Исконный славянский лексикон Дерксена (*L)


> > *L
Праславянский словарь: А | Б | В | Г | Д | Е | Ѣ | Ж | З | И | К | Л | М | Н | О | Ѫ | П | Р | С | Т | У | Х | Ц | Ч | Ш | Щ | Ю | Ѭ | Я | Ѩ
Труды-источники: Дерксен-Старостин | Покорный | ЭССЯ (Трубачев)
Славянские словари: Старославянский | Русский | Белорусский | Болгарский | Лужицкие | Македонский | Польский | Сербохорватский | Словацкий | Словенский | Украинский | Чешский
Балтские словари: Прусский | Ятвяжский

Словарь Дерксена: A | B | C | Č | D | E | Ę | Ĕ | Ę2 | G | I | Ju | | K | L | M | N | O | Ǫ | Ǫ2 | P | R | S | Šč | Š | T | U | V | X | Z | Ž

Всего на L (Л) – 115 слов.

Праславянская форма: *la°jati I
Грамматические признаки: v.
Акцентная парадигма: a
Значение на праславянском: `bark'
Страница в ЭССЯ: XIV 20
Старославянский: lajati (Supr.) `bark' [verb], lajǫ [1sg]
Русский: laґjat' `bark' [verb]
Древнерусский:: lajati `bark' [verb]
BeloРусский: laґjacґ `curse' [verb]
Украинский: laґjati `curse, scold' [verb]
Чешский: laґti `scold, bark' [verb]
Old Чешский:: laґti `scold' [verb]
Словацкий: laґt' `scold' [verb]
Польский: љajacґ `curse, scold, bark' [verb]
Древнепольский: љajacґ `curse, scream' [verb]
Словинцский: љajac `bark, curse' [verb]
Lower Sorbian: љajasґ `bark, scold, curse' [verb]
Сербско-хорватский: la?jati `bark, swear' [verb], la?jЊm [1sg]; #SCr. C№ak. la?jati (Vrgada) `bark, swear' [verb], la?ješ [2sg]; #SCr. C№ak. la?jati їOrbanicґi) `bark' [verb], la?їe [3sg]
Словенский: la?jati `bark, scream, curse' [verb], la?jam [1sg], la?jem [1sg]
Болгарский: laґja `bark, scold' [verb]
Macedonian: lae `bark, swear' [verb]
Прабалто-славянская форма: *laH-tei
Литовский: loґti `bark' [verb]
Латышский: la~t `bark, scold' [verb]
Индоевропейская форма: *leh2-
IE meaning: bark
Certainty: +
Страница у Покорного: ?
Другие сближения: Skt. rѓґyati `bark' [verb] {1}; Lat. lѓtrѓre `bark' [verb]
Примечания: {1} If not from IE. Hreh1
Праславянская форма: *lajati II
Грамматические признаки: v.
Значение на праславянском: `ambush, lie in wait for'
Страница в ЭССЯ: XIV 21
Старославянский: lajati `ambush, lie in wait for' [verb], lajǫ [1sg]
Церковно-славянский: lajati (RuCS) `ambush, lie in wait for, engage in intrigues' [verb]
Индоевропейская форма: *leh2-
Страница у Покорного: 651
Другие сближения: Gk. l»qw `be hidden' [verb]; Lat. latЊre `be hidden' [verb]
Праславянская форма: *lakati
Грамматические признаки: v.
Значение на праславянском: `lie in wait for'
Страница в ЭССЯ: XIV 23
Old Чешский:: laґkati `lie in wait for' [verb]
Upper Sorbian: љakacґ `lie in wait for' [verb]
Lower Sorbian: љakasґ (dial.) `lie in wait for, threaten' [verb]
Индоевропейская форма: *leh2-k-
Страница у Покорного: 651
Другие сближения: Gk. l»qw `be hidden' [verb]; Lat. latЊre `be hidden' [verb]
Праславянская форма: *lamъ
Грамматические признаки: m. o
Значение на праславянском: `hollow, bend'
Страница в ЭССЯ: XIV 26
Русский: lam (dial.) `(Psk.) meadow covered with small trees and bushes that is occasionally flooded, (Novg.) wasteland' [m o]
Польский: љam (obs.) `quarry, bend' [m o]
Сербско-хорватский: la?m (dial.) `knee-joint, underground passage' [m o]
Словенский: lam `pit, (dial.) quarry' [m o]
Прабалто-славянская форма: *lЎm-
Литовский: loma° `hollow, valley, plot, lump' [f ѓ] 4
Латышский: loma° `hollow, pool' [f ѓ]
Индоевропейская форма: *lЎm-
Страница у Покорного: 674
Праславянская форма: *la°pa
Грамматические признаки: f. ѓ
Акцентная парадигма: a
Значение на праславянском: `paw'
Страница в ЭССЯ: XIV 26-28
Русский: laґpa `paw' [f ѓ]
Древнерусский:: lapa `paw' [f ѓ]
Чешский: tlapa `paw' [f ѓ]; #Cz. dlapa (dial.) `paw' [f ѓ]; #Cz. lapa (Jungmann) `snare, trap' [f ѓ]
Словацкий: laba `paw' [f ѓ]; #Slk. tlapa `paw' [f ѓ]
Польский: љapa `paw' [f ѓ]; #Pl. dљapa (dial.) `paw' [f ѓ]
Сербско-хорватский: la?pa `paw' [f ѓ]
Словенский: laґpa `snout, mouth' [f ѓ]; #Sln. lapa `paw' [f ѓ]
Болгарский: laґpa `paw' [f ѓ]
Прабалто-славянская форма: *loґЂpaЂ
Литовский: loґpa (dial.) `paw' [f ѓ] 1; #Lith. lopa° (dial.) `paw' [f ѓ] 2
Латышский: la~pa `paw' [f ѓ]
Индоевропейская форма: *loHp-eh2?? (leh3p-eh2??)
Другие сближения: Go. lofa `flat of the hand' [m]
Праславянская форма: *la°ska
Грамматические признаки: f. ѓ
Акцентная парадигма: a
Страница в ЭССЯ: XIV 46
Русский: laґska `caress, endearment, kindness' [f ѓ]
Чешский: laґska `love' [f ѓ]
Словацкий: laґska `love' [f ѓ]
Польский: љaska `favour, mercy' [f ѓ]
Словинцский: la†~skaў `favour, mercy' [f ѓ]
Сербско-хорватский: la?ska `flattery' [f ѓ]
Болгарский: laґska `caress, tenderness' [f ѓ]
Общая заметка: Deverbative of -> *љa°skati.
