Общая заметка: What makes this etymon interesting, is the fact that it may contain *neto- < *nekwto- `night', with e-grade as in Hitt. nekuz `at night'. Vaillant (Gr. I: 83, IV: 655) reconstructs original o-grade, however. The second element is often interpreted as *pyrь `flier', with a lengthened zero grade (-> *pariti, *pьrati). A reanalysis *ne-topyrь seems only possible for East Slavic (Ru. ne `not', topyґrit' `bristle'). According to Vaillant (l.c.), *pyrь has replaced original *pirь under the influence of the suffix *-yrь, which originated in borrowings from Greek (cf. Ru. psaltyґr').
Примечания: {1} Pleteršnik mentions a large number of variants: natopiґr, nadopęґr, matopiґr, matofiґr, letopiґr, latopiґr, dopiґr, dupiґr, nadopir (Meg. 1744).
Болгарский: neveґsta `bride, young woman, wife' [f ѓ]; #Bulg. nevjaґsta `bride, young woman, wife' [f ѓ]
Индоевропейская форма: *ne-uoid-teh2
Праславянская форма:*nevodъ
Грамматические признаки: m. o
Значение на праславянском: `seine, sweep-net'
Страница в ЭССЯ: XXV 81-84
Старославянский: nevodъ `seine, sweep-net' [m o]
Русский: neґvod `seine, sweep-net' [m o]; #Ru. neґvod (dial.) `big fishing-net, net for fishing in winter' [m o]; #Ru. neЁvod (dial.) `big fishing-net, net for fishing in winter' [m o]