Этимологический словарь славянских языков, *Gon-


> ЭССЯ > ЭССЯ на *gon-
Объединённый праславянский словарь: А | Б | В | Г | Д | Е | Ж | З | И | К | Л | М | Н | О | Ѫ | П | Р | С | Т | У | Х | Ц | Ч | Ш | Щ | Ю | Ѭ | Я | Ѩ
Праславянские словари-источники: Дерксен-Старостин | Покорный | ЭССЯ (Трубачев)
Слав. словари: Ц.-слав. | Русский | Белорусский | Болгарский | Лужицкие | Македонский | Польский | С.-хорв. | Словацкий | Словенский | Украинский | Чешский
Словари балтских языков: Прабалтский | Прусский | Ятвяжский

Алфавитные разделы ЭССЯ Трубачёва: A | B | C | Č (Ч) | D | E (Є) | Ĕ (Ѣ) | Ę (Ѧ) | G | X | I | J | K | L | M | N | O


Алфавитные секции на *G-: Ga | Gl | Gm | Gn | Go | Gol | Gom | Gon | Gor | Gos | Got | Gov | | Gra | Grb | Gre | Gri | Gro | Gru | Grъ | Gry | Grь | Gu | Gv | | Gy

Здесь представлен праславянский лексический фонд на начальные фонемы *gon- (N словарных статей от *gabati до *gyžati) на основе объединения этимологических сведений из отдельных славянских языков, расположенных в следующих томах трубачёвского словаря [PDF]:



Поскольку текст получен копипастом из отсканированных книг в формате PDF, он пока содержит многочисленные ошибки в содержании. Сначала будут исправлены заглавные слова, потом весь текст. Пока лучше смотреть оригинальные PDF-файлы из Института Русского языка им. В.В.Виноградова РАН, которые также имеются на этом сайте.


Общеславянские слова на Gon

*goneznǫti/*gonezti: ст.-слав. гомезы/ъти оЧаошСео&ои, diraXXaxxea&ai,. liberari, servari 'избавиться, избежать, освободиться, спастись' (Супр., Вост., Mikl., Sad., SJS) русск.-цслав. гонезнЯтпи 'избавиться, избежать' (Гр. Наз. XI в. 273; Панд. Ант. XI в. 109 л.; Ефр. Крм. 235; Сбор. Троиц. XII в. 159), 'спастись' (Пат. Син. XI в.; Иппол. Антихр. 62) (Срезневский I, 548—549; III, 76),. гонъзнХти 'убежать' (Ип. л. под 1256 г.), 'избавиться' (Псков. I л. под 1348 г.), 'лишиться' (Сим. Сказ. — Пат. Печ.; Никон, л. VII. 355) (Срезневский I, 551), 'обращаться в бегство' (Ип. л. 554. — А. Никольский. О языке Ипатьевской летописи. — РФВXLII, 1899, 102), гоньзнНтиш 'спастись' (Ип. л. под 1231 г., Срезневский I, 551), гонести, гонезХ 'избавиться' (Панд. Ант. XI в. 43, 44), 'лишиться' (Гр. Наз. XI в. 287) (Срезневский I, 549), гоньсти, гонъзХ 'избавиться' (Жит. Фед. Сик. 26; Ио. Леств. XIV в.), 'лишиться' (Иак. Бор. Гл. 103; Толк. неуд, позн. реч. 196) (Срезневский I, 551), далее, сюда же гонЪзати 'освобождаться, избавляться' (Изб. 1073 г. 176; Панд. Ант. XI в. л. 46), 'лишаться' (Жит. Ио. Черн. апр. И) (Срезневский I,. 551), гоньзати 'избегать' (Жит. Еутх. 17. Мин. Чет. апр. 105, Срезневский 1,550).—Ср. сюда же поствербальное имя др.-русск., русск.-цслав. гонезъ м. р. 'избавление, исцеление' (Изб. Св. 1073 г., 168. Сл. РЯ XI—XVII вв. 4, 72). Заимств. из герм., причем консонантизм отражает др.-в.-нем. ganesan с проведенным уже озвончением интервокального -s-, т. е. не ранее VII—VIII вв. (см. Шварц, ниже), а не из гот. ganisan, как см. Уленбек, ниже; в то же время отношения чередования гласных, представленные в слав. *gonez(пд)ti: *gonoziti (см.) воспроизводят весьма архаич. чередование, отраженноев др.-в.-нем. -nesan : nerian (*nazjan). См. С. С. Uhlenbeck. Die germ. Worter im Altslavischen. — AfslPh XV, 1893, 487; A. Meillet. Les alternances vocaliques en vieux slave. — MSL 14, 1907, 340—341; Berneker I, 328; E. Schwarz: AfslPh XLI, 1927, 126; Kiparsky. Die gemeinslav. Lehnworter aus dem Germ. 174 и сл.; Фасмер I, 437; Kluge 20 247—248.

