Этимологический словарь славянских языков, *bat


> ЭССЯ > ЭССЯ на *bat-
Объединённый праславянский словарь: А | Б | В | Г | Д | Е | Ж | З | И | К | Л | М | Н | О | Ѫ | П | Р | С | Т | У | Х | Ц | Ч | Ш | Щ | Ю | Ѭ | Я | Ѩ
Праславянские словари-источники: Дерксен-Старостин | Покорный | ЭССЯ (Трубачев)
Слав. словари: Ц.-слав. | Русский | Белорусский | Болгарский | Лужицкие | Македонский | Польский | С.-хорв. | Словацкий | Словенский | Украинский | Чешский
Словари балтских языков: Прабалтский | Прусский | Ятвяжский

Алфавитные разделы ЭССЯ Трубачёва: A | B | C | Č (Ч) | D | E (Є) | Ĕ (Ѣ) | Ę (Ѧ) | G | X | I | J | K | L | M | N | O


Алфавитные секции на *B-: Ba | Bac | Bad | Bag | Bax | Baj | Bak | Bal | Ban | Bar | Bat | Bav | Baz | Bĕb | Bĕd | Bĕg | Bĕn | Bĕs | Bĕž | Beb | Bed | Bek | Bel | Ber | Bes | Bez | Bi | Bl | Bob | Boč | Bod | Bog | Box | Boj | Bok | Bol | Bor | Bos | Bot | Bož | | Bra | Bre | Bri | Bro | Bru | Brъ | Bry | Brь | Bu | | By |

Здесь представлен праславянский лексический фонд на начальные фонемы *bat (N словарных статей от *batja до *batъ) на основе объединения этимологических сведений из отдельных славянских языков, расположенных в следующих томах трубачёвского словаря [PDF]:



Поскольку текст получен копипастом из отсканированных книг в формате PDF, он пока содержит многочисленные ошибки в содержании. Сначала будут исправлены заглавные слова, потом весь текст. Пока лучше смотреть оригинальные PDF-файлы из Института Русского языка им. В.В.Виноградова РАН, которые также имеются на этом сайте.


