Этимологический словарь славянских языков, *B


> ЭССЯ > ЭССЯ на *bĕs-
Объединённый праславянский словарь: А | Б | В | Г | Д | Е | Ж | З | И | К | Л | М | Н | О | Ѫ | П | Р | С | Т | У | Х | Ц | Ч | Ш | Щ | Ю | Ѭ | Я | Ѩ
Праславянские словари-источники: Дерксен-Старостин | Покорный | ЭССЯ (Трубачев)
Слав. словари: Ц.-слав. | Русский | Белорусский | Болгарский | Лужицкие | Македонский | Польский | С.-хорв. | Словацкий | Словенский | Украинский | Чешский
Словари балтских языков: Прабалтский | Прусский | Ятвяжский

Алфавитные разделы ЭССЯ Трубачёва: A | B | C | Č (Ч) | D | E (Є) | Ĕ (Ѣ) | Ę (Ѧ) | G | X | I | J | K | L | M | N | O


Алфавитные секции на *B-: Ba | Bac | Bad | Bag | Bax | Baj | Bak | Bal | Ban | Bar | Bat | Bav | Baz | Bĕb | Bĕd | Bĕg | Bĕn | Bĕs | Bĕž | Beb | Bed | Bek | Bel | Ber | Bes | Bez | Bi | Bl | Bob | Boč | Bod | Bog | Box | Boj | Bok | Bol | Bor | Bos | Bot | Bož | | Bra | Bre | Bri | Bro | Bru | Brъ | Bry | Brь | Bu | | By |

Здесь представлен праславянский лексический фонд на начальные фонемы *bĕs (N словарных статей от *bĕsĕti до *bĕsьnъ(jь)) на основе объединения этимологических сведений из отдельных славянских языков, расположенных в следующих томах трубачёвского словаря [PDF]:



Поскольку текст получен копипастом из отсканированных книг в формате PDF, он пока содержит многочисленные ошибки в содержании. Сначала будут исправлены заглавные слова, потом весь текст. Пока лучше смотреть оригинальные PDF-файлы из Института Русского языка им. В.В.Виноградова РАН, которые также имеются на этом сайте.


Общеславянские слова на Bĕs

*bĕsĕti: русск. диал. бесёть 'заболевать бешенством' (пек.), 'сходить с ума', 'сердиться, сходить с ума, неистовствовать', 'шалить, резвиться без меры' (Филин 2, 266). Глагол состояния на *-eti, непосредственно производный от имени *besb (см.). В ряду глаголов с этой семантикой и этим корнем (*besovati, *besbneti, *besbnovati, см. ниже) — наиболее архаичный.

*bĕsiti (sǫ): ст.-слав. в^гити с A p-atvsa&ai, Xuxtav, furere, amentem esse 'бесноваться, неистовствовать' (SJS), болг. диал. беса се'беситься' (М. Младенов БД III, 39), сербохорв. бёсити се 'неистовствовать, беситься', 'кичиться' (РСА I, 484), чеш. редк. besiti 'неистовствовать', польск. biesic 'раздражать' (Warsz. I, 153; Dorosz. I, 515), biesic si$ 'беситься, сходить с ума, кипеть от злости' (Dorosz., там же), др.-русск., русск.-цслав. бЪситист Saifiovav, а daemone agitari (Изб. 1073 г., Срезневский I, 220), русск. беситься 'сердиться, гневаться, быть в раздражении, в ярости', 'безудержно резвиться, шумно шалить', '(о животных) заболевать бешенством, водобоязнью', ст.-укр. бЪситися 'беситься, сходить с ума' (Ев. Реш. 190 и др., Тимченко I, 172), укр. б1сйтися 'беситься'. Отыменный каузатив на -Ш, производный от *bёвъ (см.). См. Z. Got^b. The grammar of Slavic caus., 15.