Праславянская форма: *la°skati
Грамматические признаки: v.
Значение на праславянском: `flatter, caress'
Страница в ЭССЯ: XIV 46
Старославянский: laskaaše (Supr.) `flattered' [3sgimpf]
Русский: laskaґt' `caress, fondle, (obs.) comfort, console' [verb], laskaґju [1sg]
Чешский: laskati `caress' [verb]
Словацкий: laґskat' `caress' [verb]
Древнепольский: љaskanie `soothing' [n. jo]
Сербско-хорватский: la?skati `flatter' [verb], la?skam [1sg]
Словенский: laґskati `flatter' [verb], laґskam [1sg]
Болгарский: laskaґja `flatter, caress' [verb]
Индоевропейская форма: *leh2s-sk-
Праславянская форма: *lasъ
Грамматические признаки: adj. o
Значение на праславянском: `greedy'
Страница в ЭССЯ: XIV 46
Русский: laґsyj `greedy, eager, affectionate' [adj o]
Украинский: laґsyj `greedy, eager' [adj o]
Польский: љasy (obs., dial.) `greedy, eager' [adj o]
Литовский: lokšnu°s `sensitive' [adj u]
Индоевропейская форма: *leh2s-o-
Другие сближения: Lat. lasc–vus `playful' [adj]
Праславянская форма: *la°ziti
Грамматические признаки: v.
Акцентная парадигма: a
Значение на праславянском: `crawl, creep'
Страница в ЭССЯ: XIV 64-67
Старославянский: izlaziti (Supr., Hil.) `come out of' [verb], izlažǫ [1sg]
Русский: laґzit' `climb, clamber' [verb], laґžu [1sg], laґzit [3sg]
Чешский: laziti `crawl, climb, walk slowly' [verb]
Словацкий: lazit' `drag onself along, crawl' [verb]
Польский: љazicґ `crawl, tramp' [verb]
Сербско-хорватский: la?ziti `crawl, creep' [verb]
Словенский: laґziti `crawl, creep, sneak' [verb], la?zim
Болгарский: laґzja `crawl, climb' [verb]
Индоевропейская форма: *loh1gґh-
Другие сближения: OIc. laґgr `low' [adj]
Праславянская форма: *lazъ
Грамматические признаки: m. o
Страница в ЭССЯ: XIV 72-76
Чешский: laz `part of a furrow that has not been ploughed up' [m o]; #Cz. laґz `slope where the forest has been uprooted but the earth has not been worked' [m o]
Old Чешский:: laz `strip of land, ploughed field, field' [m o]; #OCz. laґz `strip of land, ploughed field, field' [m o]
Словацкий: lazy `kind of mountain settlements' [Nompm o]; #Slk. lazy `ploughed fields, meadows, houses on a slope' [Nompm o]
Польский: љaz `mountain path, pasture' [m o]
Древнепольский: љaz `strip of worked land in the woods' [m o]
Сербско-хорватский: la?z (Vuk) `small field, place with many felled trees' [m o]; #SCr. la?z `cleared field, narrow passage, hole in a fence' [m o]; #SCr. C№ak. laІ?z (Vrgada) `hole in a fence' [m o]
Словенский: la?z `clear spot in the woods, virgin soil' [m o]
Индоевропейская форма: *loh1gґh-o-
Другие сближения: OIc. laґgr `low' [adj]
Праславянская форма: *legti
Грамматические признаки: v.
Акцентная парадигма: a
Значение на праславянском: `lie (down)'
Страница в ЭССЯ: XIV 99-100
Старославянский: lešti `lie (down)' [verb] lęgǫ [1sg], lęžeši [2sg]
Русский: leč' `lie (down)' [verb], ljaґgu [1sg], ljaґžet [3sg]; #Ru. legčiґ (dial.) `lie (down)' [verb], lečuґ [1sg]; #Ru. legtiґ (dial.) `lie (down)' [verb]
Древнерусский:: leči `lay (down)' [verb]
Украинский: ljagtyґ `lie (down)' [verb]
Чешский: leґci `lie (down)' [verb]
Словацкий: l'„st' (dial.) `lie (down)' [verb]
Польский: lec `lie down, fall' [verb], legnę [1sg]; #Pl. la§c (arch., dial.) `lie down, fall' [verb]
Древнепольский: lec `lay (down)' [verb]
Сербско-хорватский: le°cґi `lie (down)' [verb], le?žЊm [1sg], le?gao [ptm], le°gla [ptf], le°glo [ptn]; #SCr. C№ak. le?cґi (Vrgada) `lie (down)' [verb], le?žeš [2sg], le?gaІЇ [ptm], le?gla [ptf]; #SCr. C№ak. le?cґ (Orbanicґi) `lie down' [verb], lie?žen [2sg], le?ga [ptm], le?gla [ptf]
Словенский: lęґči `lay (down), go to sleep' [verb], lę?žem [1sg]
Индоевропейская форма: *le(n)gh-
IE meaning: lie (down)
Certainty: +
Страница у Покорного: 658
Другие сближения: Gk. leґ^Г—ГҐГ’Гk• (Hes.) `go to sleep' [verb]; Go. ligan `lie' [verb]
Праславянская форма: *le?dъ
Грамматические признаки: m. o(/u)
Акцентная парадигма: c
Значение на праславянском: `ice'
Страница в ЭССЯ: XIV 91-92
Старославянский: ledъ (Supr.) `ice' [m o]
Русский: leЁd `ice' [m o], l'da [Gens]
Украинский: lid `ice' [m o], l'oґdu [Gens]
Чешский: led `ice' [m o]
Словацкий: l'ad `ice' [m o]
Польский: loґd `ice' [m o], lodu [Gens]
Upper Sorbian: loґd `ice' [m o], lodu [Gens], loda [Gens]
Сербско-хорватский: le?d `ice' [m o], le?da [Geїs]; #SCr. C№ak. le?d (Vrgada) `ice' [m o], le?da [Gens]; #SCr. C№ak. le?d (Novi) `ice' [m o], le?da [Gens]; #SCr. C№ak. lie?t (Orbanicґi) `ice, cold, frost' [m o], le?da [Gens]
Словенский: lę?d `ice' [m o/u], lę?da [Gens], ledu? [Gens]
Болгарский: led `ice' [m o]
Прабалто-славянская форма: *leduґs
Литовский: le~das `ice' [m o] 4; #Lith. ledu°s `ice' [m u] 4
Латышский: lędus `ice' [m u]
Древнерусский: ladis (EV) `ice'
Индоевропейская форма: *ledh-u-s
Праславянская форма: *lemešь; lemežь
Грамматические признаки: m. jo
Значение на праславянском: `ploughshare, plough'
Страница в ЭССЯ: XIV 108-110
Старославянский: lemešь `plough' [m jo]
Русский: leґmeš `ploughshare' [m jo]; #Ru. lemeґš `ploughshare' [m jo]
BeloРусский: ljameґš `ploughshare' [m jo]
Украинский: lemiґš `ploughshare' [m jo], lemešaґ [Gens]
Чешский: lemeš `ploughshare' [m jo]
