьje: ст.-слав. вездаждиге ср. р. аб^б;, dj3po^cc, pluviae penuria 'бездождие, засуха' (Supr., SJS), блг. бездъждие ср. р. 'засуха' (БТР; Геров), чеш. bezdestic]). р. 'отсутствие дождя, сушь, засуха', польск. bezdeszcze ср. р. 'бездождие, засуха' (Linde I, 76; Warsz. I, 121), др.-русск. бездъждию, бездожди\е9 бездъжги\в аЗро^са, pluviae defectus, siccitas 'бездождие, засуха' (XII в., Срезневский I, 55), русск. бездбжъе ср. р. 'продолжительное отсутствие дождя, засуха; сорная трава при плохих всходах, от засухи; трещины в земле от засухи' (Даль3 I, 152), бездождье ср. р. сто же, что бездождица, засуха' (перм., Филин 2, 187), бездбжъе ср. р. то же (арх., Филин 2, 188). — Ср. еще блр. бездажджбуе ср. р. 'бездождье'((Блр.-русск. 121). Производное с суфф. -ь]е от сложения *bez и ^d^dzb (см. *bezdbzdzb, выше). Несмотря на тождество семант. модели, напр., ст.-слав. бездъжди\в и греч. d-3po;(ta то же, мысль о калькировании греч. прототипа (см. К. Schumann. Die griech. Lehnbildungen und Lehnbedeutungen im Altbulgarischen 13, 24) необязательна. Ср., во-первых, возможность собственно славянского словопроизводства *bezd^dzbje *-*bezdbzdzb (см.) и, во-вторых, народный характер употребления форм как *bezdbzdzb, так и *bezd^dzbje. См. еще Meiljet. Etudes, II, 384.

*bezdъždžьnъ(jь): болг. бездъжден, прилаг., 'бездождный' (БТР; Геров: -дный), сербохорв. стар., диал. бёздаждан, -ж(д)на, -ж(д)но 'недождливый, сухой' (РСА I, 397), словен. brezdezen, -znar прилаг. 'недождливый' (Plet. I, 56), чеш. bezdestny, прилаг. 'недождливый, засушливый', русск. бездождный 'не содержащий в себе, не приносящий дождя, лишенный дождей, сухой, о месте или поре' (Даль3 I, 152), 'засушливый' (перм., Филин 2, 187). — Ср. еще русск. диал. бездбжжый, -ая, -ее 'бездождный' (перм., Филин 2, 188). Прилаг., производное с суфф. -ъп- от сложения *bez (см.) и *dbzdzb (см.), или префиксально-суффиксальное образование с помощью *bez- и -ъп- от имени *dbzdzb. О цслав. Безд^жд^ы^ см. еще Meillet. Etudes II, 384.

*bezgluzdica: блр. бязглуздзща ж. р. 'бессмыслица; нелепость, несуразица; чепуха, галиматья' (Блр.-русск. 138). Производное с суфф. -ica (субстантивация) от основы прилаг. *bezgluzd^b (см.). Возраст данного конкретного образования проблематичен.

*bezgluzdъjь: русск. диал. безглуздый 'бессмысленный, бестолковый; безмозглый' (юж., зап., Даль3 I, 150), 'бранно — бестолковый, безмозглый' (курск., орл., смол., южн., зап., Филин 2, 184), укр. безглуздый, -а, те сбестолковый, безмозглый, бессмысленный' (Гринченко I, 38), блр. бязглузды 'бессмысленный; несуразный; глупый; бестолковый; нелепый' (Блр.-русск. 138). См. еще Miklosich. Vgl. Gr. II, 403. Сложное прилаг. старого типа, образованное из *bez (см.; там же подробности об этом типе прилагательных) и именной основы *gluzdb (см.). Только вост.-слав., вернее—юго-зап. диалектизм вост.-слав. лексики (блр. и укр.; в русск. ограничено пограничными южн. и зап. диалектами). Та же территория распространения характерна и для самого имени *gluzdb (см.). Несмотря на указанную ограниченность ареала, можно считать ранним образованием, как и исходное имя.

*bezgluzdьje: укр. безглуздя ср. р. 'бестолковость, глупость, непонятливость' (Гринченко I, 38), 'бессмыслица, нелепость, несуразность, несуразица, несообразность, безрассудство' (Укр.-рос. словн. I, 41). Производное с суфф. -bje от основы *bezgfozd^'b (см.) или префиксально-суффиксальное образование от *gluzdb (см.). Возраст скорее проблематичен.

*bezgoda: русск. диал. (вятск.) безгбда ж. р. 'беда, несчастье, невзгодье' (Опыт 8), 'неудача, несчастье, бесталанность в жизни' (Васнецов 14), 'беда, несчастье; бедствие, невзгода' (вятск., тул., иркут., Филин 2, 184). — Ср. сербск.-цслав. безъ года, безгода, безгоды, нареч., dcopt, intempestive 'безвременно' (см. J. Zubaty. Studie a clanky I, 1, 237). Типичный пример префиксального сложения, образованного на базе предложного словосочетания: *bez goda -> *bezgoda. См. J. Zubaty, там же. См. далее *bez и *godb.

*bezgodьje: ст.-слав. везгодше ср. p. асорсос, immaturitas 'неугодное врвхмя' (Psalt., SJS), русск.-цслав. безгоди\е 'неблагоприятное ' время или положение, dcopcoc (Срезневский I, 53), русск. диал. безгбдъе 'неурожай' (Добровольский 24), безгбдъе ср. р. сто же, что безгода' (вят., орл., смол.), 'непогода, ненастье' (смол.), 'неурожай' (смол.) (Филин 2, 185). Производное с суфф. -ъ]е от сложения *bez (см.) и основы *god (см. *#ойъ) или префиксально-суффиксальное образование от основы *god-. Несмотря на тождество семант. модели и словообразования ст.-слав. Ббз-годию и его греч. эквивалента d-opt'a, безоговорочное принятие идеи калькирования (см. К. Schumann. Die griech. Lehnbildungen und Lehnbedeutungen im Altbulgarischen 13, 24) здесь не вполне убедительно, о чем говорят и явно независимые от греч. образца и семантически самобытные примеры в русск. народных говорах. Об образовании см. еще Meillet. Etudes II, 384.

*bezgodьivъ(jь): ст.-слав. БбзгодАМъ, прилаг., ашрос, intempestivus 'несвоевременный; неугодный' (парим., SJS), сербохорв. bezgodan, -dna, прилаг., intempestivus, immaturus (с XIV в. Даничич, RJA), русск.-цслав. безгодъныи ocxocipog, aa)po<; 'безвременный' (Панд. Ант. XI в., Срезневский I, 54), русск. диал. безводный, -ая, -ое 'преждевременный, проживший очень много лет, очень старый', 'малолетний' (онеж.) (Филин 2, 185). Прилаг., производное с суфф. -ъп- от сложения *bez- (см.) и основы *god- (см. *godb) или префиксально-суффиксальное образование с помощью *bez и -ъ- от той же основы. Предположение о кальке с греч. в ст.-слав. (см. К. Schumann. Die griech. Lehnbildungen und Lehnbedeutungen im Altbulgarischen 24) ослабляется прежде всего наличием русск. диал. соответствий. См. еще об образовании Meillet. Etudes II, 384.

*bezgolsъ(jь): сербохорв. бёзглас м. р. 'молчание, безмолвие' (РСА I, 396), чеш. bezklasy, прилаг. 'безгласный, тихий, немой', слвц. bezhlasy, прилаг ., то же (SSJ I, 85), польск. bezglosy 'безгласный, немой' (Warsz. I, 122), русск. безголосый су кого вовсе нет голоса или голос слабый, невнятный; у кого нет певчего голоса' (Даль3 I, 150), диал. безголосый, -ая, -ое 'молчаливый или молчащий' (перм., Филин 2, 185), укр. безголосий, -а, -е 'не имеющий голоса, безголосый', 'безгласный' (Гринченко I, 39), блр. безгалбсы 'безголосый' (Блр.-русск. 121). Сложное прилаг. древнего типа, образованное из *bez (см.; там же о прилаг-ных данного вида) и именной основы *golsb (см.). Сербохорв. пример цредставляет собой субстантивацию.

*bezgolsьivъ(j): ст.-слав. БбзгллсАЫъ, -ът прилаг., acpoovcx;, sine voce, mutus, quietus 'не подающий голоса, немой, тихий' (SJS), болг. безгласен 'безгласный, безмолвный' (БТР; Геров: -ный), макед. безгласен то же (И-С), сербохорв. bezglasan, прилаг., 'tacitus, mutus, infamis' (с XV в., RJA I, 268), словен. brezgldsen, -sna, прилаг. 'безгласный, безмолвный', (Plet. I, 57) чеш. bezhlasny, прилаг. 'безмолвный', слвц. bezhlasny, прилаг., 'безгласный, беззвучный, безмолвный', (SSJ I, 85), в.-луж.^bjezhlosny 'безголосый' (Jakubas 61), н.-луж. bzezglosny то же (Swjela 28), польск. bezglosny (Dorosz.). Производное с суфф. -ъп- от сложного прилаг. *bezgolsbjb (см.), но обращает на себя внимание несовпадение ареалов. Возможно префиксально-суффиксальное образование от *golsb (см.). В случае со ст.-слав. вбз-глд^АЫ'А не исключена калька с греч. a-cpa)vo<;, однако это едва ли распространяется на все слав, соответствия.

*bezgolvъ(jь): болг. безглав(ый), прилаг., 'безголовый' (Геров), макед. безглав 'безголовый', 'растерянный, смущенный' (И-С), сербохорв. безглав, -а, -о 'безголовый, без головы', 'безрассудный, помешанный' (RJA I, 268; РСА I, 395), словен. brezglav, прилаг., 'безголовый' (Plet. I, 57), чеш. bezhlavy, прилаг. 'безголовый', 'безмозглый' (Kott I, 61), слвц. bezhlavy, прилаг., 'безголовый', 'смущенный, беспомощный, безрассудный' (SSJ I, 85), польск. bezglowy 'безголовый' (Warsz. I, 123; Dorosz. I, 427), русск. безголовый, -ая, -ое 'лишенный головы; обезглавленный', 'лишенный здравого смысла; глупый, тупой', укр. безголовый, -а, -е 'не имеющий головы', 'безумный, бессмысленный' (Гринченко I, 38), блр. безгаловы 'безголовый' (Блр.-русск. 121). Сложное прилаг. древнего вида, образованное из *bez (см.; там же подробно о словообразовании) и именной основы *golv (см. *golva). См. специально Taszycki. Archaiczny typ przymiotnikow stowianskich. — T-cki. Rozprawy i studia polonistyczne. IV, 287-288. Cm. Miklosich. Vgl. Gr. II, 403-404. Ср. материально близкое лит. begalvis 'безголовый', 'глупый'.

*bezgo!vьnь(jь): цслав. ьбзг\&кшъ, прилаг. dxecpaXog, capite carens 'безголовый, без головы' (Mikl.), сербохорв. бёзглаван, -вна, -вно 'без главы (напр. семья, дом)' (RJA I, 268), словен. brezgldven, -una, прилаг. 'безголовый, без головы' (Plet. I, 57), польск. bezglowny 'безголовый' (De acephalis albo о bezgjownych ludziach. X. Chmielowskiego, Ateny I, 102. Linde I9 77), русск. безголбвное (дело), ср. уголовное (Даль3 I, 150), безголбвный, -ая, -ое 'уголовный' (Филин 2, 185). Прилаг., производное с суфф. -ъп- от сложения *bezgolvbjb (см.) или префиксально-суффиксальное образование с помощью *bez- и -ъп- от *golva (см.). См. еще на *bez-, где дополнительные соображения об отношении *bezgolvb — *bezgolvbnb.

*bezgqbъjь: чеш. bezhuby, прилаг. 'безустый, безмолвный' (Jungmann I, 109), русск. безгубый 'не имеющий губ' (Даль3 I,- 151), укр. безгубый, -а, -е 'не имеющий губ' (Гринченко I, 39). Прилаг., полученное путем сложения *bez (см.) и именной основы *goba (см.). Принадлежит к древнему типу прилаг-ных (см. о них подробно *bez), хотя возрастотдельных образований может быть проблематичен.

*bezgǫzъjь: укр. безгузый, -а, -е 'бесхвостый (о птицах)' (Гринченко I, 39). Сложное прилаг., образованное из *bez (см.; там же подробно об этом типе прилаг-ных) и основы *ggz-.