*gonĕti: ст.-слав. гоы^ти dpxelv, sufficere 'хватать, быть достаточным' (Супр., Вост., Mikl., Sad., SJS), русск.-цслав. гонЪти 'быть достаточным' (Псалт. толк. Феодор. пс. GXXXIV. 23, толк., Срезневский I, 551; Сл. Иппол. об антихр. И, XII в.; Усп. сб. 318, XII—XIII вв., Сл. РЯ XI—XVII вв. 4, 73). Продолжает и.-е. гл. состояния на -ё- *g-hen-e-y ср. прежде всего лит. ganeti 'быть достаточным'. См. Fraenkel I, 132. Остальные сближения ограничиваются корнем, ср. лит. gana 'достаточно, довольно, хватит', греч. acpevos 'обильный запас', eu-OevVj?, др.-инд. ghana- 'плотный, вязкий', гот. ganah (если последнее не из ga-nah) 'довольно, хватит'. См. A. Bezzenberger, A. Fick ВВ VI, 1881, 237; A. Bezzenberger ВВ XII, 1887, 78; P. Horn KZ XXXII, 1893, 579; Berneker I, 327; J. Kurylowicz. Etudes indo-europeennes 6; A. J. Van Windekens LP 7, 1959, 49—50; Фасмер I, 437.

*gonica: сербохорв. гоница ж. p. 'отверстие, у которого подстерегают мышь или крысу' (PGA III, 469), ст.-чеш. honice ж. р. 'охота' (1446 г., Ст.-чеш., Прага; Brandl 67; см. еще Kott I, 459, также со ссылкой на «Archiv cesky»), укр. гонйця ж. р. 'корова во время течки', 'сладострастная женщина' (Желех.) (Гринченко I, 308). Производное с суф. -ica от основы гл. *goniti (см.). Ср. также *gonicb (см.)

*goničb: сербохорв. гднич м. р. 'погонщик скота', 'загонщик (на охоте)' 'гончий пес', 'преследователь, угнетатель' (РСА III, 460), словен. goriic м. р. 'загонщик (на охоте)' (Plet. I, 231), чеш. honic м. р. 'погонщик' (Jungmann I, 723), 'погонщик', 'охотник' (Kott I, 459). Производное с суф. -гсъ от основы гл. *goniti (см.).

*gonitelь: ст.-слав. гоиителл м. р. Ььшх^, persecutor 'преследователь, гонитель' (Супр., Вост., Mikl., Sad., SJS), болг. книжн. гонйтел м. р. то же (РВЕ; Геров), макед. гонйтел м. р. (И-С), сербохорв. гонитель м. р. 'преследователь' (PGA III, 466), словен. gonitelj м. p. (Plet. I, 232), чеш. honitel м. р. 'охотник' (Jungmann I, 723), польск. стар., редк. goniciel м. р. 'посыльный, преследователь' (Warsz. I, 872), русск.-цслав. гонитель 'преследователь' (Гр. Наз. XI в.; ИрхМ. пес. 1 гл. 6, Срезневский I, 549), русск. диал. гонитель м. р. 'о том, кто бежит, гонится за кем-либо' (курск., нижегор., ворон., Филин 7, 5), укр. гонитель м. р. 'гонитель', 'гонящийся за чем, любитель чего', 'сгонщик людей на работу, на сход' (черниг., Подольск.), 'надсмотрщик за работами в поле', 'ветрогон, шалун, непоседа, сорви-голова' (Гринченко I, 308). Имя деятеля, производное с суф. -telb от гл. *goniti (см.). Наряду с книжными, выступают диал. случаи (см. выше).