Словацкий: lemeš `ploughshare' [m jo]
Польский: lemiesz `ploughshare' [m jo]
Древнепольский: lemiesz `ploughshare' [m jo]; #OPl. lemięsz `ploughshare' [m jo]; #OPl. limiesz `ploughshare' [m jo]
Словинцский: lemješ `ploughshare' [m jo]; #Slnc. lemґǫž `ploughshare' [m jo]
Сербско-хорватский: le°meš `ploughshare' [m jo]; #SCr. le°mež `ploughshare' [m jo]; #SCr. C№ak. leme?š (Orbanicґi) `ploughshare' [m jo], leme?ša [Gens]
Словенский: leґmeš `ploughshare' [m jo]; #Sln. leґmež `ploughshare' [m jo]
Болгарский: lemeґž `ploughshare' [m jo]
Macedonian: lemeґš `ploughshare' [m jo]
Литовский: le~mežis `wooden part of the plough' [m io]; #Lith. la~mežis (dial.) `wooden part of the plough' [m io]
Латышский: lemesis `sharp plough' [io]
Страница у Покорного: 674
Праславянская форма: *lemexъ
Грамматические признаки: m. o
Значение на праславянском: `ploughshare, plough'
Страница в ЭССЯ: XIV 106-107
Русский: leґmex `ploughshare' [m o]; #Ru. lemeґx (dial.) `ploughshare' [m o]; #Ru. leґmex (dial.) `plough' [m o]
Древнерусский:: lemexъ `ploughshare' [m o]
BeloРусский: leґmex `ploughshare' [m o]
Чешский: lemech (dial.) `back of a chair' [m o]
Литовский: le~mežis `wooden part of the plough' [m io]; #Lith. la~mežis (dial.) `wooden part of the plough' [m io]
Латышский: lemesis `sharp plough' [io]
Страница у Покорного: 674
Праславянская форма: *letĕti
Грамматические признаки: v.
Акцентная парадигма: c
Значение на праславянском: `fly'
Страница в ЭССЯ: XIV 145-148
Старославянский: letĕti `fly' [verb], leštǫ [1sg]
Русский: leteґt' `fly' [verb], lečuґ [1sg], letiґt [3sg]
Чешский: letĕti `fly' [verb]
Словацкий: letiet' `fly' [verb]
Польский: leciecґ `fly' [verb], lecę [1sg]
Сербско-хорватский: le°tjeti `fly' [verb], le°ti?m [1sg]; #SCr. C№ak. (Vrgada) leti?ti `fly' [verb], leti~š [2sg]; #SCr. C№ak. (Orbanicґi) lete?t `fly' [verb], leti~ [3sg]
Словенский: lete•ґti `fly' [verb], letiґm [1sg]
Болгарский: letjaґ `fly' [verb]
Литовский: le†~kti `fly' [verb], le~kia [3sg]
Латышский: le°kt `jump, (rarely) fly' [verb], lec [3sg]
Индоевропейская форма: *?? {1}
Страница у Покорного: 673
Общая заметка: According to Meillet (1902-1905: II 180), *letĕti derives from *letъ < *lek-to-.
Другие сближения: MHG lecken `hop' [verb]
Праславянская форма: *leža°ti
Грамматические признаки: v.
Акцентная парадигма: c
Значение на праславянском: `lie'
Страница в ЭССЯ: XIV 161-165
Старославянский: ležati `lie, be (situated)' [verb], ležǫ [1sg], ležiši [2sg]
Русский: ležaґt' `lie, be (situated)' [verb], ležuґ [1sg], ležiґt [3sg]
Украинский: ležaty `lie, be ill' [verb], ležuґ [1sg]
Чешский: ležeti `lie, lie asleep, lie ill' [verb]
Old Чешский:: ležĕti `lie, lie asleep' [verb]
Словацкий: ležat' `lie, sleep, lie ill' [verb]
Польский: lez†ecґ `lie, be situated' [verb]
Словинцский: li°ežeўc `lie' [verb]
Upper Sorbian: ležecґ `lie' [verb]
Lower Sorbian: lažaš `lie, rest' [verb]
Сербско-хорватский: le°žati `lie, be ill' [verb], leži?m [1sg]; #SCr. C№ak. leža?ti (Vrgada) `lie, be ill' [verb], leži~š [2sg]; #SCr. C№ak. leža?t (Orbanicґi) `lie' [verb], leži~š [2sg]
Словенский: leґžati `lie' [verb], ležiґm [1sg]
Болгарский: ležaґ `lie, spend the night, be ill' [verb]
Macedonian: leži `lie, be in custody, be situated' [verb]
Индоевропейская форма: *legh-
IE meaning: to lie
Certainty: +
Страница у Покорного: 658
Другие сближения: Gk. leґ^Г—ГҐГ’Гk• (Hes.) `go to sleep' [verb]; Go. ligan `lie' [verb]
Праславянская форма: *lędvьje; lędvьja
Грамматические признаки: n. io; f. iѓ
Значение на праславянском: `loins'
Страница в ЭССЯ: XV 48-50
Старославянский: lędviję (Ps. Sin., Euch.) `loins' [Nompf iѓ]
Церковно-славянский: lędvije `loins' [n io]; #CS lędvija `loins' [f iѓ]; #CS lędviję `loins' [Nompf iѓ]
Русский: ljaґdveja (arch.) `thigh' [f jѓ]
Чешский: ledviґ (arch.) `thigh, groin (horse), entrails' [n io]; #Cz. ladviґ (arch.) `thigh(s), loins' [n io]
Old Чешский:: ledvie `thighs' [f iѓ]
Словацкий: l'advie (arch.) `loins' [n io]; #Slk. l'adva `kidney' [f ѓ]
Польский: lędzґwie `loins' [Nompf iѓ]
Сербско-хорватский: ledvija `loins' [Nompn io]; #SCr. le?dva `side, thigh' [Nompn o]; #SCr. le?dva `side, thigh' [f ѓ]
Словенский: lęґdija `calf, thigh' [f jѓ]; #Sln. lęґdeja `calf, thigh' [f jѓ]; #Sln. ledЌvje° `loins' [n jo]; #Sln. ledovje° `loins' [n jo]; #Sln. lęґdje `loins' [n jo]; #Sln. lęґdje `loins' [Nompf]; #Sln. lęґdvije `kidneys' [Nompf jѓ]
Индоевропейская форма: *lendh-u-
Другие сближения: Lat. lumbus `loin' [m]; OHG lent–n `kidneys, loins' [f]
Праславянская форма: *lę°ga
Грамматические признаки: f. ѓ
Акцентная парадигма: a
Значение на праславянском: `depression'
Страница в ЭССЯ: XV 52-53
Русский: ljaґga (N. dial.) `swampy place, swamp, depression, cavity (usually filled with water), puddle' [f ѓ]
Древнерусский:: ljaga `damp low place' [f ѓ]
Словинцский: leЁga `low place, depression' [f ѓ]
Прабалто-славянская форма: *lenЂg(i)aЂ
Литовский: leґnge† (arch.) `depression, small meadow between two hills' [f Њ]; #Lith. leґnke† `vale, depression, moist and boggy place, meadow, marsh' [f Њ]; #Lith. li°nka `depression' [f ѓ]
Праславянская форма: *lękati; lęcati
Грамматические признаки: v.