*bezgrivъ(jь): сербохорв. бёзгрив, -а> -о 'без гривы' (РСА I, 397), чеш. bezhrwy, прилаг. 'без гривы' (Jungmann I, 109), польск. bezgrzywy 'безгрйвый' (Warsz. I, 123), русск. безгрйвый 'не имеющий вовсе гривы или весьма малую' (Даль3 I, 151), укр. безгрйвый, -а, -е 'не имеющий гривы, безгрйвый' (Гринченко I, 39; Укр.-рос. словн. I, 42). Сложное прилаг., образованное из *bez (см.; там же — о данном типе прилаг-ных, характеризуемых как архаичные) и именной основы *griva (см.).

*bezgrivьnъ: сербохорв. бёзгриван, -вна, -вно 'безгрйвый, без гривы' (РСА I, 397). Производное с суфф. -ыг- от основы сложного прилаг. *bezgrivb см.) или префиксально-суффиксальное образование от основы имени *griva (см.). Об отношениях *bezgrivb— *bezgrWbnb и под. См. на *bez.

*bezxvostъjь: чеш. bezchvosty, прилаг., 'бесхвостый' (Jungmann I, 109), слвц. bezchvosty, прилаг., то же (SSJ I, 85), русск. бесхвостый 'не имеющий хвоста, о животном, куцый' (Даль3 I, 191), укр. безхвбстий 'бесхвостый' (Укр.-рос словн. I, 54), блр. бясхвбсты 'бесхвостый, куцый' (Блр.-русск. 140). Сложное прилаг., образованное из *bez (см.) и именной основы *xvosfo (см.). Принадлежит к типу архаич. прилаг-ных (подробнее см. на *bez).

*bezimenьnъ(jь): ст.-слав. B63H\\6NANZ, прилаг., sine nomine 'безымянный' (Sin., SJS), болг. безймен(ен), прилаг. 'безымянный' (РБЕ 1, 43), макед. безимен 'безымянный' (И-С), сербохорв. bezimeni, прилаг., 'nomine expers, безыменный' (RJA I, 269), словен. brezimen, -шла, прилаг., brezimen 'безымянный' (Plet. I, 57), чеш. bezejmenny, прилаг., 'безымянный', слвц. bezmenny, польск. bezimienny 'безымянный' (Warsz, I, 123), др.-русск., русск.-цслав. безимепъныи vofj.og то же (пример этот, впрочем, отсутствует в специальной монографии: К. Schumann. Die griech. Lehnbildungen und Lehnbedeutungen im Altbulgarischen), кроме того, большинство слав, соответствий вызывает подозрение в литературном происхождении, почему отнесение *bezimenbiz^b к праслав. периоду можно расценивать как гипотезу. Ср. параллельное перс, би-нам 'анонимный, безымянный', образованное из родственных и.-е. морфем.

*bezkorenьnъjь: сербохорв. бёскорени, -а, -о 'не имеющий корней' (PGA I, 487), чеш. bezkofenny, прилаг., 'не имеющий корней', слвц. bezkorenny, прилаг. 'не имеющий корня' (SSJ VI, 14), польск. bezkorzenny то же (Warsz. I, 124), русск.-цслав. бескоренъныи apptCoc, radicibus carens 'не имеющий корней' (Панд. Ант. XI в., Срезневский I, 73). Прилаг., производное с помощью *bez (см.) и суффикса -ъпот именной основы *koren- (см.).

*bezkorъjь: чеш. bezkory, прилаг., 'не имеющий коры', русск. бескбрый 'не имеющий или лишенный коры' (Даль3 I, 160). Сложное прилаг., образованное из *bez (см.; там же — об архаичности типа подобных прилаг-ных) и основы имени *kora (см.).

*bezkostĕnb: словен. brezkosten, прилаг. 'бескостный' (Plet. I, 57). Сложное прилаг., образованное из *bez (см.) и основы прилагного *kostenb (см.). Обращает на себя внимание своим словообразованием, отличным от двух обычных типов слав, прилаг-ных на bez- (см. *bezkosfojb, с основой именного типа, и *bezkostbnbjb, производное на -ъп-). Вторичное, местное образование словен. языка?

*bezkostъjь: польск. bezkosty 'бескостный' (Warsz. I, 124), русск. бескостный 'в ком или в чем нет костей' (Даль3 I, 160), укр. безкбстийу -а, -е 'не имеющий костей, бескостный' (Гринченко I, 41). Сложное прилаг. архаич. вида, образованное из *bez (см.; там же подробности о словообразовании) и именной основы *kost (см. *kostb).

*bezkostьnъjь: болг. безкостен, прилаг. 'бескостный' (РБЕ, 1, 44), сербохорв. beskostan, beskosna, прилаг., 'exos, бескостный' (RJA I, 246), чеш. редк. bezkostny, прилаг. 'бескостный', польск. bezkostny 'бескостный' (Warsz. I, 124), русск. бескостный 'в ком или в чем нет костей' (Даль3 I, 160), укр. безкгсний то же (Кузеля). Прилаг., производное, с суфф. -ъп- от сложения *bez-kosfo (см. предыдущее), или префиксально-суффиксальное образование от основы имени *kostb (см.).

*bezkridlъ(jь): болг. безкрйл, прилаг., 'бескрылый' (БТР; Геров.: бескрылый; РБЕ I, 44: книж.), сербохорв. beskril, прилаг., 'alis carens, бескрылый' (RJA I, 246), бёскрилй, -а, -б 'бескрылый' (РСА I, 490), словен. brezkrll, -На, прилаг. 'бескрылый' (P]et. I, 57), чеш. bezkfidly 'бескрылый' (Kott I, 61), слвц. bezkridly, прилаг., то же (SSJ I, 85), русск. бескрылый (Даль3 I, 160), укр. безкрйлий, -а, -е 'не имеющий крыльев, бескрылый' (Гринченко I, 41), блр. бяскрылы 'бескрылый' (Блр.-русск. 140). См. ещё Miklosich. Vgl. Gr. II, 403-404. Сложное прилаг. древнего типа, образованное из *bez (см.; там же — о словообразовании таких прилаг-ных) и именной основы *kridH (см. *kridlo).

*bezkridlьivъ(jь): сербохорв. бёскрйлан, -лна, -лно 'бескрылый' (PGA I, 490), словен. brezkrilen, -Ina, прилаг. 'бескрылый' (Plet. I, 57), русск. бескрылъный 'у кого или у чего нет крыльев' (Даль * I, 160). Производное с суфф. -ъп- от сложного прилаг. *bezkridlb (см.). Эта производность, а также меньший, сравнительно с непроизводной основой, ареал говорят как будто о более позднем образовании данного прилаг-ного.

*bеzkrъvъjь: чеш. bezkrvy, прилаг. 'бескровный', польск. bezekrwi 'бескровный, безжизненный, мертвый' (Warsz. I, 122). Сложное прилаг., образованное из *bez (см.; там и подробности об этом словообразовательном типе) и основы имени *кгъи- (см. *кгу/-ъие).

*bеzkrъvьnъ(jь): цслав. ъескръьшъ, -Ъ.И, прилаг., <Ьоир,ахто;, ха>рк aifxaTog, incruentis, sine sanguine 'бескровный' (SJS), болг. бескръвен, прилаг., 'бескровный; обескровленный' (БТР, Геров)„ сербохорв. бескрван, -вна, -вно 'бескровный, малокровный' (RJA I, 246; РСА I, 489), breskrvan, то же (RJA I, 627), словен brezkfven, -una, прилаг. 'бескровный' (Plet. I, 57), чеш. bezkrevny, прилаг. 'бескровный', слвц. bezkrvny, прилаг., 'бескровный, бледный' (SSJ I, 85), польск. bezkrewny 'бескровный' (Warsz. I, 124), русск. бескровный 'в чем или в ком нет крови или ее мало; совершаемый без пролития крови; у кого нет близкого родства, родных; одинокий, безродный' (Даль3 I, 160), укр. безкрбвний 'бескровный' (Укр.-рос. словн. I, 45), блр. бяскрбуны 'бескровный' (Блр.-русск. 140). Производное с суфф. -ъп- от сложной основы *bezknv- (см. предыдущее) или, скорее, префиксально-суффиксальное образование от *кгу/-ъие (см.), ср. и несопоставимость ареалов *bezkrbvbjb и *bezkrwb№. Ст.-слав, форма похожа на кальку греч. эквивалентов, равным образом остальные слав, соответствия в той или иной степени вызывают подозрение в литературном происхождении, калькировании европейских языковых штампов, что сообщает праслав. реконструкции проблематичность.

*bezlĕsbjb: чеш. bezlesy, прилаг. 'безлесный', русск. безлесый 'оголенный, не поросший лесом, голый, голопочвенный' (Даль3 1,162), укр. безлъсий, -а, -е'безлесный' (Золотой, у., Гринченко 1,41). Сложное прилаг., образованное из *bez (см.; там же — относительно архаичности данного словообразовательного типа) и именной основы *les- (см. *Zm>).

*bezlĕsbje: чеш. редк. bezlesi ср. р. 'безлесье, отсутствие лесов', польск. bezlesie ср. р. 'безлесье; безлесное место' (Warsz. I, 125). русск. безлесье ср. р., укр. безлгсся ср. р. (Гринченко; Укр.-рос, словн.), блр. бязлёссе ср. р. 'безлесье' (Блр.-русск. 139). Производное с суфф. -bje от сложной основы *bezles- (см. предыдущее) или префиксально-суффиксальное образование от имени *1ёвъ (см.). Возраст неясен.

*bezlĕsbnъjь: чеш. bezlesny, прилаг. 'безлесный', слвц. bezlesny, прилаг., то же (SSJ I, 85), польск. bezlesny 'безлесный' (Warsz. I, 125), русск. безлесный 'оголенный, не поросший лесом, голый, голопочвенный' (Даль 3 I, 162), укр. безлгсний 'безлесный' (Укр.рос. словн. I, 46), блр. бязлёсны 'безлесный' (Блр.-русск. 139). Производное с суфф. -ъп- от прилаг. *bezles^b (см.) или, скорее, префиксально-суффиксальное образование от имени *Шъ (см.).

*bezlĕtьje: русск. диал. безлётье ср. р. 'несчастье, невзгода' (моек., яросл., Филин 2, 192). Префиксально-суффиксальное образование с помощью префикса *bez- (см.) и суфф. -bje от основы имени *Шо (см.), ср., впрочем, еще прилаг. *bezletbnbjb (след.). В семант. отношении можно сравнить *bezletbje с *bezgodbje (см.) с аналогичным семант. развитием 'безвременье' -> 'несчастье', 'неурожай'.

*bеrzlĕnъjь: русск.-цслав. безлЪтъньш a/povos 'безвременный, вечный, мгновенный' (Панд. Ант., Срезневский I, 58). Мысль о калькировании греч. образца допустима, но ср. народный характер соответствующего имени *bezletbje (см.).

*bezlędvъjь: русск. диал. безлядвый, -ая, -ое 'ленивый, непроворный' (вят., яросл., Филин 2, 192). См. еще Miklosich. Vgl. Gr. II, 403. Сложное прилаг. древнего типа, образованное из *bez (см.; там же о словообразовании таких прилаг-ных) и именной основы *ledv- (см. расширенное *ledvbja 'бедро, ляжка'). Древность данной диал. формы подтверждается также семант. эволюцией 'без ляжки' -> 'ленивый, непроворный'.

*bezlistъ(jь): сербохорв. безлист, -а, -о 'безлистный' (РСА I, 407), чеш. bezlisty 'безлистный', слвц. bezlisty, прилаг., то же (SSJ I, 85), русск. безлистый 'не имеющий или лишенный листьев' (Даль3 I, 161), укр. безлйстий, -а, -е 'не имеющий листьев, безлистный' (Гринченко I, 41; Укр.-рос. словн. I, 46), блр. бязлгеты 'безлиственный, безлистный, безлистый' (Блр.-русск. 139). Сложное прилаг., образованное из *bez (см.; там же — об этом архаич. словообразовательном типе) и именной основы *lisfo (см.).

*bezlistьnъ(jь): болг. безлистен, прилаг., 'безлистный' (БТР, Геров), макед. безлистен, прилаг., 'безлистный' (Кон.), сербохорв. безлистан, -сна, -сно 'безлистный' (РСА I, 407), словен. brezlisten, -tna, прилаг. сбезлистный' (Plet. 1а 57), чеш. редк. bezlistny то же, польск. bezlistny* (о деревьях) обнаженный от листьев, безлистный' (Warsz. I, 125), русск. безлистный (Даль 3 I, 161). Производное с суфф. -ъп- от более архаичного прилаг. *bezlisfe (см. предыдущее) или префиксально-суффиксальное образование от имени *lisfo (см.).