*goniti (sę): ст.-слав. гоыити eXocoveiv, uia)xeiv, xaxaSicoxetv, pellerer agere, persequi 'гнать, преследовать', 'стремиться к чему-либо,, искать чего-нибудь' (Супр., Mikl., Sad., SJS), болг. гоня 'гнать (ся),. преследовать' (БТР; Геров), также диал. гоне (Горов. Страндж. БД I, 77), гона (М. Младенов БД III, 52), гони се 3 л. ед. ч. 'гоняется, находится в течке (об овце)' (там же), гони са то же (о корове или буйволице) (Стоиков БД II, 146), гбне са 'подходить (о хлебе)' (Т. Стойчев. Родопски речник. — БД V, 164), макед. гони 'гнаться, преследовать', 'гнать, выгонять', 'побуждать, вынуждать' (И-С), сербохорв. goniti 'гнать', 'преследовать' (RJA III, 270), гднити се 'гоняться друг за другом', 'спариваться (о зайцах)', goniti(se) 'нереститься' (Term. rib. 100), диал. гонит (Елез. I), словен. goniti 'гонять', goniti se 'гоняться'г 'быть в течке, спариваться (о корове, кобыле, суке)' (Plet. I, 232).. диал. goniti se 'гоняться друг за другом' (Pintar I, 70), чеш. honiti 'гнать(ся), преследовать', 'охотиться', 'искать', 'спариваться', диал. honit 'делать' (Bartos. Slov. 101), honit 'свататься' (Kubin. Cech. klad. 179), слвц. honif 'гнать(ся), преследовать', 'охотиться' (SSJ I, 504), honifsa 'гоняться', 'спариваться' (там же), диал. honit sa 'спариваться (о собаках, кошках, козах)' (Gregor. Slowak. von Pilisszanto 225), honitH sa 'быть в течке, спариваться (о собаке или кошке)' (Matejcik. Vychodonovohrad. 215), в.-луж. honic 'гнать(ся)', 'охотиться', 'преследовать', 'спешить, стремиться' (Pfuhl 212), н.-луж. gonie 'гнать, погонять, преследовать', 'охотиться' (Muka St. I, 295), польск. диал. gonic, gunic 'гнаться, преследовать', 'гнать' (Н. Gtfrnowicz. Dialekt malborski II, 1, 116; W. Herniczek-Morozowa. Terminologia pasterstwa gorskiego I, 68), словин. guemc 'гнать(ся)' (Lorentz Slovinz. Wb. I, 314), др.-русск., русск.-цслав. гонити 'гнать' (Лук. VIII. 29. Остр, ев.), 'следовать, держаться' (Ефр. Крм. LXXXVII. 8; Никон. Панд, сл. 15), 'преследовать' (Ефр. Крм. Ник. 17), 'охотиться' (Гр. Наз.. XI в. 31; Дог. гр. Новг. с Яр. Яр. 1264—1265 г.) (Срезневский I, 549—550), гонитисы 'гнаться' (Псков. I л. под 1236 г., 1380 г.,. там же), русск. диал. гонишь 'преследовать' (Богораз 40), гонйтъ 'гнать, выгонять', 'гнаться за кем-либо' (Подвысоцкий 33), 'гнать кого-либо' (арх., новг., север., волог., перм., костр., сиб., смол.), ехать или бежать быстро вслед за кем-либо, гнаться за кемлибо' (новг., якут., арх.), 'ухаживать за женщиной' (якут.) (Филин 7, 6), укр. гонити 'гнать' (Гринченко I, 308), блр. диал.. ганщъ 'гонять, выгонять (напр. на пастбище)' (Янкоуст II, 48).. Стар, итератив к *gwati (см.; см. A. Meillet MSL 14, 1907, 365), послуживший базой для более нового итератива *gan'ati (см.).