Страница в ЭССЯ: XV 59-61
Старославянский: lęčǫtъ `set traps' [3pl]
Русский: ljakaґt' (dial.) `scare, chase a fish caught in a net' [verb]
Чешский: lekati `scare' [verb]; #Cz. leґceti `lay snares, set traps' [verb]; #Cz. liґceti `lay snares, set traps' [verb]
Old Чешский:: leґceti `lay snares, set traps' [verb]
Польский: lękacґ się `be afraid' [verb]
Сербско-хорватский: leґcati se `not feel well, fear' [verb]; #SCr. le?cati se `not feel well, fear' [verb]
Словенский: lęґcati `bend, lay snares, tremble, be scared' [verb], lęґcam [1sg]
Прабалто-славянская форма: *lenktei
Литовский: len~kti `bend' [verb]
Латышский: li°ekt `bend' [verb]
Индоевропейская форма: *lenk-
Страница у Покорного: 676
Общая заметка: The form lęcati shows the regular reflex of the second palatalization.
Праславянская форма: *lękti
Грамматические признаки: v.
Значение на праславянском: `bend'
Страница в ЭССЯ: XV 62-63
Церковно-славянский: lęšti `bend' [verb]
Чешский: leґci (arch.) `bend' [verb]; #Cz. liґct (dial.) `lay snares (for birds)' [verb]
Upper Sorbian: lac (arch.) `set traps, grow ears' [verb]
Lower Sorbian: lĕc `set traps' [verb]
Прабалто-славянская форма: *lenktei
Литовский: len~kti `bend' [verb]
Латышский: li°ekt `bend' [verb]
Индоевропейская форма: *lenk-
Страница у Покорного: 676
Праславянская форма: *lękъ
Грамматические признаки: adj. o
Значение на праславянском: `bent'
Страница в ЭССЯ: XV 63
Русский: ljaґkij (arch.) `bent, hunchbacked' [adj o]
Прабалто-славянская форма: *linkas
Латышский: li°ks `bent' [verb]
Индоевропейская форма: *lnk-o-
Страница у Покорного: 676
Праславянская форма: *lĕgati
Грамматические признаки: v.
Значение на праславянском: `lie'
Страница в ЭССЯ: XIV 182-183
Старославянский: lĕgati (Euch.) `lie' [verb], lĕžǫ [1sg]
Русский: legaґt' (dial.) `lie down' [verb]; #Ru. ljagaґt' (dial.) `lie down' [verb]
Древнерусский:: lĕgati `lie' [verb]
Чешский: lehati `lie down' [verb]
Польский: legacґ (obs., dial.) `lie down (frequently)' [verb]
Upper Sorbian: lĕhacґ `lie, be situated' [verb]
Lower Sorbian: lĕgasґ `lie down, lie' [verb]
Сербско-хорватский: lije°gati (se) `lie down, put to bed' [verb]; #SCr. C№ak. l–ga?ti (Vrgada) `lie down, put to bed' [verb]
Словенский: le•ґgati `lie down, lie' [verb], le•ґgam [1sg]
Болгарский: ljaґgam `lie, lie down, go to sleep' [verb]
Индоевропейская форма: *lЊgh-
Certainty: +
Страница у Покорного: 658
Другие сближения: Gk. leґ^Г—ГҐГ’Гk• (Hes.) `go to sleep' [verb]; Go. ligan `lie' [verb]
Праславянская форма: *lĕ?pъ I
Грамматические признаки: m. o
Акцентная парадигма: c
Значение на праславянском: `glue'
Страница в ЭССЯ: XIV 224-225
Церковно-славянский: lĕpъ `glue' [m o]
Чешский: lep `glue' [m o]
Словацкий: lep `glue' [m o]
Польский: lep `glue' [m o]
Словинцский: lep `bird-lime' [m o]
Upper Sorbian: lĕp `glue' [m o]
Сербско-хорватский: li?jep `glue, bird-lime, mortar' [m o]
Словенский: le•?p `glue, bird-lime, mistletoe' [m o]
Индоевропейская форма: *loip-o-
Страница у Покорного: 670
Другие сближения: Skt. lepayati `smear' [verb]; Gk. lipa…nw `oil' [verb]
Праславянская форма: *lĕ?pъ II
Грамматические признаки: adj. o
Акцентная парадигма: c
Значение на праславянском: `beautiful'
Страница в ЭССЯ: XIV 225-228
Старославянский: lĕpъ `appropriate, beautiful' [adj o]
Чешский: lepyґ `beautiful' [adj]
Словацкий: lepyґ `beautiful' [adj]
Сербско-хорватский: li?jep `beautiful' [adj o], lije°pa [Nomsf]; #SCr. C№ak. li?p `beautiful' [adj o], l–pa? [Nomsf], li?po [Nomsn]; #SCr. C№ak. li?p (Novi) `beautiful' [adj o], l–pa? [Nomsf]; #SCr. C№ak. lie?p (Orbanicґi) `beautiful' [adj o], liepa? [Nomsf], lie~pa [Nomsf], lie?po [Nomsn]
Словенский: le•?p `beautiful' [adj], le•ґpa [Nomsf]
Индоевропейская форма: *loip-o-
Страница у Покорного: 670
Праславянская форма: *lĕ?sъ
Грамматические признаки: m. o
Акцентная парадигма: c
Значение на праславянском: `forest, wood(s)'
Страница в ЭССЯ: XIV 249-252
Старославянский: lĕsъ (Euch., Supr.) `forest, wood(s)' [m o]
Русский: les `forest, wood(s)' [m o]
Украинский: lis `forest, wood(s)' [m o]
Чешский: les `forest, wood(s)' [m o]
Словацкий: les `forest, wood(s)' [m o]
Польский: las `forest, wood(s)' [m o]
Сербско-хорватский: li?jes `forest, wood(s)' [m o]
Словенский: le•?s `wood (material), forest' [m o/u], le•?sa [Gens], le•su? [Gens]
Болгарский: les `forest, wood(s)' [m o]
Индоевропейская форма: *leh1(-)s-u-??