*bezl'udica: русск. диал. безлюдица ж. р. 'отсутствие, недостаток людей' (пек., смол., барнаул., Филин 2, 192). Производное с суфф. -ica от сложения *bez (см.) и основы *Гис1 (см. *Fudbje, *Гийъ). Возможно также позднее префиксальносуффиксальное образование.

*bezl'udьje: польск. bezladzie ср. р. 'безлюдная местность; незаселенное место' (Warsz. I, 125), русск. безлюдье ср. р. 'отсутствие, недостаток людей; малонаселенность, пустота' (Даль3 I, 162), диал. собир, безлюдье ср. р. 'люди негодные (обычно по возрасту) для работы' (волог., ленингр., пек., смол.), обычно бранно — 'плохой или глупый человек' (нижегор., костр., влад., смол., перм.), 'уединенное, отдаленное, глухое место' (сев., смол., курган.) (Филин 2, 192), укр. безлюддя ср. р. 'безлюдье, отсутствие людей' (Гринченко I, 41—42), блр. бязлюддзе ср. р. 'безлюдье' (Блр.-русск. 139), блр. диал. бязлюддзе м. и ж. р. 'непонятливый, бестолковый, безалаберный человек' (Юрчанка. Мсщсл., 46). Производное с суфф. -ъ]е от сложения *bez (см.) и основы *Pud- (см. *Vudbje, *Рис1ъ) или префиксально-суффиксальное образование от основы *Гыс1- на базе предложного словосочетания *bez Vudbjb.

*bezl'udьnъ(jь): болг. безлюден, прилаг., 'безлюдный' (БТР), макед. безлуден то же (И-С), сербохорв. безл>удан, -нй, -на, -но 'безлюдный' (РСА I, 408: ИТ 34), словен. brezljuden, -dna, прилаг. 'безлюдный, обезлюдевший' (Plet. I, 57), чеш. bezlidny, прилаг. 'безлюдный', слвц. bezVudny то же (SSJ I, 85), в.-луж. bjezludny 'безлюдный, обезлюдевший' (Pfuhl 22; Jakubas 61), польск. bezludny 'безлюдный, обезлюдевший, опустевший' (Warsz. I, 125; Dorosz, I, 436), русск. безлюдный 'ненаселенный; малолюдный, малонаселенный' (Даль 3 I, 162), укр. безлюдный 'безлюдный' (Гринченко I, 42), блр. бязлюдны 'безлюдный, необитаемый' (Блр.-русск. 139). Скорее всего, префиксально-суффиксальное образование от основы *Vud- (см. *Vudbje, */'ийъ) на базе словосочетания предл. *bez (см.) и род. пад. от *Vudbje.

*bezmirь: чеш. Bezmir, название деревни (Profous I, 69). Адъективное по своей природе производное с суфф. -/ъ и значением принадлежности от личного имени собственного *Bezmi^. См. Profous. Там же. Реконструированное имя *Bezmirb — сложение *bez (см.) и *min (см.).

*bezmozgъjь: сербохорв. безмозгй, -а, -6 'безмозглый, глупый' (РСА I, 410), чеш. редк. bezmozky, прилаг. 'безмозглый, тупой', польск. bezmozgi 'безмозглый, глупый' (Linde I, 80; Warsz. I, 126), русск. безмбзгый 'не имеющий мозга или мозгов' (Даль 3 I, 163), укр. безмбзкый, -а, -е 'не имеющий мозга', 'безмозглый, глупый' (Гринченко I, 42), блр. бязмбзгЬ 'безмозглый' (Блр.-русск. 139). — Ср. дальнейшие производные болг. безмбзъчен 'безмозглый, не «имеющий мозга', 'глупый' (БТР), сербохорв. bezmozdan, прилаг., 'sine cerebro, stultus, imprudens, безмозглый, без мозга' (RJA I, 271), русск. диал. безмозгатый, -ая, -ое 'несообразительный' (петерб., Филин 2, 193). Сложное прилаг. архаич. типа, образованное из *bez (см.) и именной основы *mozgъ (см.). Более вторичное образование — производное с суфф. -ъп- *bezmozdzb№ — представлено в болг. безмбзъчен, сербохорв. bezmozdan, приводимых выше. В целом о словообразовательных отношениях этих типов прилаг-ных см. на *bez.

*bezmъlvьje: ст.-слав. Б6ЗМЛЪБИ»€ ср. p. oiyVj, т^о^са, Tjpepia, silentium 'безмолвность, безропотность, бесшумность, тишина' (SJS, Sad.), русск.-цслав. безмълвиш Tpoyia, silentium 'безмолвие' (Панд. Ант. XI в., Ефр. Крм. и др., Срезневский I, 59). — Соответствий в некоторых соврем, слав, языках (русск., болг., сербохорв.) не приводим здесь ввиду их очевидного литер, происхождения, в последних двух языках — из русск. Префиксально-суффиксальное именное образование, соотносительное с прилаг. *bezm^vbn^'b (см. след.).

*bezmъlvьnъ(jь): ст.-слав. B63M^KANZ, прилаг. Tjaujjios, tranquillus 'безмолвный, спокойный' (SJS), чеш. редк. bezmluvny, прилаг. 'безмолвный, немой', др.-русск., русск.-цслав. безмълвъныи, безмлъвъныи ^аи^од, quietus 'покойный, тихий' (Служ. Варл. XII в., Срезневский I, 59). Хотя здесь намеренно опущены русск., укр., болг., макед., сербохорв. соответствия, литер, происхождение которых слишком очевидно (так, большинство из них — русск. заимствования), тем не менее, остается вполне возможным книжное происхождение также и оставленных выше древних форм. Префиксально-суффиксальное образование от глагольно-именного корня *тъ1и- (см. *тъ1иШ, *тъ1иа).

*bezmьzdьnъjь: др.-русск., русск.-цслав. безмъздьныи, безмъздьныи: БезмЪздъна врачъба (Стих. Новг. до 1163 г., Срезневский I, 60). Прилаг., производное с суфф. -ъп- от сложной основы *bezmbzd-y ср. сюда особое русск.-цслав. бёзмъздъ, прилаг. несклон, и наречие, dfiiaftog, поп mercenarius 'безмездный' (Окт. XIII в., Срезневский I, 60) (см. *bez, где и словообразовательная характеристика, а также см. *mbzda). Словообразовательно-этимологической параллелью к слав. *bezmbzd- может служить перс, би-мозд 'безвозмездный, бесплатный', сложение этимологически родственных компонентов. Что касается слав. *bezmbzd-, то опорным контекстом для него могло быть достаточно древнее предложное словосочетание *bez mbzdy.

*beznogъ(jь): болг. безног, прилаг., 'безногий' (БТР; Геров: -ый), сербохорв. безног, -а, -о 'безногий' (RJA I, 271; РСА I, 413), чеш. beznohy, прилаг. 'безногий' (Kott I, 61), слвц. beznohy то же (SSJ I; 86), польск. beznogi 'безногий' (Warsz. I, 127; Dorosz; I, 439), русск. безногий, -ая, -ое 'лишившийся, не имеющий йог или ноги', укр. безногий, -а, -е 'безногий, не имеющий одной или обеих ног' (Гринченко I, 43), блр. бязнбгЬ 'безногий' (Блр.русск. 139). См. еще Miklosich. Vgl. Gr. II, 403—404. Сложное прилаг. древнего вида, образованное из *bez (см.) и именной основы *nog- (см. *noga). Специально об этом словообразовательном типе см. на *bez, а также см. Taszycki. Archaiczny typ przymiotnikow slowianskich. — T-cki. Rozprawy i studia polonistyczne. IV, 285 и след.

*beznosъ(jь): болг. безнос, прилаг., 'безносый' (БТР; Геров), сербохорв. безнос, -а, -о 'безносый' (RJA I, 271; РСА I, 413), словен. breznos, прилаг., 'безносый' (Plet. I, 58), чеш. beznosy, прилаг., 'безносый' (Kott I, 61), слвц. beznosy, прилаг., 'безносый' (SSJ VI, 14); ст.слвц. BeznosM. р., имя собств., 1453 г., Beznosy, м. р., имя собств., 1485 г. (Zilinsk. kn. 75), польск. beznosy 'безносый' (Warsz. I, 127), сюда же ст.-польск. Bfijeznos, имя собств.: Jacobum Beznos. . ., 1369 г. («Stown. stpol. nazw osobowych» I, 2, 163), русск. безносый 'у кого или у чего нет носа или носка; курносый' (Даль 3 I, 165—166), сюда же производные диал. безнбсич 'безносый' (урал., Филин 2, 194), безнбсик м. р., прозвище человека с маленьким носом (костр., там же); укр. безносый, -а, -е 'не имеющий носа, безносый' (Гринченко I, 43), блр. бязнбсы 'безносый' (Блр.-русск. 139). Сложное прилаг. архаич. типа, образованное из *bez (см.; там же говорится подробно о словообразовании этих прилаг-ных) и основы имени *дго5ъ (см.). Специально о данном типе см. Taszycki. Archaiczny typ przymiotnikow slowianskich. — T-cki. Rozprawy i studia polonistyczne. IV, 287—288. О древности этого прйлаг-ного свидетельствует, кроме того, народный характер употребления и ранний пример из ономастики.

*beznožьnъ: сербохорв. безножан, -жна, -жно 'безногий' (RJA, I, 271, РСА I, 413), словен. breznozen, -zna, прилаг. 'безногий' (Plet. I, 58); чеш. beznozny, прилаг., 'безногий' (Jungmann I, 110), польск. beznozny (Dorosz.). Прилаг., производное с суфф. -ъп- от сложной адъективной основы *beznogb (см.), т. е. словообразовательно вторичное; или префиксально-суффиксальное образование от *noga (см.).

*bezobpašь: ст.-польск. В(i)ezopasz, имя собств.: Mile(s)... Beztfpaz...— Середина XV в. («Slown. stpol. nazw osobowych» I, 2, 163). Ср. еще вариант польск. Brzez-opasz, где форма приставки — обычного контаминативного происхождения (см. Milewski. Indoeuropejskie imiona osobowe 223). Сложение *bez (см.) и основы имени *obpas-, обозначающего хвост (см. *оЬра$ъ, *оЬра£ъка). О древности данного типа сложения с неизменяемым первым компонентом см. Milewski, там же. Важно отметить, что как раз в польск. языке *оЬра£ъ 'хвост' неизвестно (ср. Bruckner 376) цли во всяком случае не сохранилось в свободном виде, что, со своей стороны, повышает значение антропонима *bezobpaib, который, видимо, базируется на старом апеллативе. Очень близкую аналогию этому случаю можно указать в образовании *bеъЫгъ (см.).

*bezočitъ: ст.-слав. Ббзочитъ, прилаг. Opaaog, audax 'бесстыдный' (SJS), сербохорв. безочит, -а, -о 'бесстыдный' (PGA I, 418).— Ср., с иным вокализмом суффикса, слвц. bezocaty, прилаг., 'бесстыжий' (SSJ I, 86). Префиксально-суффиксальное образование с помощью *bez (см.) и -it- от корня *о/с- (см. *око). Предположение о калькировании синонимичных отрицательных форм вроде греч. dvatS-rjC (о чем, кстати, не говорится в специальном исследовании: К. Schumann. Die griech. Lehnbildungen und Lehnbedeutungen im Altbulgarischen) едва ли было бы оправданным по причине народного характера употребления всего весьма развитого гнезда с основой *bezoc-j*bezok- (см. далее). О семант. особенностях см. подробно на *bez.

*bezočivъ(jь): ст.-слав. вбзочиБЪ, прилаг. &раа6д, audax 'бесстыдный' (SJS), чеш. диал. bezocivy 'беззастенчивый, бесстыдный7 (мор., Kott I, 61), слвц. bezocivy, прилаг., 'дерзкий, наглый' (SSJ I, 86), русск.-цслав. безочивый oculorum expers, 'безглазый', dvato^ovxog, inpudens, 'бесстыдный' (Панд. Ант. XI в., Срезневский I, 62). Префиксально-суффиксальное образование с помощью предл. приставки *bez (см.) и суффикса -iv- от корня *рк- (см. *око). Относительно генезиса и знач. См. подробно *bегоШъ. О семантике см. еще Sadnik-Aitzetmuller. Vgl. Wb. 4, 292.