*gonitva: болг. гонйтба ж, р. 'преследование, погоня' (БТР), сербохорв. стар, гонидба ж. р. 'преследование, погоня', 'течка, спаривание (у животных)' (РСА III, 465; RJA III, 268), словен.gonltva, gonltev, род. п. -tve, ж. p. 'гонение, погоня, преследование', 'прогон скота' (Plet. I, 232), ст.-чеш. honitva ж. р. 'округ' (Gebauer I, 459; Kott I, 459), чеш. honitba ж. р. 'право охоты' (Kott I, 459), в.-луж. honitwa, hontwa ж. р. 'охота' (Pfuhl 212), н.-луж. gonitba ж. р. 'охота' (Muka SI. I, 296), также gonitwa ж. p. (там же), польск. gonitwa ж. р. 'погоня, преследование', 'скачки' (Dorosz. II, 1230), стар, gontwa ж. р. то же (Warsz. I, 874), др.-русск. гонитва ж. р. 'погоня, преследование' (В нб4 Н'ксть ловитвы, Н'Ьть лву за телцем, ни за ким гонитвы. Сим. Пол. Орел рос. 58. 1667 г., Сл РЯ XI—XVII вв. 4, 74), укр. гонитва ж. р. 'погоня', 'гонение' (Гринченко I, 308). Производное с суф. -(i)tva от *goniti (см.) или, вернее, (как и все имена на -tva) расширение на -а первонач. основы на -й супина *gonitb.

*gonobiti (sę): словен. gonobiti 'портить, губить' (Plet. I, 232), чеш. диал. harobiti 'копить, сберегать' (Jungmann I, 659; Kott I, 412), елвц. honobif 'наживать, приобретать' (SSJ I, 504), также диал. honobif (Zoch 74), harobif 'копить' (Kalal 163), русск. диал. гопобить 'мучить, утомлять' (Деулинский словарь 121), гонббйть, гоннобитъ 'делать что-либо медленно, кропотливо из остатков, обрезков чего-либо' (тамб., пек.), 'копить, наживать; припасать, собирать' (тамб., пек.), 'усердно заботиться о чем-либо; ухаживать, беречь что-либо' (тамб., пек.), 'строить, делать (избу и т. п.)' (волог.) (Опыт 40; Филин 7, 8), гонобйтъея 'заниматься чем-либо очень трудным и утомительным' (Деулинский словарь 121), гонобйтъея 'нуждаться' (тамб.), 'суетиться, торопиться; спешить' (калуж., сарат.), 'беспокоиться о чем-либо, стараться что-либо сделать и т. п.' (калуж.) (Филин 7, 8), гондобйтъ 'собирать, копить' (Словарь говоров Подмосковья 91), гандабитъ, гандббитъ, гондобйтъ, гандабитъ, гандобйтъ, гондобйтъ 'копить, скапливать деньги; приобретать, наживать, запасать' (ворон., калуж., ряз., донск., калуж., орл., волог., терск.), 'делать что-либо' (ворон., тамб., тул., донск., Краснодар., волог.) (Даль3 I, 845; Филин 6, 133—134), гонодббитъ 'делать медленно, кропотливо' (север., твер., тамб., влад., сарат.) 'с трудом строить' (влад.), 'стараться что-либо сделать хорошо для дома, семьи' (костр.), 'копить, беречь, припасать, собирать что-либо' (твер., север., тамб.) (Филин 7, 9), сюда же, далее, гоношить 'как-нибудь, не старательно делать, варганить' (Подвысоцкий 33), гоношить 'тихо, молча или с целью приобретения что-либо делать, а также копить' (Куликовский 16), гоношить 'постоянно что-нибудь делать, не оставаться праздным', 'втихомолку, особняком что-нибудь делать' (Васнецов 50), гоношить 'хлопотливо заниматься каким-либо хозяйственным делом' (арх., заонеж., олон., новг., яросл., волог., влад., костр., нижегор., вят., каз., перм., краснояр.), 'делать что-либо быстро' (вят., свердл., самар., арх., амур., смол., пек., яросл., костр.), 'копить, собирать что-либо в одно место' (олон., север., волог., влад., перм., каз., нижегор., пенз., орл., урал., том., краснояр., амур., смол.) (Филин 7, 11), укр. гонббйти 'устраивать, делать как следует: удовлетворять, доставлять удовольствие, употреблять на что', 'лелеять' (Гринченко I, 308), блр. диал. ганашъщъ 'спешно приготавливать', 'торопить', 'спешить' (Касьпяров1ч 75). — Недостаточно ясно отношение к др.-русск. гошити 'делать, приготовлять' (Жит. Алекс. Мак. — Хроногр. XVI в., Срезневский I, 573), русск. диал. гошйтъ 'готовить, приготовлять' (пек., Опыт 41; Филин 7, 101), гошйтъея 'готовиться' (новг., Доп. к Опыту 36). Скорее всего, гл. на -Ш, производный от слабо засвидетельствованного имени *gonoba/*gonobb (ср. словен. gonoba ж. р. 'пагуба, порча', блр. диал. гбноб: гбнобу ны даваты 'не давать покоя, донимать, приставать' (3 народнага слоунша 138), которое в свою очередь произведено от *£одъ, *goniti (см. s. v.). Идея пагубы, порчи, как и накопления, действия, связанного с усилием, может быть производной по отношению к идее 'гнать' (ср. нем. treiben 'гнать': auftreiben 'собрать, набрать, достать (деньги, средства)'). Ср. J. Mihal «Slov. гес» 29, 1964, 21 (автор предполагает экспрессивный фреквентатив в слвц. honobif к hnat\ honit\ но более широкое распространение слав, слов — см. выше — заставляет углубить хронологию и пересмотреть объяснение происхождения данного производного); объяснение словен. gonoba из *gonb + -oba см. Osten-Sacken IF XXVI, 322. См. Bezlaj. Etim. slovar sloven, jez. I, 161—162. Связь с и.-е. *genabh-\*gonabh- 'давить' (др.-в.нем. knebil 'перекладина для привязывания узников' и проч.) менее вероятна (см. о ней Berneker I, 327; Фасмер I, 437; Маchek2 161, s. v. harobiti).