*bĕsovati: болг. бесува — о периоде течки у собак, волков (БТР; Геров: бЪсувамъ 'шалить, куролесить'), диал. бесува се то же (Горов БД I, 67), бесу вам 'предаваться разврату' (с. Паволче, Врачанско, дип. раб. Архив Софийск. ун-та), сербохорв. bjesbvati 'insolenter se efferre' (RJA I, 389), бесдвати, 6jecbeamu 'неистовствовать', 'спариваться (о собаках, волках)' (РСА I, 497), русск. диал. бесоватъ 'быть в исступлении, в бешенстве' (перм., Филин 2, 269). Гл. производимый с суфф. -ovati от имени *bёэъ (см.).

*bĕsb: ст.-слав. ъксъ м. p. 8ocip.6viov, Satpov, daemonium, daemon, 'бес, злой дух, демон' (SJS), болг. бяс м. р. 'дикая ярость; злоба; смертельное заболевание животных, обыкновенно — собак; злой дух, бес' (Геров; БТР; Георгиев), бес м. р. то же (Младенов БТР), диал. бес м. р. 'бешенство (у животных)', 'ярость, злоба' (Шапкарев—Близнев БД III, 202), макед. бес м. р. 'бешенство, ярость, злоба', 'бешенство (болезнь)', 'бес, черт' (И-С), сербохорв. бщес м. р. 'бешенство, rabies', 'буйный нрав, шалость', 'юный возраст', бес, бис то же, диал. бщест ж. р. 'буйство, insolentia', диал. бес 'демон, нечистый, дьявол' (Ел. I), словен. bes м. р. 'злой дух' (Plet. I, 21), чеш. besM. р. 'злой дух, черт, бес', 'о буйстве стихий', 'о душевном исступлении', слвц. bes м. р. 'злой дух, бес' (SSJ I, 82), 'бешенство, ярость' (там же), н.-луж. стар, bes м. р. 'бес, демон, дьявол' (Muka St. I, 31), польск. hies ж. р. 'злой дух; дьявол, бес, черт' (Dorosz. I, 514), др.-русск. бЪсъ daemon, diabolus, Ъаишч (Остр. ев. и др., Срезневский I, 222), русск. бес м. р. 'в христианских религиозных представлениях — дух тьмы, мрака, соблазняющий человека или причиняющий ему зло', ст.-укр. бЪсъ м. р. 'черт, дьявол, злой дух' (Тимченко I, 173), бесъ то же (Тимченко I, 87), укр. 6ic м. р. 'бес, дьявол' (Гринченко I, 69). Праслав. *6&ъ родственно лит. baisus 'страшный, ужасный', а поскольку -s- после явно дифтонгического по происхождению -ё- (<^oi) здесь сохранилось, не перейдя в х, логично объяснять *besb и baisus из *boid-s-, родственного лат. foedus 'гадкий, отвратительный, отталкивающий'. См. Н. Pedersen. Das indogermanische s im Slawischen. — IF V, 1895, 41; Berneker I, 56; Преображенский I, 60; Walde-Hofm. I, 522; П. К. Булат JO IV, 1924, 104—105; Fraenkel I, 29; Фасмер I, 160; Sadnik—Aitzetmuller. Vgl. Wb. 4, 298. Признаваемое большинством авторов (в более или менее четко выраженной форме) дальнейшее родство *bт> с лит. baidyti 'пугать' и далее — с праслав. *bojati se означает совершенно закономерно, что *&m> < *bed-s- родственно также праслав. *beda (см.), с которым его объединяет общая исходная глагол ьноименная основа и.-е. *bheidh- : *bhoidh-. Единство праязыковой основы *bheidh- 'принуждать' позволяет отождествить этимологически обычно разграничиваемые лат. имя foedus ср. р. 'союз, договор' и прилаг. foedus, -а, -ига 'гадкий, отвратительный' (см. Walde—Hofm. s. vv.), поскольку с признанием общности празначения 'принуждение, страх, пугать' снимается главное семант. препятствие. Дополнительную семант. аргументацию см. на *beda (выше). Есть мнение, что форма польск. bies заим. из вост.-слав. См. Bruckner, 26; Slawski I, 33. Точнее будет сказать, что польск. bies испытало влияние из указ. источника, так как ожидалось бы исконнопольск. *bias, ср. местн. н. Biasowice. Впрочем, здесь могло сказаться и обыкновенное выравнивание форм внутри языка, ср. bies: biesic siq. См. Н. Utaszyn MPKJ V, 1912, 297 и след.; Berneker, там же. Полаб. boze 'злой' заим. из нем. и сюда не относится, вопреки Бернекеру (см. Berneker, там же, где дано bas 'Zorn'). См. LehrSptawinski, Polanski. Stownik etymologiczny j^zyka Drzewian potabskich 1, 48. Ряд ученых по различным мотивам не принимают этимологию *6&ъ <^ *boid-s-. Напр., Махек полагал, что в таком случае мы имели бы ds > ts > с (см. V. Machek «Slavia» 23,1954, 65). Однако упрощение ds > s слишком хорошо прослеживается в слав, исторической фонетике древней поры, чтобы пытаться его опровергнуть, ср. *га$ъ, русск. русый <С *roud-s- и др. Собственная оригинальная этимология Махека — *bт> к др.