*bezočь: блр. бёзвач 'слепо' (Байкоу-Некраш. 44). Наречное сложение, образованное из *bez (см.) и корня *о/с (см. *око). Сложная основа *bezok-/*bezoc- широко представлена в слав, лексике моральной сферы ('дерзкий', 'бесстыдный', 'нахальный' и т. д., см. соответствующие статьи), в настоящем примере зафиксировано первичное знач. ('без глаз' > 'слепо'), что говорит о вероятной древности случая, несмотря на узкое распространение. Блр. форма бёзвач (а не *бёзач, как ожидалось бы у древнего сложения) объясняется сохраняющейся прозрачностью состава, откуда — парность с блр. вбка 'глаз'. Примеры фонетического подновления старых словообразовательных моделей нередки.

*bezočьjь: польск. bezoczy 'безглазый, слепой, незрячий' (Linde I, 81; Warsz. I, 127). Прилаг., производное с суфф. -/- (с функцией принадлежности) от сложной основы *bezofo (см.). Наряду с древней, непродуктивной суффиксацией, нужно отметить сохранение первичного значения. Ср. Sadnik-Aitzetmuller. Vgl. Wb. 4, 292.

*bezočьirъ(jь): болг. безбчный, прилаг., 'бесстыдный, бессовестный, наглый, нахальный' (Геров), сербохорв. bezocan, прилаг., 'temerarius, arrogans, impudens' (с XVI в., Микаля, Белла, Белостенац, Вольтиджи, Стулли, RJA I, 272), brezocan 'oculis carens, impudens, (RJA I, 636), диал. (дубровн.) безбчан, -чна, -чно * безобразный', (кос.-мет.) бездчан сдерзкий, наглый, бесстыдный' (Ел. I), словен. brezocen, -спа, прилаг., 'бесстыдный, распущенный' (Plet. I, 58), польск. bezoczny 'безглазый, слепой, незрячий' (Warsz. I, 127), русск-цслав. безочъныи атахтод (Гр. Наз. XI в., Срезневский I, 62), русск. безбчный сбезокий, слепой, незрячий, темный' (Даль3 I, 170). Прилаг., производное с суфф. -ъп- от сложной адъективной основы *bezofo (см.). Не исключен, впрочем, и префиксально-суффиксальный способ словообразования — с помощью *bez- (см.) и -ъп- от основы *око (см.). Обращает на себя внимание разнообразие значений, сводимых к одному исходному: сбезглазый, слепой', 'безобразный', сдерзкий, наглый, бесстыдный'.

*bezokъ(jь): болг. безбп 'безглазый, слепой' (БТР; Геров: -ьш), диал. безбк 'безглазый' (с. Баница, Врачанско, дип. раб. Архив Софийск. ун-та), 'нахальный' (с. Катунец, Ловешко, дип. раб. Архив Софийск. ун-та), макед. безок то же (И-С), сербохорв. безок, -а, -о сбезглазый, одноглазый' (RJA I, 274; РСА I, 416), словен. brezbk, прилаг. 'безглазый' (Plet. I, 58), чеш. bezoky, прилаг. 'безглазый, слепой' (Kott I, 61), слвц. bezoky, прилаг., 'безглазый, одноглазый' (SSJ I, 86), польск. bezoki 'безглазый, слепой' (Warsz. I, 128; Dorosz. I, 441), др.-русск. безокъ 'безглазый' (Срезневский I, 62), русск. безбкий 'безглазый, слепой или кривой' (Даль3 I, 167), укр. безбкий, -а, -е 'безглазый' (Гринченко I, 43), блр. бязвбт 'безглазый' (Блр.-русск. 138). См. еще Miklosich. Vgl. Gr. II, 402—404. Сложное прилаг. архаического словообразовательного типа, ; образованное из *bez (см. там же подробно о словообразовании) и именного корня *ок- (см. *око). Широта распространения в слав, языках, несомненно народный характер словоупотребления (ср. болг. диал. примеры выше), семант. богатство ('безглазый, слепой, кривой, одноглазый', 'нахальный'), сводимое к одному первонач. знач. ('без глаза') — все вместе говорит о древности образования. Этому не противоречит, напр., фонетич. облик блр. бязвбт (казалось бы, при древности сложения можно было ожидать *бязбт без протезы в-, объяснимой для гласного в абсолютном начале блр. слова, ср. блр. вбка 'глаз'), поскольку мы имеем дело с прозрачным сложением, постоянно соотносимым с блр. вбка и в этих условиях неизбежно подновляемым фонетически. См. *bezocb. Из дальнейшей литературы ср. еще SadnikAitzetmuller. Vgl. Wb. 4, 292.

*bezotьnъjь: русск. диал. безбтный 'сирота, у которого нет отца' (Подвысоцкий 5), безотнбй 'не имеющий отца' (Сл. Среднего Урала 40), безбтний, безбтный, прилаг., 'не имеющий отца; сиротский' (олон., сев., арх., калин., урал., Филин 2,196—197). — Сюда же сущ. безбтня м. и ж. р. 'безотний сирота' (сев., Даль 3 1, 169), 'сирота; ребенок, лишившийся отца' (сев., Филин 2, 197). По-видимому, сложение предлога-приставки *bе^(см.) и прилаг. *otbn^b (см.; о древности последнего см. Meillet. Etudes II, 382). Несмотря на относительную ограниченность ареала *bezotbnb]b (— только русск.), оно фигурирует как исключительно народное слово старого образования, ср. отсутствие живых продолжений *otbn^b в соврем, русск. лексике.

*bezǫsъjь: чеш. bezvousy 'безусый', польск. bezwqsy 'безусый' (Warsz. I, 136), русск. безусый 'у кого нет усов' (Даль3 I, 190), укр. безвусий 'безусый, не имеющий усов' (Гринченко I, 38), блр. бязвусы 'безусый' (Блр.-русск. 138). Сложное прилаг. древнего типа, образованное из *bez (см.; там же — о данном словообразовательном типе) и основы имени *gsb (см.). Наличие протезы v- внутри сложения (ср. чеш., польск., укр. примеры выше) не говорит само по себе о новизне сложения и может быть отнесено за счет фонетического подновления в условиях прозрачности сложения, постоянно соотносимого с соответствующим апеллативом в свободном виде, с закономерным развитием протезы (ср. польск. wqs).

*bezpalъjь: русск. беспалый 'у кого нет одного или более пальцев' (Даль 3 I, 170), укр. безпалий 'беспалый' (Укр.-рос. словн. I, 47). — Ср. еще польск. bezpalcy 'беспалый' (Warsz. I, 128), блр. бяспалъцы то же (Блр.-русск. 140). Сложное прилаг., образованное из *bez (см.; там же подробности о данном архаич. типе словообразования) и праслав. именной основы *ра1ъ, косвенно сохраненной, кстати, только в сложениях типа русск. беспалый, шестипалый, см. Фасмер III, 191. Прочие этимол. сведения см. на *ра1ъсъ. В плане относительной хронологии форма *bezpaHjb — несомненный архаизм, в то время как польск. bezpalcy, блр. бяспалъцы носят явно инновационный характер, будучи выравнены словообразовательно по соотносительному имени.

*bezpamętьivъ(jь): болг. безпаметен, прилаг. 'беспамятный', 'безумный' (РБЕ I, 47), сербохорв. bespametan, прилаг., 'demens, rationis expers, безумный' (с XVI в., RJA I, 247—248), brespametan то же (RJA I, 627), словен. brezpdmeten, -tna, прилаг. 'неразумный' (Plet. I, 58), чеш. bezpametny 'лишенный памяти', польск. bezpamiftny 'беспамятный, безрассудный' (Warsz. I, 128), русск. беспамятный 'у кого слабая память, забывчивый, непомнящий' (Даль 3 I, 170), укр. безпам?ятний, -а, -е 'имеющий слабую память, беспамятный, забывчивый', 'находящийся в беспамятстве' (Гринченко I, 43), блр. бяспамятны 'беспамятный' (Блр.-русск. 140). Префиксально-суффиксальное образование с помощью *bez (см.) и суфф. -ъп- от имени *pam$tb (см.). Возможно также относительно позднее новообразование в отдельных слав, языках на базе древнего словосочетания *bez pam$ti.

*bezpečьirъjь: ст.-чеш. bezpecny, прилаг. 'беззаботный', 'безопасный' (Gebauer I, 50), чеш. bezpecny 'беззаботный, бесстрашный, уверенный', 'безопасный' (Kott I, 62), слвц. bezpecny, прилаг. 'надежный, безопасный', 'беззаботный', 'обеспеченный, гарантированный' (SSJ I, 87), польск. bezpieczny 'безопасный', (стар.) 'беззаботный, уверенный' (Dorosz. I, 44). — Вост.-слав. примеры опускаем ввиду вероятного польск. влияния. Волг, безпёчен 'беззаботный, беспечный, уверенный' (БТР) заимств. из русск. Префиксально-суффиксальное образование с помощью *bez (см.) и суфф. -ъп- от имени *реса (см.). См. Bruckner 406.

*bezpers(t)mene/ *bez pers (t)mene: русск.-цслав. безъ прЪсмене bi-qvex&s 'беспрестанно' (Ба славима беспрЪсмене. Златостр. XII в.— Срезневский I, 67). Это редкое выражение, синонимичное ст.-слав. вегпркстдми (см. след.), представляет собой в конечном счете словосочетание из предлога *bez (см.) и род. пад. ед. чис. имени *pers(t)mf. Поскольку данное имя нигде более не засвидетельствовано и реконструируется нами лишь косвенно, мы, согласно принятым нами принципам, не выделяем его в виде специальной словарной статьи. Реликтовым характером имени объясняется наша двоякая трактовка заглавной формы — как словосложения и как словосочетания. О реликтовом, дославянском характере именной основы *pers(t)men- (основа на согласный) говорят и ее очевидные и.-е. связи. Используя синонимичность конструкции с БбГП^СТДЫИ, этимологизировал гукгмеы- из *per-std-men- 'перерыв' < *рег 'через, вплоть до', *sta- 'стоять' Швицер (см. Е. Schwyzer. Aksl. bez presmene «ohne Unterlap». — ZfslPh XV, 1938, 316—321). Но еще задолго до него эту этимологию выдвинул Мейе, объяснив (вбз) п^кгмеыб из более древнего генитивного *perdstdmenes, с последующим падением и.-е. э в середине слова в славянском. См. Meillet. Etudes II, 423; Brugmann. Grundriss2 II, 1, 245; Мейе же поставил эту реконструированную основу в связь с др.-инд. sthdma, лат. stamen, лит. stomuo, высказав одновременно с этим тонкое наблюдение о странном отклонении корневого вокализма слав, формы (— нулевая ступень при основе на -теп-), которое он склонен был объяснить наличием приставки. Вызывает удивление тот факт, что ученые, специально исследовавшие и.-е. основы "на -теп- (см. Э. Бенвенист. Индоевропейское именное словообразование. М., 1955, 150; F. Specht. Der Ursprung 182) упускали из виду описанный слав, реликт.

*bezperstani / *bez perstani: ст.-слав. Ббспркгтлыи нареч. 'беспрестанно, непрерывно' (Sad.), русск.-цслав. бес престали (Илар. Зак. Благ.-Срезневский I, 67). Первонач. словосочетание из *bez (см.) и род. пад. ед. ч. от редкого имени *perstanb. Последним обстоятельством вызвана и двоякая трактовка заглавной формы — как словосложения и как словосочетания. Именная основа родственна этимологически основе *pers(t)men- (см. предыдущую статью, где разбирается семантически тождественный случай). Главное различие между ними заключается в том, что *pers(t)men и.-е. архаизм, тогда как *perstanb — новообразование праславянского.

*bezperъjь: сербохорв. беспер, -а, -о 'бесперый' (PGA I, 499), чеш. bezperij, прилаг. 'лишенный перьев', польск. bezpiory 'не имеющий перьев, неоперившийся' (Warsz. I, 129), русск. беспёрый 'на ком или на чем нет перьев' (Даль 3 I, 172), укр. безпёрий, -а, -е 'не имеющий перьев, неоперившийся' (Гринченко I, 43). — Ср. сюда же сущ. сербохорв. bespera ж. р. 'рыба без перьев, без плавников' (RJA I, 248). Сложное прилаг. архаич. вида, образованное из *bez (см.) и основы имени *рего (см.). См. Taszycki. Archaiczny typ przymiotnikow stowiariskich. — T-cki. Rozprawy i studia polonistyczne. IV, 287-288.