*gonositi?: чеш. honositi 'возвеличивать, величать, хвалить, славить' (Jungmann I, 724; Kott I, 460), honositi se 'хвалиться' (там же)г слвц. honosif sa 'гордиться, хвалиться, хвастать' (SSJ I, 505), русск. диал. гоноейтъея 'гордиться, пыхтеть, спесивиться' (оренб., Доп. к Опыту 35), 'кичиться, проявлять спесь, важничать' (оренб., Филин 7, 9). Бесспорно стар, слово ввиду наличия соответствий в чеш., слвц. и русск. диал. (см. выше), поэтому этимология от лат. honos, honor 'честь, слава' (см. Berneker I, 379) неприемлема. Махек объясняет чеш. слово гаплологией из *horenositi (s$) 'возносить(ся)', ср. диал. nest se hore (см. Machek2 175), однако он при этом не учитывает русск. диал. гоноейтъея (пропущенного, кстати, и Фасмером), которое делает маловероятным одинаковое проведение такого окказионального явления как гаплология в разных частях слав, территории. Оригинальное и, как кажется, забытое толкование чеш. honositi выдвинул Р. Брандт (РФВ XXIII, 1890, 89), который выделял в этом слове основу nositi (ср. знач. 'превозносить') и некий предлог go-, предполагавшийся прежним языкознанием в слове *gotovb (см.). В порядке гипотезы можно предположить, скорее, происхождение этого go- экспрессивным путем из местоименной приставки ко-, образования с которой известны в слав, с достаточно раннего времени.

*gonoziti: ст.-слав. гоыозити рбеа&ои, oo£siv, 8iaou£etv, salvare 'избавить, исцелить, освободить, спасти' (Супр., Вост., Mikl., Sad., SJS), русск.-цслав. гонозити 'избавить' (Изб. 1073 г. 151; Ио. Леств. XII в., Срезневский I, 550), гонъзити то же (Жит. Ио. Злат. XV в., там же). Стар, германизм; гл. на -iti, соотносительный с *gonez(по)ti (см.; там же и литер.).