Другие сближения: OE lѓЊs `pasture' [f]
Праславянская форма: *lĕ?vъ
Грамматические признаки: adj. o
Акцентная парадигма: c
Значение на праславянском: `left'
Страница в ЭССЯ: XV 29-31
Старославянский: lĕvъ `left' [adj o]
Русский: leґvyj `left' [adj o]
Чешский: levyґ `left' [adj o]
Словацкий: l'avyґ `left' [adj o]
Польский: lewy `left' [adj o]
Сербско-хорватский: li?jev– `left' [adj o]; #SCr. C№ak. li~v– (Vrgada) `left' [adj o]; #SCr. C№ak. lie~vi (Orbanicґi) `left' [adj o]
Словенский: le•?v `left' [adj o], le•ґva [Nomsf]
Болгарский: ljav `left' [adj o]
Индоевропейская форма: *lh2eiuo-
Другие сближения: Gk. laiТj `left' [adj]; Lat. laevus `left' [adj]
Праславянская форма: *lĕ?xa°
Грамматические признаки: f. ѓ
Акцентная парадигма: b
Значение на праславянском: `strip of land, bed'
Страница в ЭССЯ: XIV 184-187
Старославянский: lĕxa (Zogr., Mar.) `row' [f ѓ]
Русский: lexaґ (dial.) `strip of land, furrow, bed' [f ѓ]; #Ru. leґxa (dial.) `strip of land, furrow, bed' [f ѓ]
Украинский: ljaxaґ `bed (garden)' [f ѓ]
Чешский: liґcha `narrow strip of land' [f ѓ]
Old Чешский:: leґcha `strip of land' [f ѓ]
Польский: lecha (obs.) `row, file' [f ѓ]
Древнепольский: lecha `strip of land, bed (garden)' [f ѓ]
Сербско-хорватский: lije°ha `small patch of farmed land, ridge between furrows, flower bed' [f ѓ]; #SCr. C№ak. lieha? `flower bed, vegetable plot, row of plants (in a garden)' [f ѓ], lie?ho [Accs]
Словенский: le•ґha `furrow, strip of land, gap in a field' [f ѓ]
Болгарский: lehaґ `flower bed' [f ѓ]
Литовский: lyґse† `bed (garden)' [f Њ] 1
Древнерусский: lyso `bed (field)' [f Њ] 1
Индоевропейская форма: *lois-eh2
Страница у Покорного: 671
Другие сближения: Lat. l–ra `ridge between two furrows' [f]; OHG wagan-leisa `track of a cart' [f]
Праславянская форма: *lĕni°vъ
Грамматические признаки: adj.
Значение на праславянском: `lazy, sluggish'
Страница в ЭССЯ: XIV 204-205
Старославянский: lĕnivъ (Ass., Sav., Supr.) `lazy' [adj o]
Русский: leniґvyj `lazy, sluggish' [adj o]
Чешский: lenivyґ `lazy, sluggish' [adj o]
Словацкий: lenivyґ `lazy, sluggish' [adj o]
Польский: leniwy `lazy, sluggish' [adj o]
Сербско-хорватский: lje°niv `lazy' [adj o]
Словенский: le•ni°v `lazy, sluggish' [adj o]
Болгарский: leniґv `lazy, sluggish' [adj o]
Праславянская форма: *lĕnъ
Грамматические признаки: adj. o
Акцентная парадигма: c
Значение на праславянском: `lazy, slow'
Страница в ЭССЯ: XIV 209-211
Старославянский: lĕnъ (Zogr., Mar.) `lazy' [adj o]
Русский: ljaґnoj (dial.) `lazy' [adj o]; #Ru. lenoґj (dial.) `lazy' [adj o]
Древнерусский:: lĕnъ `lazy, slow' [adj o]
Чешский: liґnyґ `lazy, slow' [adj o]
Old Чешский:: leґnyґ `lazy, slow' [adj o]
Древнепольский: leny `lazy, slow' [adj o]
Сербско-хорватский: li?jen `lazy, slow' [adj o], lije°na [Nomsf]; #SCr. C№ak. li?n (Vrgada) `lazy, slow' [adj o], l–na? [Nomsf], li?no [Nomsn]; #SCr. C№ak. le?n (Novi) `lazy, slow' [adj o]; #SCr. C№ak. lie?n (Orbanicґi) `lazy, slow' [adj o], liena? [Nomsf]
Словенский: le•?n `lazy, slow' [adj o], le•ґna [Nomsf]
Прабалто-славянская форма: *leЂnos; lЊnos
Литовский: le†ґnas `lazy' [adj o]
Латышский: lę~ns `lazy' [adj o]; #Latv. lЊ§°ns `lazy' [adj o]; #Latv. lę~ns `lazy' [adj o]; #Latv. le^§ns2 (Biel. Gr.) `soft, mild' [adj o]
Индоевропейская форма: *leh1-(e)no-
Другие сближения: Lat. lЊnis `soft' [adj]
Праславянская форма: *lĕnь
Грамматические признаки: f. i
Значение на праславянском: `laziness'
Страница в ЭССЯ: XIV 211
Церковно-славянский: lĕnь `laziness' [f i]
Русский: len' `laziness' [f i]
Чешский: leґn№ (obs., dial.) `laziness' [f i]
Old Чешский:: leґn№ `laziness' [f i]
Словацкий: lien№ (poet., dial.) `laziness' [f i]
Древнепольский: lenґ `lazy person' [f i]
Сербско-хорватский: li?jen `laziness' [m o]
Словенский: len `laziness' [m o]
Индоевропейская форма: *leh1-(e)n-i-
Праславянская форма: *lĕpiti
Грамматические признаки: v.