Общеславянские слова на Bat

*bata/*bat'a/*batja: болг. бате 'старший брат' (Георгиев), диал. бать м. р. 'отец, кум; старший брат' (Младенов БТР; Стойчев БД II, 127: бати. р. 'кум'), бак'у м. р. 'старший брат' (Горов. Страндж. БД I, 65), сюда же диал. бако м. р. 'старший брат', 'отец' (Младенов БТР), балъо м. р. то же (там же), далее — болг. баща м. р. 'отец' (БТР), макед. бате м. р. 'старший брат' (И-С), сербохорв. бата м. р., ласкат., 'брат', 'друг, приятель', 'отец, свекор, деверь', 'пожилой человек' (РСА I, 325), бато м. р. то же, часто в знач. 'отец', далее — Ъаса м. р. 'брат' (RJA I, 144), ст.-чешек. bat а м. р. 'брат', фамильярное обращение (Хрон. Далимила, XV в.; Ст.-чеш., Прага), чеш. bdta м. р., обращение к добродушному или глупому человеку, отсюда, далее, вторичные производные ст.-чеш. batik м. р. 'братец' (1490 г., Ст.-чеш., Прага), batik м. р. 'милый' (XV—XVI вв., там же; Simek 27), batck м. р. 'брат, милый' (Simek 27), чеш. batik м. р. 'братец' (Jungmann I, 76), batek, род. п. -tka, м. р. 'брат' (Kott I, 50), диал. batek, род. п. -Vka м. р. 'маленький, коренастый парень' (Bartos. Slov. 13), ст.-чеш. batice ж. р. 'сестрица' (Gebauer 1, 29), слвц. bdfa м. р., особенно в обращении 'известный, немолодой человек' (SSJ I, 74), отец, дядя, старший брат' (Kalal 18), сюда же производное baVko м. р., при фамильярном обращении, 'известный, немолодой человек' (SSJ I, 75), др.-русск. батА 'отец, pater' (только один раз, Ип. летоп. под 1161 г. Срезневский I, 45—46), а также производное др.-русск. батъко 'отец' (Тверск. летоп. под 1160 г.. Срезневский III, Доп. 8'; Гр. берест, новг. № 290, XIII—XIV вв., Картотека СДР), русск. батя м. р. 'отец', 'священник', диал. батя м. р. (презрит, и пренебреж.) 'отец', 'дед', 'крестный отец', старший брат', 'тесть', 'почтительное или ласковое обращение к старшему по возрасту', 'друг, приятель' (Филин 2, 150), вторичные производные батюшка м. р. то же, диал. батька 'отец' (Добровольский 24), бачкя 'отец' (Труды МДК. Словарь к ответам на программу по Тамбовской губ. — РФВ LXVI, 1911, 214), ст.-укр. батъко м. р. 'отец' (1548 г.), 'духовный отец' (Тимченко I, 61), батко м. р. (1562 г. там же), укр. батъко м. р. 'отец', также — почтительное приветствие пожилому человеку (Гринченко 1,33; Укр.-рос. словн. I, 37), батя, ум. от батъко (там же. 34), блр. бацъка 'отец, батюшка'. Вынесенные в заглавие статьи формы не исключают друг друга взаимно, но являются хронологическими вариантами, из кот. *bata — древнейший (реально засвид. в сербохорв.). остальные обнаруживают смягчение (экспрессивной природы), с наиболее законченным результатом в болг. (*batja). Форма *bata весьма архаична и по своим особенностям может быть поставлена в один ряд с другими простейшими названиями родства (*baba, *рара, *iata, *тата), которые характеризует двухсложность (нередко — чистая редупликация), однородный вокализм, принадлежность к экспрессивной сфере словоупотребления, как бы наделяющая их чертами ахронии. Эти особенности способствуют тому, что данная форма, будучи типологически очень древней, вместе с тем лучше всего подходит для того, чтобы подключаться к некоторым более развитым словообразовательно, тематизированным и семантически более нейтральным названиям родства на правах ум. формы. Поэтому мы имеем основания не рассматривать известную этимологию *bat'a как деминутива от *brat(r)b (см. Berneker I, 46; Machek 26—27) как последнюю досягаемую инстанцию истолкования нашего слова. Можно сказать, что мужской термин родства *bata 'отец, дядя, старший брат, старший, почтенный мужчина' вторично соотнесен с *ЪгаА(г)ъ (см.). Заслуживает упоминания этимология, выдвинутая в принципе еще Соболевским, кот. сближал русск. батя, болг. баша с др.-инд. pita, греч. тгаттр, лат. pater (А. И. Соболевский РФВ LXIV, 1910, 149; он же ИОРЯС XXVII, 1924, 3301), однако совершенно излишне при этом его предположение о заимствовании славянами у скифо-сарматов. Здесь налицо озвончение (т. е. ослабление артикуляции) р^>Ь, ср. напр. ит. ЪаЪЪо 'папа', при нейтральном padre 'отец', экспрессивное по природе, что же касается несоответствия в вокализме между старой акутовой долготой *bata (сербохорв. Ьаса) и краткостью и.-е. pdter, то вторична как раз краткость (< *pa-ter). Далее см. подробно, с литературой, Трубачев. Слав. терм, родства 21, 195 и след. См. еще Фасмер I, 135; Sadnik—Aizetmuller. Vgl. Wb. 4, 226; А. А. Бурячок. Назви спорщненост1 i свояцтва в укр. MOBi (Кшв. 1961) 10 и след.