*bezplemenьivъjь: польск. стар, bezplemienny 'бессемейный, безродный, бездетный, одинокий' (Warsz. I, 129), русск. бесплемённый 'у кого ни рода, ни племени; безродный, одинокий' (Даль 3 I, 172), укр. безплемшний 'безродный, без племени, беспотомственный' (Гринченко I, 44). Префиксально-суффиксальное образование с помощью *bez (см.) и суфф. -ъп- от основы на согласный *plemen- (см. *р1егщ).

*bezp)odъjь: чеш. редк. bezplody, прилаг. 'бесплодный'. Прилаг., образованное сложением *bez (см.) и основы имени *plodb (см.). Об архаичности данного словообразовательного типа прилаг-ных см. подробности на *bez.

*bezplodьivъ(jь): ст.-слав. Бегплодлмъ, -зли, прилаг., ахартгос, infructuosus 'бесплодный' (Supr., SJS), болг. безплбден, прил., 'бесплодный, яловый' (БТР; Геров: -дный), макед. бесплоден то же (И-С), сербохорв. бёсплодан, -дна, -дно 'бесплодный' (с XIV в., RJA I, 248; РСА I, 500), словен. brezploden, -dna 'бесплодный' (Plet. I, 58), чеш. bezplodny, прилаг. 'бесплодный', в.-луж. bjezplodny то же (Pfuhl 23), польск. bezplodny 'бесплодный, яловый', 'бездетный' (Warsz. I, 130), русск.-цслав. бесплодъныи, ахартсод (Панд. Ант. XI в., Срезневский I, 75), русск. бесплодный 'не знающий плода, неплодный, неплодородный' (Даль 3 I, 172), укр. безплгдний 'бесплодный' (Укр.-рос. словн. I, 49), блр.бясплбдны 'бесплодный' (Блр.-русск. 140). По-видимому, префиксально-суффиксальное образование с помощью *bez (см.) и суфф. -ъп- от имени *plodb (см.). Принять произведение от прилаг. *bezplod^b (см.) мешает несопоставимость ареалов. Оригинальность и древность данного слав, прилаг-ного делается проблематичной ввиду возможного словообразовательного калькирования греч. эквивалента а-хартто*;, что относится в первую очередь к ст.-слав. Б6СП\ОДАНЪ (см. К. Schumann. Die griech. Lehnbildungen und Lehnbedeutungen im Altbulgarischen 22). Что касается других слав, соответствий, то они могут быть формами преимущественно литературными (ср. *а1оиъ)ъ/ *jalovbjb как бесспорно народная форма в знач. 'бесплодный, неплодородный'), то ли полученными в итоге межславянского общения, то ли калькирующими семантическим путем некоторые (европейские) иноязычные синонимы.

*bezpǫta: др.-русск. беспХта, безпХта 'бездорожье' (Соф. Bp. под 1479 г., Срезневский III. Доп., 13). Сложение *bez (см.) и именной основы *pgt- (см. *pgtb), первонач. прилаг-ное древнего типа (— именная основа, употребленная адъективно). О древности образования свидетельствует также .такая черта, как наличие следов атематической основы на согласный *pgt- (ср. еще *bezpgtb, ниже), до тематического расширения, представленного в регулярном варианте на -i *pgtb.

*bezpǫtica: сербохорв. беспутица ж. р. 'бездорожье, непроходимая местность' (RJA I, 251; PGA I, 511), русск. беспутица ж.^р. сбездорожица, распутица или иная порча дороги' (Даль 3 I, 178). Префиксально-суффиксальное образование с помощью *bez (см.) и суфф. -ica от основы *pgtb (см.) или субстантивация с помощью суфф. -ica древней сложной адъективной основы *bezpgt (см. далее *bezpgta, *bezpgfo). Ср., между прочим, Miklosich. Vgl. Gr. II, 403.

*bezpǫtъ: сербохорв. бёспут м. 'бездорожье' (РСА I, 511). Сложение *bez (см.) и основы имени *pgtb (см.), первонач., видимо, прилаг. архаич. типа. См. подробнее на *bezpyta.

*bezpǫtьje: сербохорв. 6ecnyhey беспуНе ср. р. 'бездорожье, непроходимая местность' (РСА I, 512), brespuce ср. p. (RJA I, 628), русск.-цслав. беспХти\е dvoBia (Пайс сб. 151, Срезневский I, 76), русск. беспутье ср. р. 'бездорожица, распутица или иная порча дороги' (Даль 3 I, 178), укр. безпуття ср. р. 'бездорожье, беспутица' (Шейк., Гринченко.I, 44; Укр.-рос. словн. I, 50). Префиксально-суффиксальное образование с помощью *bez (см.) и суфф. -ъ/е от основы имени *pgtb (см.). Ср., впрочем, также первонач. прилаг-ные *bezpgta, *bezpgtb (см.). Предполагать кальку с греч. dvoSta здесь необязательно.

*bezpǫtьnъ(iь): ст.-слав. весп^чАнъ TYJC dvoStas, invius 'бездорожный' (Supr., SJS), макед. беспатеп 'бездорожный, непроезжий, непроходимый' (И-С), сербохорв. besputan, besputna, прилаг. 'invius, бездорожный' (с XVI в., Микаля, Белла, Стулли, Вук; RJA I, 251), bresputan то же (RJA I, 628), словен. brezpoten, -tna, прилаг. 'бездорожный, непроходимый' (Plet. I, 59), русск. беспутный 'в ком или в чем нет пути, толку, проку, пользы', беспутная зима 'теплая, сиротская, когда зимний путь не устаналивается' (Даль 3 I, 178). Возможно префиксально-суффиксальное образование с помощью *bez (см.) и суфф. -ьтг- от основы *pgtb (см.). Впрочем, не исключено произведение с суфф. -ъп- от основы прилаг-ного *bегро1-л учитывая вероятную древность последнего (см. *bezpgta, *bezpgfo и приводимые там др.-русск. и сербохорв. примеры). Семантикословообразовательный параллелизм слав, форм и греч. dvoSioc, invius еще не дает оснований для того, чтобы видеть, напр., в ст.слав. кальку, как это делает Шуман, не задумываясь над тем, что речь идет о совершенно конкретном топографическом термине (К. Schumann. Die griech. Lehnbildungen und Lehnbedeutungen im Altbulgarischen 14, 23).

*bezprĕmъ(jь): ст.-чеш. редк. bezpriemy, чаще — bezpfemny 'чрезмерный, несносный, строптивый' (подробный обзор и анализ ст.-чеш. данных см. J. Zubaty. Studie a clanky I, 1, 256), ст.-польск. Bezprzem, Bezprzym, имя собств. («Stown. stpol. nazw osobowych» I, 1, 129). Сложение *bez (см.) и основы *ргёт- (см.), бесспорно первоначальное прилаг., что видно и из сравнения ст.-польск. личного имени со ст.-чеш. прилаг. (ст.-чеш. сохранил здесь более древнюю функцию и знач.), а также из сопоставления со словообразовательным типом других аналогичных сложных прилаг-ых на bez- (ср. *bezgolvb, *beznosъ и т. п.; особенно см. на *bez, где подробнее об этом типе). Весьма наглядны в смысле относит, хронологии и словообразования также отношения ст.-чеш. bezpfiemy— bezpfemny (— вторичное производное с -п- суффиксальным, ср. пары *beznogb-*beznozbnb и т. п.). Древность прилаг. *bezprem-, очевидная из приведенной характеристики зап.-слав, древнеписьменных данных (включающих и древние антропонимы), удачно подтверждается засвидетельствованным ранним наличием архаичного, в свою очередь, производного с притяж. суфф. -уь: ст.-слвц. Bezprem <^ *Bezprem-jb (1002 г. Веоновр,), откуда соврем, венг. Veszprem, название города. См. S. Rospond. Stratygrafia toponimiczna. — «Z polskich studiow slawistycznych» I, 159 и след.; С. Роспонд «IV Международный съезд славистов. Материалы дискуссии», II (М., 1962) 469, 485—486. Т. обр., перед нами редкий случай, когда можно говорить даже об абсолютной хронологии, потому что, судя по времени фиксации производного (начало XI в.), само прилаг. *bezpremb образовалось никак не позднее X века.

*bezprokъjь: русск. диал. беспрбкий, -ая, -ое 'в ком, в чем нет прока; негодный, беспутный, неспособный' (Даль 3 I, 178), 'неумелый, беспомощный в работе', 'неуклюжий, неловкий', 'бессильный, немощный' (Псковский областной словарь 1, 191). Сложное прилаг., образованное из *bez (см.; там же — об архаичности данного словообразовательного типа) и основы *ргокъ (см.). Адъективная функция этой последней в сложении *bezprokb свидетельствует, скорее, о древности образования, будучи архаич. характеристикой основы *ргокъ. Ср. этимологически тождественное лат. -procus в функционально тождественной роли второго компонента прилаг. лат. reci-procus 'возвратный'. Ср. далее Фасмер III, 373.

*bezpьrstъjь: чеш. bezprsty прилаг. 'беспалый, без пальцев' (Kott I, 62), слвц. bezprsty, прилаг., 'беспалый' (SSJ I, 88), русск. беспёрстый 'беспалый' (Даль3 I, 172). Сложное прилаг. древнего типа, образованное из *bez (см.; там же о словообразовании) и *ръг^ъ (см.).

*bezpьrstьnъjь: в.-луж. bjezporstny 'беспалый' (Pfuhl 24). Возможно префиксально-суффиксальное образование с помощью *bez (см.) и суфф. -ъп- от основы имени */?ъг^ъ (см.). Ср., впрочем, непроизводную основу *bezpbrsfojb (см.).

*bеzrędъ: ст.-польск. B(i)ezrzqd, имя собств.: Beszrz^d Johannem et Vasylkonem. 1451 г. («SIown. stpol. nazw osobowych» I, 2, 163). Сложение *bez (см.) и *т*£Йъ (см.).

*bezrodьnъ(jь): цслав. Без^сдА^, вездродАнъ, -ъш, прилаг., dyev-rjc, ignobilis 'незнатный, неблагородный' (SJS), болг. безроден, прилаг., 'бесплодный, неплодородный', 'безродный, осиротевший' (БТР; Геров: -дный), диал. безроден 'не имеющий родителей', 'бездетный' (Божкова БД I, 242), макед. безроден 'безродный' (И-С), сербохорв. безродан, -дна, -дно 'infecundus, бесплодный' (RJA I, 276), чеш. bezrodny то же (Kott I, 63), польск. bezrodny 'безродный, одинокий' (Warsz. I, 132), русск.-цслав. безродъныи dyewTjg, ignobilis 'неблагородный' (I. Кор. I, 28, Срезневский I, 63), русск. безродный 'у кого нет родителей, близкого родства; сирота, сирый, бесплеменный' (Даль 3 I, 179), диал. безродный 'незаконнорожденный' (волог., Филин 2, 199), укр. безрхдний, -а, -е 'безродный' (Гринченко I, 45). Префиксально-суффиксальное образование с помощью *bez (см.) и суфф. -ъп- от имени *rodъ (см.), возм., на базе соответствующего генитивного словосочетания. Несмотря на наличие полного семант. эквивалента в греч. d-ysvVjg — в первую очередь для цслав. слова, а также несмотря на принципиальную возможность книжного, литературного генезиса и распространения слова в отдельных слав, языках и в народных диалектах, все же следует считаться с вероятием оригинального, древнего возникновения данного слова. Об этом, возм., говорит фондовый характер основных значений слав, слова, а также — в целом — сложность его семантич. содержания (примеры — выше). Как фонет. показатель раннего характера сложения ср. развитие вставного согласного в цслав. вез^одАи^ : Безд^одАиъ.

*bezrogъ(jь): болг. безрог, прилаг., 'безрогий, комолый' (БТР; Геров: -ый), сербохорв. безрог, -а, -о 'безрогий' (РСА I, 420), чеш. bezrohy, прилаг. 'безрогий', слвц. bezrohy то же (SSJ I, 88), польск. bezrogi 'безрогий' (Warsz. I, 132; Dorosz. I, 452), русск. безрогий, -ая, -ое 'не имеющий рогов; комолый' (Даль 3 I, 179), укр. безрогий, -а, -е 'безрогий' (Гринченко I, 45), блр. бязрбгЬ 'безрогий, комолый' (Блр.-русск. 139). Сложное прилаг. древнего типа, образованное из *bez (см.) и основы имени *rogb (см.). Подробно о прилаг-ных этого типа см. на *bez.