*gonъ: болг. стар., редк. гон м. р. 'погоня' (Геров; Бернштейн; Речник РОДД 87), сербохорв. гон, гон м. р. 'среднее расстояние, которое проходит за один раз лошадь или человек', (диал.) 'длина борозды, кот. волы пропахивают без отдыха', 'судебная тяжба' (РСА III, 463), гон м. р. 'беговая дорожка', 'ристалище', также в качестве меры длины, 'борозда' (Вла]инац II, 230), диал. гон 'тяжба' (Mic. 137, 138), стар., редк. gon м. р. 'течка' (в словаре Стулли, RJA III, 270), сюда же производное гонйк м. р. 'тропа, тропинка' (РСА III, 466), словен. gon м. р. 'гонка', 'охота', 'преследование', 'мера длины пашни' (Plet. I, 231), сюда же gonja ж. р. 'гонка', 'охота', 'течка', gonje мн. 'тропа для скота' (Plet. I, 232), gon] м. р. 'течка' (там же), ст.-чеш. hon 'мера длины' (Brandl 66), чеш. hon м. р. 'быстрый бег', 'беготня', 'гонка', 'охота', 'стар, мера длины 125 шагов', диал. hon 'мера площади, (Kubin. Cech. klad. 179), hon м. p. 'беготня', 'охота', 'земельный участок, угодье' (Gregor. Slov. slavk.-bu6ov. 62), елвц. стар, hon м. р. 'охота' (SSJ I, 504; Zilinsk. kn. 179: 'мера зем. площади'), 'земельный участок, пашня', 'стар, мера длины' (там же), диал. hon м. р. 'участок под одной культурой' (Matejcik. Vychodonovohrad. 215), н.-луж. gon м. р. 'пастбище, выгон', 'расстояние в 125 шагов' (Muka SI. I, 294), стар. (Якубица) 'стадия; ширина нивы; проселочная дорога' (Muka St. I, 296), gony мн. 'пастбище, земельная собственность общины или села' (там же), польск. gon м. р. '(псовая) охота', 'течка (у серн, ланей)', 'колония бобров', 'быстрый бег' (Dorosz. II, 1226), словин. guona ж. р. 'участок поля' (Lorentz Slovinz. Wb. I, 314), др.-русск. гонъ 'погоня' (Ип. л. под 1231 г.), 'участок земли' (Уст. гр. Смол. 1150 г., Дух. Вас. иг. ок. 1350 г.), бобровые гоны (Жал. гр. Полоц. Троиц, тмон. до 1399 г.) (Срезневский I, 550), гоня ж. р. 'единица измерения пахотной земли и расстояния' (Дела приказн. избы Чугуевск. у. № 109, Р., № 5, 1696 г., Сл РЯ XI—XVII вв. 4, 77), русск. гон м. р. 'гоньба', 'преследование, травля зверя', 'поведение и состояние большинства зверей в брачный период', (обл.) 'длина участка пахотной земли, которую пахарь проходит в одну сторону без отдыха', диал. гон 'полоса пахотной земли, которую при пахоте проходят одним гоном' (Мельниченко 53), гон м. р. 'надел земли, покоса, полоса в старой деревне', 'выгон' (Опыт еловаря говоров Калининской области 47), гон м. р. 'дорога, по которой выгоняют скот на пастбище' (Словарь говоров Подмосковья 91), гон м. р.: гоном гнать 'очень быстро ехать' (костр.), 'беготня, хлопоты, требующие посещения разных мест' (ворон.), 'перегон животных из одного места в другое' (калуж.) 'станция, место содержания почтовых, земских лошадей' (влад.) (Филин 6, 356), 'мера измерения площади' (волог., рост., перм., тобол., арх., влад., вят., челябин., нижегор., ворон.), 'длина скашиваемой полосы, которую косец проходит в одну сторону до поворота' (том., краснояр.) (Филин 6, 358), гон м. р. 'плот' (калуж., там же), гон м. р. 'ботанье, шум, создаваемые ударахми шестов по воде, чтобы загнать рыбу в сети' (арх., пек., симб., там же), сюда же, далее, гона ж. р. 'притеснение' (тамб., Опыт 40), гона ж. р. 'верста, путь в одну версту' (влад., Даль3 I, 924), укр. гони мн. 'первоначально длина вспаханного поля, вспаханный участок в длину,, а затем мера поля и вообще пространства в длину различной величины от 60 саж. и более' (Гринченко I, 307), блр. гоня ж. р~ 'старинная мера длины (60—120 саж.)' (Байкоу—Некраш. 82),,. гот мн, 'хлебные полосы на пашне' (там же), диал. гон м. р. 'круг (300 м.)', 'бег (собаки по следу)' (Матэрыялы для дыялектнага слоунша Гомелынчыны 235), гоны мн. 'хлебные полосы на пашне' (Шаталава 42), 'мера длины (около 120 шагов)' (Народная лексша 49) Специально о др.-русск. гонъ см. Г. Я. Романова. Наименование мер длины в русск. языке (М., 1975) 135 и сл. Название действия, соотносительное с *gbnati, *zeng и *goniti (см.), имеющее прообраз в и.-е. *g*hono-s, ср. особенно греч. cpovo; 'убийство'. См. Berneker I, 328. Распространенное отождествлениеслав. *#одгъ с лит. ganas, лтш. gans 'пастух' (Бернекер, там же; Trautmann BSW 86; Mulenb. — Endz. I, 600; Фасмер I, 436) в сущности фиктивно, т. к. здесь представлены разные словообр. процессы и разная семантика: слав. *#одгъ никогда не обозначает лица, следовательно, архаичнее, чем балт. слово, местный девербатив, ср. лит. ganyti 'пасти'.