*batati: сербохорв. батати 'бить, колотить', словен. bdtati то же (Plet. I, 14), др.-русск. батати 'колотить tundere' (XIV—XV в., Срезневский I, 45), русск. диал. бататъ, ботатъ 'бить по воде багром или батаухой для того, чтобы испугать рыбу и загнать ее в сети', 'искать, бегая' (Филин 2, 142), бататъ 'искать, бегать для розысков' (Бычков. Слова Валдайского у. и Владимирской губ. XLV). — Неясно, сюда ли основа болг. диал. батйсувам 'наносить вред' (БД I, 242; II, 70). Старая глагольно-именная основа (см. еще *batb, *botati и др.), ономатопоэтическая природа которой никак, однако, не противоречит возможности определения генетических связей с и.-е. лексикой, ср. напр. лат. battuere 'бить, колотить, толочь' (см. о последнем Walde—Hofm. I, 99). Специфичность слова не позволяет однозначно охарактеризовать его вокализм (итеративная долгота?). Нет никаких данных прямо соотносить tati и *badati (см.), вопреки Прокошу (см. Е. Prokosch AJPh XXXII, 1911, 432). В близких формах встречаются отличия в вокализме, правда, неясно, насколько правильно видеть здесь апофонию в полном смысле (см. подробнее Berneker I, 46: *bkeua-t-, *bhau-t-9 *bhud-t-). См. еще Sadnik—Aizetmtiller. Vgl. Wb. 2, 68 и след. Подробный обзор сербохорв. значений см. F. Kurelac «Rad» XV, 1871, 97.

*batica: сербохорв. диал. batlca 'третья часть молотильного цепа' (Skok), диал. betlca (Црес, М. Tentor «Razprave» I, 1950, 71), словен. beticu 'толстый конец цепа', 'дубинка'. Производное с суфф. -ica от основы, представленной в *ЪаЬъ, *batati (см.).

*batikъ: русск. диал. батик 'короткое древко цепа' (Сл. Среднего Урала 37), 'палка с утолщением на одном конце, использующаяся для разных целей', 'часть цепа, ударяющая по снопам; било', :кнут' (Филин 2, 143). Производное с суфф. -1къ от основы bat- (см. и особенно — *batog^. Древность образования трудно доказать.

*batina: сербохорв. батина ж. р. 'палка, fustis', 'удар, палкой', словен. bdtina ж. р. 'палка, дубинка, колотушка' (Plet. I, 14), чеш. диал. batina 'точный удар' (Hruska. Slov. chod. 12). Суффиксальное производное на -ina с основой bat- (см. *bа1ъ, *batati и др.).

*batiti(sę): сербохорв. диал. (черногорск.) батити се 'отскакивать, бить назад (напр. о ружье, дающем отдачу)', русск. диал. (костр., кинеш.) батить 'издавать глухой звук от удара' (Опыт 8), батйтъ 'бить, стучать', 'лгать' (Филин 2, 143). Вариант глагольной основы, близко родственный *batati (см.).

*batjina: болг. бащина ж. р. 'отцовское наследство' 'отчизна' (БТР), макед. баштина ж. р. 'родовое имущество, наследство', 'родной край, родные места' (И-С), сербск.-цслав. БДШТИМД Ж. p. 'hereditas' (Mikl.). Только ю.-слав. Производное с суфф. -ina (собир.) от *bafa I *batja (см.). Сербохорв. баштина ж. р. 'родина', 'вотчина, имение' заимствовано из болг.

*batjinь: м цслав. БЛШТИЫЪ притяжат. прилаг. тедтоб?, patris (Mikl.), болг. бащин прилаг. 'отцовский', 'отеческий' (БТР), сербохорв. диал. baciti прилаг. притяжат. от Ьйса 'братец' (RJA 1, 144). Притяжат. прилаг., производное с суфф. -тъ от *baVa I *batja (см.).