Акцентная парадигма: b
Значение на праславянском: `smear, stick'
Страница в ЭССЯ: XIV 247-249
Старославянский: prilĕpiti `stick' [verb], prilĕpljǫ [1sg]
Русский: lepiґt' `model, mould, stick' [verb], lepljuґ [1sg], leґpit [3sg]
Чешский: lepiti `glue, stick' [verb]
Словацкий: lepit' `glue, stick' [verb]
Польский: lepicґ `glue, stick' [verb]
Сербско-хорватский: lije°piti `cover with clay' [verb], li?jep–m [1sg]; #SCr. C№ak. l–pi?ti (Vrgada) `cover with clay' [verb], li~p–š [2sg]
Словенский: le•piґti `stick' [verb], le•piґm [1sg] {1}
Болгарский: lepjaґ `stick, smear' [verb]
Индоевропейская форма: *loip-
Страница у Покорного: 670
Другие сближения: Skt. lepayati `smear' [verb]; Gk. lipa…nw `oil' [verb]
Примечания: {1} The homonym le•piґti `clean, embellish' derives from le•?p `beautiful'.
Праславянская форма: *lĕЇska°
Грамматические признаки: f. ѓ
Акцентная парадигма: b
Значение на праславянском: `hazel'
Русский: ljazgaґ (dial.) `hazel' [f ѓ]
BeloРусский: ljaґska `stick, cane' [f ѓ]
Чешский: liґska `hazel' [f ѓ]; #Cz. l'aska (Sil.) `hazel' [f ѓ]
Словацкий: lieska `hazel' [f ѓ]
Польский: laska `stick, staff' [f ѓ]
Словинцский: laІґuёska `hazel' [f ѓ]
Upper Sorbian: lĕska `hazel' [f ѓ]
Lower Sorbian: lĕska `hazel switch' [f ѓ]
Сербско-хорватский: lije°ska `hazel' [f ѓ]
Словенский: le•ґska `hazel' [f ѓ]
Болгарский: leskaґ `hazel' [f ѓ]
Литовский: lazda° `stick, staff, (OLith., dial.) hazel' [f ѓ]
Латышский: lazda `hazel' [f ѓ]; lagzda `hazel' [f ѓ]
Древнерусский: laxde (EV) `hazel'
Общая заметка: In spite of the formal differences, there can hardly be any doubt that the Slavic and Baltic forms are cognate. For Balto-Slavic, one might posit a medial cluster *-zgd-. The difference in root vocalism remains unaccounted for, however. Forms such as #SCr. lije°sak, #SCr. C№ak. liesa?k (Orbanicґi) `hazel' must be compared with #SCr. mo?zak `brain, marrow' vs. #Ru. mozg and should not be identified with *lesъkъ, a diminutive of -> *lĕsъ.
Праславянская форма: *lĕ°to
Грамматические признаки: n. o
Акцентная парадигма: a
Значение на праславянском: `summer'
Страница в ЭССЯ: XV 8-12
Старославянский: lĕto `summer, year' [n o]
Русский: leґto `summer, (pl.) age, years' [n o]; #Ru. leґto (dial.) `South, south wind' [n o]
Чешский: leґto `summer, year' [n o]
Словацкий: leto `summer, (dial.) year' [n o]
Польский: lato `summer, (arch.) year' [n o]
Сербско-хорватский: lje?to `summer, year' [n o]; #SCr. C№ak. li?to (Vrgada) `summer, year' [n o]; #SCr. C№ak. le?to (Novi, Orbanicґi) `summer, year' [n o]
Словенский: le•ґto• `summer, year' [n o]
Болгарский: ljaґto `summer, (obs.) year' [n o]
Индоевропейская форма: *leh1-toґm
Другие сближения: OIr. laithe `day' [n]
Праславянская форма: *lĕtь
Грамматические признаки: f. i
Страница в ЭССЯ: XV 18-19
Старославянский: lĕtь `it is allowed' [f i] {1}
Церковно-славянский: lĕtь (RuCS) `it is allowed' [f i] {2}; #CS lijet (SerbCS) `it is allowed' [f i]
Русский: let' (arch.) `it is allowed' [f i]
Древнерусский:: lĕtь (RuCS) `it is allowed' [f i] {2}
Индоевропейская форма: *leh1-ti-
Другие сближения: Go. letan `let' [verb]
Примечания: (1} The construction is lĕtь / lĕtijǫ jestъ. {2} Also lĕtiju (estь).
Праславянская форма: *lĕviti
Грамматические признаки: v.
Страница в ЭССЯ: XV 28
Украинский: leviti `weaken, diminish' [verb]
Чешский: leviti (obs., poet.) `facilitate, alleviate, diminish' [verb]; #Cz. leviti (Jungmann) `reduce, give up, release, drop' [verb]
Сербско-хорватский: leґviti (dial.) `waste time, loaf' [verb]
Литовский: liaґuti `stop' [verb]
Латышский: l§au~t `allow, (refl.) stop, yield, rely on' [verb]
Древнерусский: aulaіt `die' [verb]
Индоевропейская форма: *leh1u-
Праславянская форма: *lĕ°zti
Грамматические признаки: v.