*bezrožьnъ: сербохорв. безрожан, —эюна, —эютьо 'безрогий' (РСА I, 421), словен. brezrozen, -zna, прилаг. 'безрогий' (Plet. I, 59). Префиксально-суффиксальное образование с помощью *bez (см.) и суфф. -ъп- от *rog (см.). Словообразовательная модель, соотносительная с непроизводным *bezrogb (см.) и в известном смысле вторичная.

*berǫčьnъjь: словен. brezrocen, -спа, прилаг., 'безрукий' (Plet. I, 59), чеш. bezrucny, прилаг. 'безрукий' (Jungmann I, 115), в.-луж. bjezгиспу то же (Miklosich. Vgl. Gr. II, 404), польск. bezr$czny 'безрукий' (Linde I, 85). Можно считать производным с суфф. -ъп- от сложного прилаг. *bezrgkb(jb) (см.). Ввиду тесного сосуществования в пределах отдельных слав, языков (ср. чеш. bezruky— bezrucny, польск. bezr$ki-bezr$czny) это особенно наглядно. По причине упомянутой словообразовательной вторичности древность проблематична.

*bezrǫkъ(jь): болг. безрък, прилаг., 'безрукий' (БТР; Геров), сербохорв. безрук, -а, -о 'безрукий' (РСА I, 421), словен. brezrbk прилаг. 'безрукий' (Plet. I, 59), чеш. bezruky, прилаг. 'безрукий', польск. bezr$ki 'безрукий или однорукий' (Warsz. I, 132; Dorosz. I, 452), др.-русск. безрукий (Мер. Праведн. XIV в., Картотека СДР), русск. безрукий, -ая, -ое 'лишившийся, не имеющий руки или рук', диал. безрукий м. р. в знач. сущ. о ветре (орл., Филин 2, 199), ст.-укр. безрукий, прилаг. 'лишенный руки или рук' (Тимченко I, 78), укр. безрукий то же (Гринченко I, 45), блр. бязруш 'безрукий' (Блр.-русск. 139). Сложное прилаг. архаич. типа, образованное из *bez (см.; там же говорится о словообразовании) и основы имени *гдка (см.). См. еще специально Taszycki. Archaiczny typ przymiotnikow stowianskich. — T-cki. Rozprawy i studia polonistyczne. IV, 287-288.

*bezrudjь: русск. диал. безружъ 'бледность лица' (Подвысоцкий 149). Именное сложение *bez (см.) и *гий]ъ (см.; там же обоснование именно такой реконструкции, а не *ги%ъ, предполагаемой рядом известных этимологии, о которых см., напр., Фасмер III, 514). Относительная ограниченность распространения русск. диал. слова не может служить решающим доводом против гипотезы о праслав. древности данной формы, в пользу которой говорят как будто ее производность от реликтового имени и оригинальная семантическая эволюция.

*bezrydlъ: русск. диал. безрйл м. р. 'прозвище человека с тонкими губами' (черепов., новг., Филин 2, 198). Сложение (первонач. адъективное) *bez (см.) и основы имени *rydlo (см.). Что касается семантики 'губы', см. *obrydla мн., откуда русск. брылы.

*bezsilьnъ(jь): болг. безсйлен, прилаг., 'бессильный, слабый' (БТР, Геров: -лный), макед. бессилен то же (И-С), сербохорв. бесйлан; -лна, -лно 'бессильный, слабый' (РСА I, 484), bresilan то же (RJA I, 626), чеш. редк. bezsilny, прилаг. 'бессильный', польск. bezsilny 'бессильный' (Warsz. I, 133), русск. бессильный 'не могущий одолеть кого или что; слабый' (Даль3 I, 180), укр. безсильный 'бессильный' (Укр.-рос. словн. I, 51), блр. бяссыъны то же (Блр.-русск. 140). Возможно сравнительно позднее образование параллельно в отдельных слав, языках, причем не исключено литературное происхождение и вторичное распространение в некоторых языках, хотя прямых указаний на кальку нет. Префиксально-суффиксальное образование с помощью *bez (см.) и суфф. -ыг- от основы имени *sila (см.) или с суфф. -ыг- от более древнего *bezsiHjb, ср. укр. безсылый то же? Принимая во внимание обычную для сложения с bez- словообразовательную прозрачность, а также вероятное древнее наличие генитивного словосочетания *bez sily, можно, пожалуй, с равным правом признать, что возможны как ранние образования типа *bezsilb№, так и случаи ^независимого позднего воспроизводства буквально той же модели.

*bezskridlъjь: польск. bezskrzydly 'бескрылый' (Warsz. I, 133). Сложное прилаг., образованное из *bez (см.) и основы имени *skridlo (см.). Ср. более распространенное в слав, языках *bezkridHjb (см.), с тем же значением, от варианта *kridlo (см.).

*bezsnĕžьnъ(jь): болг. безснёжен, прилаг., 'бесснежный' (БТР), сербохорв. бёснежан, диал. бёснёжан, беаъежан, беснщежан, —оюна, —оюно 'бесснежный' (РСА I, 494), польск. bezsniezny 'бесснежный' (Warsz. I, 135), русск. бесснежная зима, местность 'голая, лишенная снега или малоснежная, скудная снегом' (Даль3 I, 182), укр. безснгжный 'бесснежный' (Укр.-рос. словн. I, 51), блр. бясснёжны 'бесснежный' (Блр.-русск. 140). Префиксально-суффиксальное образование с помощью *bez (см.) и суфф. -ыг- от *snёgъ (см.). Словообразовательная характеристика (— производное на -ыг-) допускает также вторичное происхождение.

*bezsormьivъ(jь): ст.-слав. B6r^A/v\ANZ, прилаг. dvaiB-rjg 'бесстыдный' (Sad.), болг. безсрамен 'бесстыдный, наглый, распущенный' (Берн.), макед. бесрамен, прилаг. 'бесстыдный' (Кон.), сербохорв. бёсраман, -мна, -мно 'бесстыдный' (РСА I, 512), русск. диал. бессордмный 'бесстыдный, нахальный': бессорбмные глаза 'нахальный человек' (калуж., Филин 2, 277; Даль2 I, 74: бессорбмная баба 'бессрамная, бессту(ы)жая, бессту(ы)дная'), укр. безсорбмный, -а, -е 'бесстыдный' (Гринченко I, 46). См. еще Miklosich. Vgl. Gr. II, 403. Префиксально-суффиксальное образование с помощью *bez (см.) и суфф. -ъп- от *5ог/ггъ (см.) или, скорее, производное с суфф. -ыгот сложного прилаг. *bezsormb, древнего по своему словообразовательному типу, ср. указание на эту древнюю адъективную форму именного характера в производном ст.-слав. ьесршъкъ, прилаг. dvouoTj<; 'бесстыдный' (Супр., см. Miklosich, там же; Sad.). Об отношениях *bezsormbnb: *bezsorm- в плане относительной хронологии см. далее на *bez. Яркий словообразовательно-этимологический параллелизм праслав. *bez-sorm- мы видим в перс, би-шарм 'бесстыдный, наглый' (Б. В. Миллер. Персидско-русский словарь. Изд. 2. М., 1953, 81), с родственными этимологически компонентами сложения. Мысль Шумана о кальке с греч. dvaiSifjs в ст.-слав. ьеср&\\шъ> ъесршъкъ (см. К. Schumann. Die griech. Lehnbildungen und Lehnbedeututigen im Altbulgarischen 14, 23) высказана слишком бегло и без всякой аргументации. Достаточно сопоставить семант. модели слав, слов ('без стыда') и греч. эквивалента dvatSTj? (*av-a-Ft8-, т. е. двойное отрицание при корне *uid- 'вид, зрение', см. о семантике: *bez), чтобы предположение о калькировании перестало быть очевидным.

*bezsǫkъjь: чеш. bezsuky, прилаг. 'без сучьев' (Comenii janua linguarum, Jungmann I, 115), польск. bezseki (Dorosz.). См. еще Miklosich. Vgl. Gr. II, 404. Сложное прилаг., образованное из *bez (см. там же — о данном словообразовательном типе как древнем) и именной основы *вдкъ (см.).

*bezstraxъjь: чеш. bezstrachy, прилаг. 'бесстрашный' (Jungmann 1,115). Сложное прилаг. непроизводного, архаич. типа, образованное из *bez (см.) и имени *straxb (см.), по-видимому, на базе древнего словосочетания *bez straxa, ср. ст.-слав. Ебст^\А- О фонет. облике последнего см. Эндзелин. Лтш. предлоги I, 1 (с литер.). Ср. след.

*bezstrašьnъ(jь): болг. безстрашен, прилаг., 'бесстрашный' (БТР; Геров: -шный), макед. бестрашен то же (И-С), сербохорв. bestrasno, нареч., 'бесстрашно' (XVI в., RJA I, 253), бестрашан> -шна, -шно 'бесстрашный' (РСА I, 517), чеш. bezstrasny, прилаг. 'бесстрашный' (Jungmann I, 115), русск. бесстрашный 'не знающий страха, боязни; бестрепетный, неробкий, удалой' (Даль3 I, 184), укр. безстрашний 'бесстрашный, неустрашимый' (Укр.-рос. словн. I, 52). Прилаг., производное с суфф. -ъп- от сложения *bezstraxb (см. предыдущее). Отношения *bezstrax^b—*bezstrasbnbjb (см. другие пары того же рода и общую проблематику — на *bez), весьма наглядные для чеш. bezstrachy—bezstrasny, должны для других слав, языков реконструироваться лишь условно, поэтому не исключено префиксально-суффиксальное образование *bezstrasbnb с помощью *bez (см.) и суфф. -ъп- от *8Ьгахъ (см.).

*bezstryjb: ст.-польск. Biezstryi, Biestryi, имя собств.: Test(is). .. Bestry de Creceski. 1393 г. («Slown. stpol. nazw osobowych» I, 2, 163). Именное сложение древнего типа ( — с неизменяемым первым компонентом) из *bez (см.) и *stryjb (см.). См. Milewski. Indoeuropejskie imiona osobowe 119, 223 (там же еще вариант Brzezstryk).

*bezstudjь(jь): др.-русск., русск.-цслав. бестХждъ, бестХжъ dvatSTJs, impudens'бесстыдный, дерзкий' (Панд. Ант. XI в., Срезневский I, 78), бестужии (. . . не бестужъ лицем. Гр. Бог., XIV в., Картотека СДР), русск. диал. бесстужой 'усердный в работе, прилежный', 'бесстыдный, нахальный' (Подвысоцкий 6), ст.-блр. безстужий, бестужий 'бесстыдный, нахальный' («Тайна тайных», XVI в., Хрэст. I, 276, 277, 458). — Ср. сюда же сущ. русск. диал. бёсстужъ ж. р. 'стыд, срам, позор, бесчестье' (арх., Даль3 I, 184). Производное с суфф. -/- от древнего сложения *bezstudb (ср. след.). Способ суффиксации делает вероятной древность данного образования. Функция суффикса ( — адъективация) свидетельствует о субстантивном характере непроизводной основы *bezstufo к этому времени.

*bezstudъ: сербохорв. стар. Bestud м. р., имя собств. (XIV в., RJA I, 253). Древнее сложение *bez (см.) и имени *в1Ыъ (см.), первонач. адъективного характера, но, судя по данному примеру ( — антропоним XIV в.), очень рано субстантивировавшееся. О том же косвенно свидетельствует архаическая суффиксация *bezstudb -> *bezstudjb (см. предыдущее), как бы восстанавливающая функцию прилагательного у данного давно субстантивированного образования.

*bezstudьivъjь: ст.-слав. ьеггоудАМЪ, -ъш, прилаг., dvai8ir]<;, avata^uvTog, impudens 'бесстыдный' (Supr., SJS), чеш. редк. bezstoudny, прилаг. 'бесстыдный', др.-русск. бестбдъныи dvaiSiqc, dvoua^uvcog, impudens 'бесстыдный' (Изб. 1073 г., Срезневский 1, 77—78), русск. диал. бесстудный, -ая, -ое 'бесстыдный' (Доп. к Опыту 7). Сравнение пар *bezstudb—*bezstudjb и *bezstudъ—*bezstudъnъ позволяет рассматривать *bezstudb№ как суффиксальное производное (аналогично *bezstudjb см.), в данном случае — с суфф. -ъп-. Функция суффикса в *bezstudbnb, как и в *bezstudjb, — возвратная адъективация, ср. признаки ранней субстантивности *bezstudъ (см.; первонач. прилаг-ное). Различия между функционально близкими *bezstudjb и *bezstudbnb сводятся, видимо, к различной относительной хронологии, так как -ъп гораздо более продуктивный формант, но надо сказать, что примеры *bezstudb№ тоже должны быть признаны достаточно ранними (см. выше). Нет надобности предполагать кальку с греч. (так см. К. Schumann. Die griech. Lehnbildungen und Lehnbedeutungen im Altbulgarischen 23).