*batogъ: сербохорв. батог м. р. 'палка', 'сушеная рыба' (РСА 1, 333), также баток м. р. 'сушеная рыба' (КарациЬ, s. v.; РСА I, 334), ст.-чеш. batoh м. р. 'плетка' (XIV—XV вв., Ст.-чеш., Прага), чеш. batoh м. р. 'дорожная заплечная котомка', также диал. batoh м. p. (Sverak. Karlov. 109), польск. batog м. р. 'здоровенная дубина', batogi мн. 'битье палкой' (Dorosz. I, 374), словин. butug м. р. 'бич, плеть' (Lorentz Slovinz. Wb. I, 18), др.-русск. батогъ 'бич, flagellum' (Срезневский I, 45), русск. батог м. р. 'палка, 'трость', 'простая из лесного дерева палка' (Подвысоцкий 5), 'бильная часть цепа', 'палка, посох' (Мельниченко 29), диал. бадаг, бадег, бадбк, род. п. -ока, м. р. 'палка, посох, трость, хворостина; било; бич, плеть, долгий кнут на длинном кнутовище' (Даль3 I, 92), бадбг, бадок 'вообще рычаг, толстая длинная палка' (Васнецов 10), падбг 'палка, посох', 'часть ткацкого станка', 'палка у молотила', 'короткая палка цепа' (Мельниченко 140), ббдбг м. р. 'посох, палка', 'бьющая часть цепа, било' (Филин 3, 56), ст.-укр. батогъ м. р. 'бич', 'палка, планка' (1688 г., Тимченко I, 61), укр. бат/г, род. п. -ога, м. р. 'кнут, плеть', 'растение Scorzonera rosea', 'усы у огурцов, дынь', 'растение Chondrilla juncea L.' (Гринченко I, 32), сюда же, возм., преобразованное патйк м. р. 'палка, кол' (Гринченко III, 101), а также батюга ж. р. 'большой кнут, плеть' и батура ж. р. то же (Гринченко I, 33). Производное с суфф. -ogъ от основы гл. *batati (см.). Хотя группа образований на -ogъ в славянском весьма своеобразна, включает ряд темных, а также заимствованных слов, далее — содержит также отыменные производные и прочие специфические случаи, относительно *batogъ едва ли имеет смысл питать сомненения в его чисто слав, характере и отглагольности (см. выше), невзирая на известное количество затемненных вариантов (см. обзор). Относить *batogъ к «воинской» лексике ир. происхождения (см. Moszynski. Pierwotny zasi£\g 130—131) мы не можем хотя бы ввиду явной принадлежности нашего слова к аграрной, хозяйственной, бытовой (а не кавалерийской или военной) лексике. Относительно особого знач. чеш. слова см. Machek 27. Ср. еще словен. batjdga ж. р. 'дубинка, колотушка' (J. Kelemina CjKZ III, 1921—1922, 35), с отличием в огласовке суффикса. Далее см. Berneker I, 46; Фасмер I, 134. На заимствовании (из финно-угорского через тюркско-булгарский) настаивает Добродомов «Этимология. 1967» (М., 1969) 253—270.

*batoriti: слвц. диал. batorif 'шуршать, шуметь' (Habovstiak. Orav. 187). польск. диал. botorzyc ' лепетать (о ребенке, начинающем говорить)5 (Warsz. I, 194), русск. диал. батбрить 'разговаривать, беседовать' (перм., Филин 2, 146). — Неясно, принадлежит ли сюда слвц. butorW 'будить' (SSJ I, 147). Бесспорное сложение элемента Ъа- и глагольной основы toriti, ср. редуплицированное *tor-tortti (см. *tortoriti). Праслав. *toriti, не сохранившееся в чистом виде в слав, языках, тождественно этимологически лит. taryti 'говорить, произносить, выговаривать'—форме, более первоначальной сравнительно с употребительным лит. tafti в том же знач. (см. об этом Fraenkel II, 1064). Что касается элемента Ьа-, он функционирует здесь как специальный глагольный префикс, преверб, возм., близкий по знач. лит. Ье-, кот. сообщает глаголу оттенок длительности или усиления действия. Т. о., структурно и этимологически праслав. *batoriti может отвечать лит. betafti 'продолжать говорить, все еще говорить'. Префикс Ъа-, возм., из и.-е. *bhu-a~. Образование *ba-toriti, усвоившее черты экспрессивного глагола, известно нам в нескольких слав, языках (слвц., польск., русск.). на уровне диал. элемента лексики. До сих пор как будто не было объектом этимол. исследования.