Акцентная парадигма: a
Значение на праславянском: `crawl, climb'
Страница в ЭССЯ: XV 36-38
Старославянский: izlĕsti `go out of' [verb], izlĕzǫ [1sg]
Русский: lezt' `climb, crawl, drag oneself along' [verb], leґzu [1sg], leґzet [3sg]
Чешский: leґzti `climb, crawl, drag oneself along' [verb]
Словацкий: liezt' `crawl' [verb]
Польский: lezґcґ `climb, crawl upwards, drag oneself along' [verb]
Словинцский: li°eёsc `crawl' [verb]
Сербско-хорватский: lje?sti `crawl, climb' [verb], lje?žЊm [1sg]; #SCr. C№ak. li?sti (Vrgada) `crawl, climb' [verb], li?žeš [1sg]
Словенский: le•ґsti `crawl, drag oneself along' [verb], le•?zem [1sg]
Латышский: le~ze^t `slide' [verb]
Древнерусский: l–se `crawls' [verb]
Индоевропейская форма: *leh1gґh-
Другие сближения: OIc. laґgr `low' [adj]
Праславянская форма: *libavъ; libĕvъ; libivъ; libovъ
Грамматические признаки: adj. o
Значение на праславянском: `lean, thin'
Страница в ЭССЯ: XV 70-71
Церковно-славянский: libavъ `slender, thin' [adj o]; #CS libĕvъ `slender, thin' [adj o]; #CS libivъ `slender, thin' [adj o]
Русский: ljubaґvyj (dial.) `lean (meat)' [adj o]; #Ru. libiґvyj (dial.) `gaunt, weak' [adj o]; #Ru. libivoґj (dial.) `gaunt, weak' [adj o]; #Ru. ljubivoґj (dial.) `gaunt, thin' [adj o]; #Ru. ljuboґvyj (dial.) `fleshy, meaty' [adj o]
BeloРусский: ljubaґva `lean pork' [f ѓ]
Чешский: libovyґ `lean' [adj o]; #Cz. libivyґ (Kott) `lean, fleshy, meaty' [adj o]
Old Чешский:: libĕvy `lean, thin' [adj o]
Польский: lubawy (dial.) `lazy, weak, sluggish, lean (meat)' [adj o]; #Pl. lebawy (dial.) `lean (meat), weak, sluggish' [adj o]
Словинцский: leЁbaviЁ `lazy, sluggish, excessively tall, thin, lean (meat)' [adj o]; #Slnc. l„ba†~viЁ `slow, lazy, sluggish' [adj o]
Сербско-хорватский: li?bav `agile, flexible' [adj o]; #SCr. li°biv `big, fat, fleshy, meaty' [adj o]
Литовский: laibe†ґti `become thin' [verb]
Индоевропейская форма: *leiHbh
Праславянская форма: *libъ
Грамматические признаки: adj. o
Значение на праславянском: `thin'
Страница в ЭССЯ: XV 74-75
Old Чешский:: libiґ [?] `lean, thin' [adj o]
Древнепольский: luby `thin, frail' [adj o] {1}
Словинцский: leЁbiЁґ `weak, soft, frail' [adj o]
Литовский: laґibas `thin, tall, high' [adj o] 3; #Lith. liґebas (dial.) `thin-legged' [adj o] 3
Индоевропейская форма: *leiHbh
Примечания: {1} According to Banґkowski (2000 II: 67), the single gloss we are dealing with here may be an instance of luby `dear, beloved'. In that case we must assume that the scribe misunderstood Lat. gracilem.
Праславянская форма: *li?stъ
Грамматические признаки: m. o
Акцентная парадигма: c
Значение на праславянском: `leaf'
Страница в ЭССЯ: XV 147-148
Старославянский: listъ (Ps. Sin., Supr.) `leaf' [m o]
Русский: list `leaf' [m o], listaґ [Gens], liґst'ja [Nomp]; #Ru. list `sheet' [m o], listaґ [Gens], listyґ [Nomp] {1}
Чешский: list `leaf, sheet, letter' [m o]
Словацкий: list `leaf, sheet, letter' [m o]
Польский: list `letter' [m o]
Словинцский: la†~st `letter' [m o]
Сербско-хорватский: li?st `leaf, sheet' [m o]; #SCr. C№ak. li?st (Vrgada) `leaf, sheet' [m o], li?sta [Gens]; #SCr. C№ak. li?s (Orbanicґi) `leaf' [m o], li?sta [Gens]
Словенский: li?st `leaf, sheet, letter' [m o], li?sta [Gens], listu? [Gens]
Болгарский: list `leaf, sheet' [m o]
Литовский: lai~škas `letter' [m o] 4; #Lith. laґiškas (E. Aušt.) `letter' [m o] 3
Древнерусский: crixti lѓiskas `Taufbµchlein'
Примечания: {1} AP (c) in Древнерусский:: (Zaliznjak 1985: 137).
Праславянская форма: *likъ
Грамматические признаки: m. o
Страница в ЭССЯ: XV 107
Старославянский: likъ `round dance, chorus' [m o]
Русский: lik (eccl.) `assembly' [m o]
Польский: lik `assembly, detachment' [m o]
Общая заметка: A borrowing from Germanic.
Другие сближения: Go. laiks `dance' [m]; OHG leich `play, melody, song' [m]
Праславянская форма: *li°pa
Акцентная парадигма: a
Значение на праславянском: `lime-tree'
Страница в ЭССЯ: XV 114-116
Русский: liґpa `lime-tree' [f ѓ]
Чешский: liґpa `lime-tree' [f ѓ]
Словацкий: lipa `lime-tree' [f ѓ]
Польский: lipa `lime-tree' [f ѓ]
Сербско-хорватский: li?pa `lime-tree' [f ѓ]
Словенский: liґpa `lime-tree' [f ѓ]
Болгарский: lipaґ `lime-tree' [f ѓ]
Прабалто-славянская форма: *leґiЂpaЂ (leґЂipaЂ)
Литовский: liґepa `lime-tree' [f ѓ] 1
Латышский: lie~pa `lime-tree' [f ѓ]
Общая заметка: The acute root precludes a connection with *leip- `smear'.
Праславянская форма: *lisa
Грамматические признаки: f. ѓ
Значение на праславянском: `fox'
Страница в ЭССЯ: XV 137-139
Русский: lisaґ `fox' [f ѓ]
Древнерусский:: lisa `fox, vixen' [f ѓ]
BeloРусский: lisaґ `fox' [f ѓ]
Украинский: lyґsa `fox' [f ѓ]
Old Чешский:: lisa `fox, vixen' [f ѓ]
Болгарский: liґsa `fox' [f ѓ]
Macedonian: lisa `fox' [f ѓ]
Общая заметка: If we reconstruct *leipsa, the closest cognate is Latv. lapsa `fox'. This would still leave us facing considerable problems.