*bezstydьnъ(jь): сербохорв. бестйдан, бестйдан, -дна, -дно 'бесстыдный', 'постыдный', 'нахальный' (RJA I, 252; РСА I, 514), чеш. bezstydny 'бесстыдный' (Kott I, 63), русск. бесстыдный*о человеке; нестыдливый, не знающий стыда, бессовестный, наглый; о поступке: постыдный, позорный, бессовестный, бесчестный' (Даль3 I, 184), укр. безстйдний 'бесстыдный, бесстыжий' (Укр.-рос. словн. I, 52). Префиксально-суффиксальное образование с помощью *bez (см.) и суфф. -ъп- от основы имени *stydъ (см.), по-видимому, на базе генитивного словосочетания *bez sty da.

*bеzsърnъ: сербохорв. бёсан, род. и. -сна, м. р. 'бессонница' (PGA I, 480), польск. bezsen, род. п. -snu, м. р. 'бессонница' (Linde I, 86; Warsz. I, 133). Именное сложение, образованное из предлога-приставки *bez (см.) и имени *sbpnb (см.).

*bezsъpnъ(jь): сербохорв. бесан, -а, -о 'бессонный, бодрствующий' (РСА I, 480—481), чеш. bezesny, прилаг. 'бессонный'. Сложное прилаг. архаич. типа, образованное из *bez (см.; там и подробности об этом типе в целом) и именной основы *зърпъ (см.). Исторически тождественно предыдущему имени *bezsъpnъ9 являясь местоименной формой (-уь) этого последнего (в чеш. примере).

*bezsъpnь: блр. бёссанъ ж. р. 'бессонница' (Блр.-русск. 124). Производное с суфф. -ъ от именной основы *bezsъpnъ (см.). Может, впрочем, рассматриваться и как моментальное образование основы ж. р. (на -i-) с приставкой *bez- от *зърпъ м. р. (см.).

*bezsъpnbje: болг. безсъние ср. р. 'бессонница' (РБЕ I, 52), др.-русск. бесъниье ауриюна, insomnia 'бессонница' (Псков. I л. под 6851 г., Срезневский I, 83; Псковский обл. словарь I, 193), русск. диал. бессонье ср. р. 'бессонница' (новг., Филин 2, 277), укр. безсбння ср. р. 'бессонница' (Шейк., Гринченко I, 46), блр. бяссбнне ср. р. то же (Блр.-русск. 140). Вероятно, префиксально-суффиксальное образование^ помощью *bez (см.) и суфф. -ъ)е от именной Основы *$ърпъ (см.).

*bezsъpn(ьn)ica: болг. безсъница 'бессонница' (БТР; Геров), Макед. бессоница ж. р. то же (И-С), сербохорв. бесаница ж. р. /го же (РСА I, 481), русск. бессонница ж. р. 'состояние, когда не спится, невольное бдение' (Даль3 I, 182), укр. безсбнниця ж. р. 'бессонница' (Гринченко I, 46), блр. бяссбннща ж. р. 'бессонница' (Блр.-русск. 140). Производное с суфф. -ica (субстантивация) от прилаг. *bezзърпъпъ (см. след.) или — ввиду двойственности реконструкции — префиксально-суффиксальное образование с помощью *bez (см.) и суфф. -ica от основы имени *върпъ (см.).

*bezsъnьbъ(jь): болг. безсънен, прилаг., 'бессонный' (БТР), макед. бессонен то же (И-С), сербохорв. besanan, прилаг., 'insomnis, бессонный' (RJA I, 239; РСА I, 481), бесанен (РСА I, 481), бёснен (РСА I, 495), чеш. bezsenny 'бессонный' (Kott I, 63), слвц. bezsenny, прилаг.,'бессонный' (SSJ I, 88), польск. bezsenny то же (Linde I, 86; Warsz. I, 133), др.-русск. бесънъныщ бесонъныи 'неусыпный' (Сб. XIII в., Срезневский III, Доп. 14'), русск. бессонный 'лишенный сна, проведенный без сна' (Даль3 I, 182), укр. безсбнний, -а, -е 'бессонный' (Гринченко I, 46), блр. бяссбнны 'бессонный' (Блр.-русск. 140). Скорее всего, префиксально-суффиксальное образование с помощью *bez (см.) и суфф. -ъп- от основы имени *върпъ (см.). Произведение с суфф. -ъп- от сложного прилаг. *Ъеъ8ърпъ]ъ допустимо, но ограничивается практически одной парой (чеш. bezesny—bezsenny) и в данном случае менее вероятно.

*bеztǫžьnъ(jь): ст.-слав. ъестжжкпъ, -ъш, прилаг., 'переносимый без жалоб, без труда' (Euch., SJS), сербохорв. бёстужан, -жна, -жно 'беззаботный, беспечный' (с XVI в., RJA I, 253; РСА I, 518), чеш. редк. beztouzny, прилаг. 'не испытывающий тоски, стремления'. Префиксально-суффиксальное образование с помощью *bez (см.) и суфф. -ъп- от основы имени *tgga (см.), вероятно, на базе словосочетания *bez togy. Возраст неясен.

*bezuxnъ(jь): сербохорв. bezuddn, прилаг., 'mutilus, увечный' (RJA I,. 277), словен. brezuden, -dna прилаг. 'лишенный члена' (Plet. I, 59), чеш. bezudny (Jungmann I, 104), русск. безудный 'бесчленный' (Даль3 I, 188), возм., книжн. Префиксально-суффиксальное образование с приставкой *bez (см.) и суфф. -ъп- от основы имени (см.).

*bezujь: ст.-польск. Biezuj, Biezwuj, имя собств.: ...Bezug, 1244 г.; . . . Besuuy cum uxore. Конец XII в. («Stown. stpol. nazw osobowych» I, 2, 164). Сложение *bez (см.) и имени *ujb (см.). См. еще Milewski. Indoeuropejskie imiona osobowe 119, 223.

*bеrzukъ: русск. диал. безук м. р. 'хороший плотник' (смол., Материалы «Смоленского словаря» 134; Филин 2, 201). Сложение *bez (см.) и основы ик- (см. *uciti и родственные). Наличие в народных говорах, при отсутствии соответствия в литер, языке, далее — такие особенности как непродуктивность именного варианта основы ик- и развитие оригинального значения (при обычной для сложений на *bez- семант. модели 'отрицание+знач. именной основы') делают возможной предположительную праслав. реконструкцию.

*bezumjь: ст.-слав. Ббзоум<\А, прилаг. 'неразумный, безумный' (Супр., Sad.), др.-русск., русск.-цслав. безХмлъ dcppcov, stultus 'безумный' (Изб. 1073 г., Срезневский I, 63). Производное с суфф. -jo- от основы *bezum-, как правильно понимал это прилаг. уже Мейе, см. Meillet. Etudes II, 377. Сравнение с функционально тождественным *bezumb№ (см.) говорит как будто о большей древности образования *bezumjb с архаич. ;-овым формантом сравнительно с продуктивным суфф. -ъпв *bezumbnb. Весьма различны были, как кажется, и условия и способы образования обоих этих прилаг-ных на *bez-. Мы считаем *bezumjb вторичной адъективацией с помощью суфф. на базе рано субстантивированного *bezumb (см.), т. е. усматриваем здесь аналогию *bezstudjb—*bezstudb (см.). Как и в этих последних примерах, в *bezumjb представлено своего рода восстановление адъективности, первоначально свойственной, видимо, и для *bezum'&. Форму везоумАлА можно считать вторичным прояснением, вокализацией типа земли: земель в абсолютно тождественных фонетических условиях. Едва ли правильно видит здесь Ван-Вейк диссимиляцию первоначального *bezumbnb (см. N. van Wijk. Aksl. БбзоумАлА. — ZfslPh II, 1925, 379—381; сюда же автор относит болг. безумльо [Геров]). Еще менее вероятно мнение Вайяна, который говорит здесь об особом суфф. -ь1ь (см. Vaillant. Gramm. comparee HI, 2, 371). Сложность и оригинальность словообразовательно-грамматических отношений не позволяют предположить в ст.-слав. везоумлА кальку с греч. d-cppa)v.

*bеzumъ: сербохорв. bezum м. р. 'безумие' (с XVI в., RJA I, 277), brezum м. р. то же (RJA), бёзум, -а, -о, прилаг. 'безумный' (РСА I, 423), русск.-цслав. безбмъ 'dementia' (XII в., Срезневский I, 64), русск. бёзум м. р. 'беспокойный, шаловливый ребенок; непоседа' (арх., Филин 2, 201), укр. бёзум м. р. 'безумие' (Гринченко I, 47). Сложение *bez (см.) и *итъ (см.), первоначально, возможно, прилаг., ср. положение в сербохорв.

*bezumьje: ст.-слав. вбзоумию ср. p. dypoaovT], dcpvotcc, diiovoia, (xavta, amentia, insania, stultitia 'безумие' (Supr., Cloz, SJS), сербохорв., bezumlje cp. p. 'dementia, insipientia, 'безумие' (с XIII в., RJA I, 278), словен. brezumje ср. p. 'безумье' (Plet. I, 59), чеш. bezumi ср. p. то же (Kott I, 63), русск.-цслав. везймиге dvota, dvaia^7]jta, dcppoaovT] 'недостаток или слабость ума' (Псалт. XI в., Срезневский I, 63). Производное с суфф. -ь)е от *bezumb (см.) или, скорее, префиксально-суффиксальное образование от имени *итъ (см.). Литер, распространение и происхождение весьма вероятно для некоторых соответствий, как напр. болг. безумие (из русск., которое, в свою очередь, — из цслав., почему и опущено в настоящем перечне).

*bezumьnъ(jь): ст.-слав. БбзоумАыъ, -zm, прилаг. dcppcov, insipiensr stultus 'безумный' (Supr. и пр., SJS), болг. безумен, прилаг. 'безумный' (БТР), макед. безумен то же (И-С), сербохорв. bezuтап, прилаг. 'demens, stultus, безумный, глупый' (с XIII в., RJA I, 277—278), brezuman то же (с XVII в., RJA I, 638), словен. brezdmen, -шла, прилаг. 'неразумный; безумный', 'нелепый' (Plet. I, 59), чеш. bezumny, прилаг. 'неразумный', 'безумный* (Jungmann I, 116), польск. стар, bezumny 'безумный, глупый* (Stown. polszcz. XVI w.; Warsz. I, 136), русск.-цслав. безбмъныи dcppcov (Остром, ев., Срезневский I, 64), русск. безумный, диал. (сиб.) безумлённый 'малоумный, помешанный; глупый, шальной, безрассудный' (Даль3 I, 189), диал. безумный 'безумный' (Деулинский словарь 52), укр. безумний, -а, -е 'неразумный, глупый, безумный' (Гринченко I, 47). Прилаг., производное от *bezumъ (см.) с помощью суфф. -ъп(функционально тождественно *bezumjb, см.), или, скорее, префиксально-суффиксальное образование с помощью *bez (см.) и суфф. -ъп- от *итъ (см.).

*bezuš bjb: чеш. bezusi 'безухий, без одного уха' (Jungmann I, 116). Производное прилаг. с суф. -jo- (см. непроизводное *bezuxb). Функция древнего суфф. в этом случае недостаточно ясна (вторичная адъективация при условии субстантивности непроизводной основы? — Формально ср. пары *bezocbjb—*bezokb, *bezstudjb—*bezstudъ, *bezumjb—*bezumb). Вторая возможность — префиксально-суффиксальное образование от основы *их- (см. *ихо), но она обычно реализуется в известных нам случаях с помощью более продуктивного суфф. -ъп-.