*batъ: болг. диал. бит м. р. 'стрела у весов' (Геров: батъ, бжтъ), сербохорв. bat м. р. 'дубина, колотушка, палка, clava,. malleus, baculum, verber, pistillum, surculus' (с XV в., RJA I, 205), также — определенная мера земли (Вла^инац II, 152), словен, bat м. р. 'дубина; жезл; (деревянный) молоток, колотушка', 'початок' (Plet. I 14), чеш. bat 'палка' (Kott I, 50), польск. bat 'кнут' (Warsz. 1,104), русск. диал. баш м. р. 'полый железный конус на длинном шесте, которым ударяют по воде во время рыбной ловли, чтобы испугать рыбу; прут' (Филин 2, 139), 'долбленое сосновое или осиновое корыто с прибитыми по бокам для устойчивости бревнами' (Куликовский 3), 'лодка, выдолбленная из толстого дерева' (Сл. Среднего Урала 37), (сиб., камч.) 'лодка, обычно небольших размеров, выдолбленная из целого ствола дерева; однодеревка', мн. (волог., перм., сиб.) 'два (иногда три) соединенных вместе долбленых корыта или колоды, использующиеся вместо лодки, парома' (Филин 2, 139), укр. диал. бат 'батог' (А. А. Москаленко. Словник д1алектизм1в украшських гов1рок Одесько'1 обл. Одеса, 1958, 16). Обратное образование от гл. *batati (см.), сохраняющее характерный для последнего вокализм. См. Machek 26: «Postverbale od batati». Нельзя, конечно, не считаться с формами, кот. допускают другой древний вокализм (или влияние этого другого вокализма), ср. цслав. B?xTZ 'скипетр', словен. bdt 'дубина', др.-серб. быпъ (первые две формы взяты у Г. А. Ильинского ИОРЯС XXIII, 1921, 209; о др.-серб. форме XIV в. См. Г. ШкриваниЬ HJ VII, 1955). Но едва ли подходит для всех наших примеров в целом предлагаемая Ильинским (там же) этимологизация из и.-е. *bheut- 'надуваться'. Совершенно конкретная словообразовательно-морфол. характеристика слова *bа£ъ (см. выше) не позволяет, впрочем, также последовать за Айцетмюллером, когда он оспаривает древнее значение 'бить' (см. Berneker I, 46) и, наоборот, считает древним и основным знач. 'расти, растение', а эволюцию формы представляет себе как *bheu- > *bhu9t- > праслав, *bvot- > *bat/-I Hot- (R. Aitzetmuller ZfslPh XXII, 1954, 363¬ 367; см. еще Sadnik—Aitzetmuller. Vgl. Wb. 2, 72, 74). Это слишком широкая трактовка этимол. связей; думается, что о другом говорят сближения праслав. *bа£ъ 'дубина' и прежде всего — праслав. *batati 'бить' с галльско-лат. battuo 'бить', лат. fatuus 'глупый' <Сс*пораженный глупостью' < и.-е. *bhat- (см., напр., Е. Н. Sturtevant «Language» 3, 1927, 119—120). См. еще Bruckner 18; Stawski I, 28 (обращает на себя внимание поздняя дата появления bat в польск. письменности: XVIII в.); Фасмер I, 133 (автор специально указывает на ненадежность старого сближения с лат. con-futo 'сваливать, сбивать', гё-futo 'опровергать', предпочитая сравнение *bafo, *batati с кимр. bathu 'бить' и галльско-лат. battuere 'бить').


Главная
О праславянах и их языке: Балто-славика | Хронология | Прародина | Мифы | Особые черты | Фонетика | Морфонология | Лексика | Грамматика | Фразеология | Ономастика | Библиография | Ссылки
Родственное по славянским языкам: Славяноведение | Книги по славистике | Церковнославянские язык и азбука | Межславянские проекты | Русские префиксы, суффиксы, корни и словари |
Вспомогательное: Индоевропейский праязык | Y-ДНК популяция R1a | Железный век Евразии | Древняя Русь | Славянские топонимы Германии
Славянские страны: Россия | Белоруссия | Болгария | Босния | Македония | Польша | Сербия | Словакия | Словения | Украина | Хорватия | Черногория | Чехия

© «Proto-Slavic.ru», Игорь Константинович Гаршин, 2012.
Дочерний веб-проект Сайта Игоря Гаршина.
Автор и владелец сайтов - Игорь Константинович Гаршин (см. Curriculum Vitae автора).
Пишите письма ( Письмо Игорю Константиновичу Гаршину).
Страница обновлена 16.12.2022
[an error occurred while processing this directive]
Яндекс.Метрика