Общая заметка: The traces of s in this etymon are too many to be ignored. It must be admitted, however, that the loss of s in PSl. *justro is irregular. According to Nieminen (1956), the s was lost as a result of dissimilation in syntagms such as *za ustra and *sъ ustra. The main problem of the etymology *h2eus-ro- is not the absence of s but the PSl. acute intonation of the root. I suspect that we are dealing with an instance of contamination here, but for the time being a proper candidate seems to be lacking.
Другие сближения: Gk. aЬrion `tomorrow' [adv]; Lat. auster `south wind' [m]; OIc. austr `East' [m] {4}
Примечания: {1} In the Psalterium Sinaiticum there is a single occurrence of zaustra `in the morning'. In view of Bulg. zaґstra, Mcd. dzaґstra, this is unlikely to be a writing error. {2} In Древнепольский: we find such forms as justrzejszy `tomorrow's', justrzenka `dawn'. {3} Aušra° 2 is also
Общая заметка: A derivative of the root *h2eu, which underlies such forms as Skt. ѓviґs• `evidently' < *h2ouis and Gk. aisqŽnomai `perceive' < *h2euis-dh-.
Примечания: {1} The origin of the initial *v remains unclear.
Праславянская форма:*užasъ
Грамматические признаки: m. o
Значение на праславянском: `amazement, horror'
Старославянский: užasъ `ecstasy, horror' [m o]
Русский: uґžas `horror' [m o]
Чешский: uґžas `amazement, horror' [m o]
Словацкий: uґžas `amazement, horror' [m o]
Болгарский: uґžas `dismay, dread, horror' [m o]
Литовский: gesyґti `extinguish' [verb]
Индоевропейская форма: *h2eu-gєЊs-??
Праславянская форма:*іslo°(?)
Грамматические признаки: n. o
Акцентная парадигма: b
Значение на праславянском: `woven fabric on a loom'
Русский: usloґ (Kostrom.) `woven fabric on a loom' [n o] {1}
Общая заметка: The most plausible etymology for this obscure form involves a connection with Lith. aґusti (1sg. aґudžiu) `weave'. Vasmer (s.v.) reconstructs the suffix as *-slo, but I find *-tlo more attractive. In this case, the correspondence between AP (b) in Slavic and an acute root in Baltic would not pose a problem because the glottal stop originating from Winter's law would be lost in pretonic position (see Derksen 1996: 105-111).
Примечания: {1} As far as I know, this form has only been recorded by Dal', who adds a question mark. The word is illustrated by the sentence Сколъ велико усло? `Много ли наткала'?'
Другие сближения: Skt. oґs•t•ha- (RV+) `(upper) lip' [m]
Примечания: {1} The vocalism of the East Baltic forms may have been adopted from *h3oh1-(e/o)s- `mouth', cf. Lat. Ўstium `mouth of a river' (EIEC 387, Derksen 2002: 40-41).