*gonьba: сербохорв. редк. gonba ж. р. 'принуждение' (XIX в., RJA III, 270), гогьба ж. р. 'принудительный труд' (РСА III, 472, с пометой: «стар, диал.»), стар., редк. gomba ж. p. (RJA III, 263), словен. gonba, gomba ж. р. 'преследование, охота, травля' (Plet. I, 230—231), ст.-чеш. honba ж. р. 'бег', 'состязание' (Ст.-чеш., Прага), чеш. honba ж. р. 'охота', 'беготня, спешка, гонка', елвц. honba ж. р. 'гонка', (стар.) 'охота' (SSJ I, 504), польск. gonba ж. р. свора псов, преследующих зверя', (диал., Подхале) 'гонка' (Dorosz. II, 1231), русск. диал. гоньба ж. р. 'содержание ямской станции: ямщина, извоз' (енис, вят., том., кемер.), 'повинность, возлагавшаяся на крестьян, обязанных представлять подводы для перевозки казенных грузов' (урал.), 'частые разъезды' (вят.), 'горячая, спешная работа' (урал.), 'сплав (леса)' (волог.), 'период половой активности у животных' (влад.) (Филин 7, 14), блр. гоньба ж. р. 'езда на лошадях, гоньба' (Носов. 118), диал. ганъба ж. р. 'охота (на зверя с собаками)' (Матэрыялы для дыялектнага слоунша Гомелыпчыны 229). — Ср. сюда же производное др.-русск. гонебьныи (И гонебныи лЪсъ... и озеро, и ловища. Отвод. Ковал, мон. ок. 1400 г., Срезневский I, 548). Производное с суф. -ьЪа от гл. *goniti (см.). СхМ. Orzechowska 162.