*bezvertmenьje: др.-русск. безвеременше dxatpia, importunitas 'нехорошее положение' (Никон, л. под 1206 г., Срезневский I, 51), ст.-укр. безвеременъе 'недобрый час' (Ак. ЗР II, 190, 1528 г., Тимченко I, 67). Префиксально-суффиксальное образование с помощью *bez (см.) и суфф. -bje от именной основы *vertmen- (см. *vertm$) или же производное с суфф. -bje от соответствующего сложения, ср. др.-русск. безверемА 'безвременье' (Псков. I л. под 1404 г., Срезневский III. Доп. 9'). Отнесение к праслав. древности проблематично ввиду возможности здесь кальки с греч., ср. в этом смысле о ст.-слав. B63&fj*L\6NANz dcopo; — К. Schumann. Die griech. Lehnbildungen und Lehnbedeutungen im Altbulgarischen 25

*bezvĕčbje: русск. безвёчъе 'увечье, болезненное состояние от недугов или от каких насилий, делающее человека неспособным к работе' (Даль31, 149), блр. бязъвёчча ср. р. 'увечье' (Байкоу—Некраш. 52). Префиксально-суффиксальное образование с *bez (см.) и суфф. -ъ]е от *иёкъ (см.) или производное с суфф. -ъ]е от сложной основы *bezvekb (см. *bezvefojb).

*bezvĕčьnъjь: др.-русск. безвЪчънъш 'увечный' (Судебн. 1497 г., Срезневский III, Доп. 9'), русск. безвёчный 'увечный, калека, расслабленный' (Даль3 I, 149), укр. безвъчний, -а, -е 'вековечный, бесконечный' (Гринченко I, 38). Прилаг., производное с суфф. -ъп- от основы *bezvekb (см. *bezvefojb)y или же префиксально-суффиксальное образование от *иёкъ (см.).

*bezvĕkъ(jь): др.-русск., русск.-цслав. безвЫъ (—Безсластенъ безвЪкъ при всемъ токмо крЪпокъ на доброчстие. —Жит. Ник. 43. Мин. Чет. апр. 52 — в греч. нет. Срезневский I, 52), русск. диал. безвёкий, -ая, -ое 'вечный, бесконечный по времени' (перм., Филин 2, 182). Сложение *bez (см.) и *иёкъ (см.). Семантически любопытен русск. диал. пример, где отрицание выступает в роли усиления, ср. и укр. безвъчний в предыд. статье.

*bezvĕstъ: сербохорв. диал. безе]ест, -а, -о 'безумный, помешанный' (РСА I, 392). Сложное прилаг. архаич. типа, образованное из *bez (см.; там же и относительно этого словообразовательного типа) и именной основы *vestb (см. *vestb).

*bezvĕstь: укр. бёзвьстъ ж. р. 'неизвестность, неведомые места' (Гринченко I, 38). Сложение *bez (см.) и имени *vestb (см.).

*bezveĕtьnъ(jь): цслав. безвЪстънъ, прилаг. aSrjXos, incertus (Mikl.), 'тайный, неизвестный' (SJS; Sad.), болг. безвестен, прилаг. 'неизвестный, безвестный' (БТР), сербохорв. стар, bezvjestan, прилаг. 'ignotus, неизвестный' (RJA I, 279), чеш..редк. bezvestny, прилаг. 'ничего не говорящий, бессмысленный', др.-русск., русск.цслав. безвЪстъныи aoiqXog, incertus'неизвестный, неведомый' (XI в., Срезневский I, 53), русск. диал. безвестный, -ая, -ое 'без вести пропавший; неизвестно, где находящийся' (волог., перм.), 'никому не известный или незнакомый, безвестный' (пек.) (Филин 2, 182), укр. безвгетний, -а, -е'безвестный, неизвестный, неведомый' (Гринченко I, 38). Префиксально-суффиксальное образование с помощью *bez (см.) и суфф. -ъп- от имени *vestb (см.) или производное с суфф. -ъпот сложного прилаг. *bezvesfo (см.). Слово, известное в народных диалектах, могло распространяться, впрочем, и литер, путем, что ставит под сомнение его древность в ряде случаев.

*bezvĕtrъjь: укр. безвьтрий 'безветренный' (Укр.-рос. словн. I, 41). Сложное прилаг., образованное из *bez (см.) и именной формы *иё№ъ (см.).

*bezvinьnъjь: ст.-блав. B63BHNANZ, -ът, прилаг., сс&фос, aveo&ivos, innocens, innoxius 'невинный' (Supr., SJS), чеш. редк. bezvinny, прилаг. 'невиновный', в.-луж. bjezwinny то же (Pfuhl 25), польск. bezwinny 'невиновный, невинный' (Linde 1, 89; Warsz. I, 137) др.-русск. безвиньныи dvaixto?, innocens 'невинный' (Новг. I л. под 1293 г., Срезневский I, 51), русск. безвинный 'невинный, невиновный, неповинный, непричастный вине, не виноватый в чем' (Даль3 I, 146), укр. безвинный 'безвинный; невинный, неповинный' (Укр.-рос. словн. I, 40), блр. бязвгнны 'безвинный' (Блр.-русск. 138). Прилаг., производное с суфф. -ыг- от сложения *bez-vin-, ср. идентичное сложение этимологически родственных элементов перс, begunah I бигонаК 'неповинный, невиноватый' (см. еще на *bez; перс, слово развилось из предшествующего *bе-шп-). Впрочем, допустимо видеть в *bezvinbn^b также префиксальносуффиксальное образование от основы имени *vina (см.).

*bezvodica: сербохорв. bezvodica ж. p. 'aquae inopia, недостаток воды, brezvodica ж. р. то же (RJA I, 279, 638), русск. диал. без¬ водица ж. р. 'недостаток воды, влаги' (кубан., перм., Филин 2, 182). Производное с суфф. -ica (видимо, субстантивация) от основы сложного прилаг. *bezvod- (см. *bezvod^b) или префиксальносуффиксальное образование от имени *voda (см.).

*bezvodъjь: чеш. bezvody, прилаг. 'безводный', слвц. bezvody то же (SSJ I, 89) укр. безвбдий 'безводный' (Укр.-рос. словн. I, 41). Сложное прилаг. древнего типа, образованное из *bez (см.) и именной основы *vod- (см. *voda). Подробности о таком словообразовании см. на *bez.

*bezvodьje: цслав. везьодиге ср. р. 'отсутствие воды' (SJS), болг. безвбдие ср. р. то же (БТР), макед. бя&ъдие ср. р. то же (Кон.), сербохорв. бёзво§е ср. р. 'отсутствие воды' (РСА I, 393), словен. brezvddje ср. р. 'нехватка воды' (Plet. I, 60), чеш. редк. bezvodi ср. р. 'безводье', польск. bezwodzie ср. р. 'отсутствие воды, засуха', 'безводное место' (Warsz. I, 137), др.-русск., русск.-цслав. безводи\в dvooptot, aquae inopia 'недостаток воды' (Изб. 1073 г.; Жит. Андр. Юр. 25, Срезневский I, 51), русск. безводье ср. р. 'недостаток вод; сушь, засуха' (Даль3 I, 147), укр. безвгддя ср. р. 'безводье, недостаток воды' (Гринченко I, 38), безвбддя то же (Укр.-рос. словн. I, 41), блр. бязвбддзе ср. р. 'безводье' (Блр.русск. 138). Префиксально-суффиксальное образование от *voda (см.) или производное с суфф. -ь]е от адъективного сложения *bezvod (см. *bezvod^b). Предполагать кальку (напр. с греч.) в этом случае с конкретным знач. (особенно ввиду распространения в зап.-слав.) излишне.

*bezvodьivъ(jь): ст.-слав. Б6ЗБОДАЫЪ, -zin, прилаг. dvoBpo^, inaquosus, sine aqua 'безводный' (Mar., Euch., SJS), болг. безводен, прилаг., 'безводный' (БТР; Геров: -ый), макед. безводен (И-С), сербохорв. безводан, -дна, -дно 'безводный' (RJA I, 279; РСА I, 393), brezvodan то же (с XVI в., RJA I, 638), словен. brezvoden, -dna, прилаг. 'безводный', 'засушливый' (Plet. I, 60), чеш. bezvodny, прилаг. 'безводный', слвц. bezvodny то же (SSJ I, 89), польск. bezwodny 'безводный' (Warsz. I, 137; Dorosz. I, 463), др.-русск., русск.цслав. безводънъш dvuSpo?, aqua carens, siccus (XI в., Срезневский I, 51—52), русск. безводный, -ая, -ое 'бедный водой, влагой; лишенный воды' (Даль3 I, 147), укр. безвбднш, -я, -е 'безводный', безвгдный, -а, -е то же (Гринченко I, 38), блр. бязвбдны то же (Блр. -русск. 138). Префиксально-суффиксальное образование от имени *voda (см.) или производное с суфф. -ъп- от прилаг. *bezvod^b (см.). Предполагать кальку с греч. dv-u8po<; (так см. К. Schumann. Die griech. Lehnbildungen und Lehnbedeutungen im Altbulgarischen 25) нет достаточных оснований ввиду широты распространения и конкретности значения слова.

*bezvolsъ(jь): болг. безвлас, прилаг. 'безволосый' (БТР), чеш. bezvlasy, прилаг. 'безволосый', слвц. bezvlasy, прилаг. 'безволосый' (SSJ I, 89), польск. bezwiosy то же (Warsz. I, 137; Dorosz. I, 463), русск. безволосый 'лысый, плешивый, голый, гладкий' (Даль3.1, 148), укр. безволосый, -а, -е 'безволосый' (Гринченко I, 38), блр. безвалбсы 'безволосый' (Блр.-русск. 121). Сложное прилаг. древнего типа, образованное из *bez (см.; там и об этом словообразовательном типе) и основы имени *volsb (см.).

*bezvolsьnъ: сербохорв. безвласан, -сна, -сно 'безволосый' (РСА I, 392). Возм., вторичное производное с суфф. -ъп- от сложного прилаг. *bezvolsb (см.).

*bеzzоrьnъjь: русск. диал. бизбрный 'постыдный, унизительный' (Мельниченко 32). Отдавая себе отчет в очень ограниченном распространении, условно восстанавливаем здесь праслав. форму, ср. при этом оригинальное семант. развитие. Префиксально-суффиксальное образование с *bez (см.) и -ъп- от основы *zor-, нередкой в именных сложениях (см. *pozorb, *obzorb и др.)

*bezzǫbъ(jь): болг. беззъб, прилаг. 'беззубый' (БТР; Геров: -Абый), сербохорв. бёзуб, -а, -о 'беззубый' (RJA I, 277; РСА I, 421), brezub, то же (с XVI в., RJA I, 638), словен. brezzbb, прилаг. 'беззубый' (Plet. I, 60), чеш. bezzuby, прилаг. 'беззубый', слвц. bezzuby то же (SSJ I, 89), польск. bezzeby 'беззубый' (Warsz. I, 139; Dorosz. I, 468), русск. беззубый 'у кого или у чего нет зубов' (Даль3 I, 158), укр. беззубый, -а, -е 'беззубый' (Гринченко I, 40), блр. бяззубы 'беззубый' (Блр.-русск. 138). Сложное прилаг. архаич. вида, образованное из *bez (см.) и именной основы *zgbъ (см.). Подробно о таком словообразовании см. на *bez.

*bezzǫbъirъ(jь): сербохорв. bezuban, прилаг. 'беззубый' (RJA I, 277), словен. brezzoben, -bna, прилаг. 'беззубый' (Plet. I, 60), в.-луж. bjezzubny 'беззубый' (Pfuhl 26; Jakubas 62), польск. bezzfbny 'беззубый' (Linde I, 91; Warsz. I, 139). По-видимому, вторичное производное с суфф. -ъп- от сложного прилаг. *bezzgbb (см.), имеющего, кстати, и более обширный ареал. Не исключается и префиксально-суффиксальный способ словобразования от имени *zobb (см.).


Главная
О праславянах и их языке: Балто-славика | Хронология | Прародина | Мифы | Особые черты | Фонетика | Морфонология | Лексика | Грамматика | Фразеология | Ономастика | Библиография | Ссылки
Родственное по славянским языкам: Славяноведение | Книги по славистике | Церковнославянские язык и азбука | Межславянские проекты | Русские префиксы, суффиксы, корни и словари |
Вспомогательное: Индоевропейский праязык | Y-ДНК популяция R1a | Железный век Евразии | Древняя Русь | Славянские топонимы Германии
Славянские страны: Россия | Белоруссия | Болгария | Босния | Македония | Польша | Сербия | Словакия | Словения | Украина | Хорватия | Черногория | Чехия

© «Proto-Slavic.ru», Игорь Константинович Гаршин, 2012.
Дочерний веб-проект Сайта Игоря Гаршина.
Автор и владелец сайтов - Игорь Константинович Гаршин (см. Curriculum Vitae автора).
Пишите письма ( Письмо Игорю Константиновичу Гаршину).
Страница обновлена 16.12.2022