-инд. pisaca- 'демон' (Machek 30) невероятна. Довольно стойко, видимо, держится наряду с этим мысль о недифтонгическом происхождении этого е, которая послужила основой для нескольких весьма различных этимологии слова *besb. Г. А. Ильинский (РФВ LXV, 1911, 212 и след.; см. еще О. Н. Трубачев. Этимологический словарь славянских языков Г. А. Ильинского. — ВЯ 1957, № 6, 93—94), опираясь на знач. 'гнев, ярость' (ср. сербохорв., выше), а также на русск.-цслав. босъ 'бес', реконструирует здесь корень *bes-l*bos- 'быстро двигаться', родственный нем. bisen 'бегать (о скотине, преследуемой оводами)'. Однако при этом остается вообще без объяснения долгота гласного в *b&ъ. Что касается особой формы босъ, тождественной бЪсъ по значению (сюда же словен. диал. bos сбес', см. Bezlaj. Eseji о sloven, jez. 138; Bezlaj. Etim. slovar, рукоп.), то она скорее всего перестроена из бЪсъ по мотивам табу, как это имеет место, напр., в понятийно близком франц. diantre <С diable (в кач-ве ругательства). Укр. босорка 'колдунья', чеш. диал. bosorovaV 'чародействовать', привлекаемые Ильинским, вообще сюда не относится и заим. из венг. boszorkdny 'колдунья, ведьма', тур. происхождения (см. J. Polivka RES II, 1922, 264—265; J. Reychman JP XXXI, 1951, 208). M. Будимир (JO VI, 1926¬ 1927, 166—169) сближает *besb с др.-инд. bhas- 'дышать, дуть', объясняя слав. знач. 'violentia, rabies, insolentia, superbia' аналогией лат. spiritus 'дух; дыхание', нем. Geist 'дух' — при англ. aghast 'злой, возбужденный'. Более тесную связь Будимир устанавливает между слав. *besb (*bes-), лат. feralia 'праздник поминовения мертвых' « *bhes-ali-, но см. Walde—Hofm. I, 480) и греч. фо^т) 'дуновение, дыхание, душа' (*bhs-). Попытка Будимира установить слав.-лат.-греч. изоглоссу любопытна, но едва ли убедительна. Мошинский сближает слав. *6&ъ с др.-инд. bhasd- 'свет, блеск', предполагая, что и слав, слово имело первонач. знач. 'свет, блеск', ср. польск. диал. swiatlo 'страшный ночной призрак', греч. cpaviaajjia 'видение, привидение', 'дух' — cpatvco 'светить' (см. К. Moszynski JP XXXIII, 1953, 366; против — см. F. Slawski JP XXXIII, 1953, 399; см. еще Moszynski. Pierwotny zasi^g 191). Но в семантическом отношении, как, впрочем, и в формально-фонетическом, следует, по-видимому, отдать предпочтение сближению праслав. *besb с лит. baisus и лат. foedus (см. выше). Прочая литер, о слав. *b&ъ: Miklosich 12 (уже содержит сближение с лит. baisus, baisa); Е. W. Fay AJPh XXVI, 1905, 399 (оригинальное сравнение *b&ъ с др.-инд. bhisriaj-, bhisdj- 'исцелять', в кот. автор выделяет корень bhis-, относя последнее к др.инд. bhdyate, bhisdyate сбоится, страшится', тогда как aj- он осмысливает как djati 'гонит', откуда этимол. значение bhis-dj- 'изгонять бесов': ст.-слав. ъксъ; см. о bhisdj- еще Mayrhofer II, 502— 503, без упоминания данной этимологии); Meillet. Etudes II, 234 (относит ст.-слав. ьг1съ к числу изолированных имен с основой на -о-); Vondrak. Vgl. slav. Gramm. I, 352, 473 (наряду с лат. foedus и лит. baisus приводит в числе возможных соответствий также лат. bestia 'зверь, животное', но эти сравнения взаимно исключают друг друга, поскольку bestia <С *dhues- ср. слав, *duxъ, *dusa, см. Walde—Hofm. I, 102; см. также специально критику названного сближения слав, и лат. слов у Преображенского: М. О. Коген ИОРЯС XVII, 1912, 401).