*gonьсь: сербохорв. гбнац, род. п. -нца, м. р. 'преследователь' (РСА III, 463), Gonac м. р., личное имя собств. (XIV в., RJA III, 266), словен. gonec, род. п. -пса, м. р. 'тот, кто гонит, погонщик', 'гонец, вестник' (Plet. I, 231), ст.-чеш. honec 'авангард войска' (Brandl 66), чеш. honec, род. п. -псе, м. р. 'погонщик скота', 'загонщик', (стар.) 'курьер', 'участник состязания', слвц. honec, род. п. -пса, м. р. 'загонщик', 'погонщик скота', (стар.) 'посыльный' (SSJ I, 504), польск. goniec, род. п. -пса, м. р. 'рассыльный, курьер', 'вестовой', (редк.) 'посыльный' (Dorosz. II, 1229), диал. goniec м. р. 'мальчик, который гонит овец' (W. HerniczekMorozowa. Terminologia polskiego pasterstwa gorskiego I, 68), др.-русск., русск.-цслав. гоньць 'гонец' (Переясл. л. под 993 г.; Ярл. Узб. 1315 г.; Псков. I л. 1323 г., Срезневский I, 551), русск. гонец м. р. 'нарочный, посланный за кем-либо в погоню; отправленный на переменных конях с бумагами, письмами, вестями', (стар.) ткурьер', 'добрый гончий пес, который хорошо гонит', (олон.) 'рыба, выметавшая икру, тощая, безвкусная' (Даль3 I, 925), диал. гонец, род. п. -нца, м. р. 'преследователь (?)' (онеж., олон.), 'охотник, который следует за собаками, гонящими лося' (енис), 'человек, зазывающий гостей на свадьбу' (волог.), 'рыба Aspius гарах L., жерех' (тул.), 'рыба Salmo salar L., самец лосося (после нереста)' (онеж.) (Филин 7, 5), 'самец рыбы' (арх., Картотека СТЭ), укр. гтёць, род. п. -нця, м. р. 'гонец, курьер', 'лицо, которое обязано созвать на сходку членов цеха' (Гринченко I, 285), диал. гонець 'годичный, молодой побег' (Леке, атлас Правобережного Пол1сся), гонщ мн. 'веточки' (Дорошенко. Матер1али до словника д1алектно! лексики Сумщини 106), блр. ганец, род. п. -нца, м. р. "гонец\ также диал. ганец м. р. (Бялькев1ч, Магш. 132), ганец м. р. 'плотогон' (Народнае слова 110). Производное с суф. -ьсь (имя деятеля) от гл. *goniti (см.).

*gonьсьjь: ст.-чеш. honci, прилаг.: honci zbroj 'охотничье снаряжение', honci ptaky, honci koruhev 'авангард войска' (Ст.-чеш., Прага), польск. gonczy 'гончий, связанный с преследованием, погоней' (Dorosz. И, 1231), русск. гончий, -ая 'быстрый в беге, приученный гнать зверя (о породе охотничьих собак)', укр. гончий, -а, -е 'о собаках: гончий' (Гринченко I, 309), блр. гбнчы, прилаг. 'гончий', также субстантивир., ср. еще ганчак м. р. 'гончая собака' (Байкоу—Некраш. 77), диал. ганчы сабака то же (Сцяшков1ч, Грод. 111).—-Ср. сюда же производное словен. gone in м. р. 'погонщик' (Plet. I, 231). Мнение о польск. происхождении русск. гончий см. S. Kochman. Polsko-rosyjskie stosunki jqzykowe od XVI do XVIII w. (Opole, 1975) 61. Производное с суф. -ь/ъ (притяж. прилаг.) от *gonbCb (см.).


Главная
О праславянах и их языке: Балто-славика | Хронология | Прародина | Мифы | Особые черты | Фонетика | Морфонология | Лексика | Грамматика | Фразеология | Ономастика | Библиография | Ссылки
Родственное по славянским языкам: Славяноведение | Книги по славистике | Церковнославянские язык и азбука | Межславянские проекты | Русские префиксы, суффиксы, корни и словари |
Вспомогательное: Индоевропейский праязык | Y-ДНК популяция R1a | Железный век Евразии | Древняя Русь | Славянские топонимы Германии
Славянские страны: Россия | Белоруссия | Болгария | Босния | Македония | Польша | Сербия | Словакия | Словения | Украина | Хорватия | Черногория | Чехия

© «Proto-Slavic.ru», Игорь Константинович Гаршин, 2012.
Дочерний веб-проект Сайта Игоря Гаршина.
Автор и владелец сайтов - Игорь Константинович Гаршин (см. Curriculum Vitae автора).
Пишите письма ( Письмо Игорю Константиновичу Гаршину).
Страница обновлена 16.12.2022