*bĕsьnĕti: болг. беспёя 'неистовствовать, сходить с ума' (БТР), 'шалить, блажить, возиться, куролесить, проказничать, повесничать', 'беситься' (Геров), сербохорв. б]ёшн>ети, бёснети, бйснити 'буйствовать, беситься, сходить с ума', диал. беснет 'сходить с ума, волноваться' (Ел. I), словен. besneti 'беситься, буйствовать, бушевать' (Plet. I, 22), слвц. besnief 'неистовствовать', besnief sa 'беситься (о собаках, кошках)', 'неистовствовать, буйствовать' (SSJ I, 82), диал. besnief (Stanislav. Lipt. 356). Производное на *-eti от основы прилаг. *b&ътгъ (см.). Исключительно ю.-слав. (любопытно наличие в слвц.).

*bĕsьnovati: болг. арх. беснувам 'сходить с ума, впадать в бешенство' (БТР), сербохорв. бесновата, б]есновати то же (РСА I, 496), словен. besnovdti 'беситься, буйствовать' (Plet. I, 22). Производное на -ovati от прилаг. *bёзъпъ (см.)

*bĕsьnъ(jь): ст.-сл


Главная
О праславянах и их языке: Балто-славика | Хронология | Прародина | Мифы | Особые черты | Фонетика | Морфонология | Лексика | Грамматика | Фразеология | Ономастика | Библиография | Ссылки
Родственное по славянским языкам: Славяноведение | Книги по славистике | Церковнославянские язык и азбука | Межславянские проекты | Русские префиксы, суффиксы, корни и словари |
Вспомогательное: Индоевропейский праязык | Y-ДНК популяция R1a | Железный век Евразии | Древняя Русь | Славянские топонимы Германии
Славянские страны: Россия | Белоруссия | Болгария | Босния | Македония | Польша | Сербия | Словакия | Словения | Украина | Хорватия | Черногория | Чехия

© «Proto-Slavic.ru», Игорь Константинович Гаршин, 2012.
Дочерний веб-проект Сайта Игоря Гаршина.
Автор и владелец сайтов - Игорь Константинович Гаршин (см. Curriculum Vitae автора).
Пишите письма ( Письмо Игорю Константиновичу Гаршину).
Страница обновлена 16.12.2022