Праславянская форма: *lisi°ca
Грамматические признаки: f. jѓ
Значение на праславянском: `fox, vixen'
Страница в ЭССЯ: XV 140-141
Церковно-славянский: lisica `fox' [f jѓ]
Русский: lisiґca `fox, vixen' [f jѓ]
BeloРусский: lisaґ `fox' [f ѓ]
Украинский: lyґsa `fox' [f ѓ]
Old Чешский:: lisa `fox, vixen' [f ѓ]
Польский: lisica `vixen' [f jѓ]
Словинцский: l„sa†~caў `vixen' [f jѓ]
Polabian: laisaicґaў `fox' [f jѓ]
Сербско-хорватский: li°sica `fox' [f jѓ]
Словенский: lisiґca `fox' [f jѓ]
Болгарский: lisiґca `fox' [f jѓ]
Macedonian: lisica `fox' [f jѓ]
Праславянская форма: *lisъ
Грамматические признаки: m. o
Значение на праславянском: `fox'
Страница в ЭССЯ: XV 150
Старославянский: lisъ `fox' [m o]
Русский: lis (obs.) `fox' [m o], liґsa [Gens]
Польский: lis `fox' [m o]
Словинцский: la†~s `fox' [m o]
Сербско-хорватский: li?s (Vuk) `(male) fox' [m o]
Словенский: li°s `fox' [m o], liґsa [Gens]
Праславянская форма: *lišiti
Грамматические признаки: v.
Значение на праславянском: `deprive of'
Страница в ЭССЯ: XV 155-156
Старославянский: lišiti `deprive of' [verb], lišǫ [1sg]
Русский: lišiґt' `deprive of' [verb], lišuґ [1sg], lišiґt [3sg]
Чешский: lišiti `distinguish, (se) differ' [verb]; #Cz. lišiti (Jungmann) `spoil, (se) take care' [verb]
Словацкий: liґšit' sa `distinguish oneself, differ' [verb]
Польский: liszycґ (arch.) `deprive of' [verb]; #Pl. liszycґ się `lose, be deprived of' [verb]
Древнепольский: liszycґ się `worsen, deteriorate' [verb]
Сербско-хорватский: liґšiti `deprive of, (l. se) sell, give away' [verb], liґšim [1sg]
Индоевропейская форма: *leikє-s-
Страница у Покорного: 669
Праславянская форма: *li°ti
Грамматические признаки: v.
Значение на праславянском: `pour'
Страница в ЭССЯ: XV 157-159
Старославянский: -liti `pour' [verb], -lijǫ [1sg] {1}
Русский: lit' `pour' [verb], l'ju [1sg], l'eЁt [3sg]
Чешский: liґti `pour' [verb], liji [1sg]
Древнепольский: licґ `pour' [verb]
Сербско-хорватский: li?ti `pour' [verb], li?jЊm [1sg]; #SCr. C№ak. li?ti (Orbanicґi) `pour' [verb], l–je?n [1sg], li?jen [1sg]
Словенский: liґti `pour' [verb], liґjem [1sg]
Болгарский: leґja `pour' [verb]
Прабалто-славянская форма: *leЂitei
Литовский: liґeti `pour' [verb]
Латышский: lie^t `pour' [verb]
Древнерусский: pralieton `shed' [verb]
Индоевропейская форма: *leh1i-
Страница у Покорного: 664
Другие сближения: Gk. le…bw `shed, pour' [verb]; MW di-llyd `pour out' [verb]
Примечания: {1} izliti `pour out', proliti `id.', etc.
Праславянская форма: *lixo
Грамматические признаки: adv.
Страница в ЭССЯ: XV 89-91
Старославянский: lixo `abundantly, above, beyond' [adv/prep]
Русский: liґxo (dial.) `very, (it is) bad, heavy, boring' [adv]; #Ru. liґxo (dial.) `evil, harm' [n o]
Украинский: lyґxo `misfortune, grief' [n o]; #Ukr. lyґxo (dial.) `very, badly, disgustingly' [adv]
Польский: licho `badly, unsuccessfully, insufficiently' [adv]; #Pl. licho `evil, misfortune, devil' [n o]
Древнепольский: licho (Ps. Flor.) `unjustly, badly' [adv]
Сербско-хорватский: li?ho `unevenly, above, beyond' [adv]
Индоевропейская форма: *leikє-s-
Страница у Покорного: 669
Праславянская форма: *lixъ
Грамматические признаки: adj. o
Значение на праславянском: `superfluous, incorrect'
Страница в ЭССЯ: XV 99-102
Старославянский: lixъ `excessive, superfluous' [adj o]
Русский: lixoґj `brave, quick, swift, evil, heavy, difficult' [adj o]; #Ru. lixoґj (dial.) `sharp, strong' [adj o]
Чешский: lichyґ `lonesome, isolated, empty' [adj o]
Old Чешский:: lichyґ `unequal, wrong, evil, simple, empty' [adj o]
Словацкий: lichyґ (lit.) `deceptive, empty, incorrect' [adj o]; #Slk. lichyґ (dial.) `deceptive, empty, incorrect, poor, insignificant' [adj o]
Польский: lichy `poor, miserable, insignificant, mean, (dial.) evil' [adj o]
Древнепольский: lichy `incorrect, evil, poor, pitiful, insignificant' [adj o]
Сербско-хорватский: li?h `exclusive' [adj o]; #SCr. li?h `unnecessary, false, empty, odd (number)' [adj o]
Словенский: li?h `uneven, odd (number)' [adj o]
Индоевропейская форма: *leikє-so-
Страница у Покорного: 669
Праславянская форма: *l–ce°
Грамматические признаки: n. jo
Акцентная парадигма: b
Значение на праславянском: `cheek, face'
Страница в ЭССЯ: XV 75-78
Старославянский: lice `face, person' [n jo/s], lice [Gens], ličese [Gens]
Русский: licoґ `face, person' [n o]
Древнерусский:: lice `face' [n o]; #ORu. lico `face' [n o]
Чешский: liґce `face, (lit.) cheek' [n o]
Old Чешский:: liґce `cheek' [n o]
Польский: lice `cheek, (pl.) face' [n o]
Сербско-хорватский: liґce `face, appearance' [n o]; #SCr. C№ak. l–ce? (Vrgada: obs.) `face, appearance' [n o], li?ca [Nomp]; #SCr. C№ak. l–ce? (Novi) `face, appearance' [n o], liґca [Nomp]; #SCr. C№ak. l–ce? (Orbanicґi) `cheek' [n o], li~ca [Nomp]
Словенский: liґce `cheek, face' [n o]
Болгарский: liceґ `face, appearance, person' [n o]
Древнерусский: laygnan (EV) `cheek'
Индоевропейская форма: *leik-o- {1}
Общая заметка: Since the third palatalization is generally considered not to have operated after *ei, one may advance the hypothesis that the root originally had zero grade.
Другие сближения: OIr. lecca `jaw, cheek' [n]
Праславянская форма: *l–za°ti
Грамматические признаки: v.
Акцентная парадигма: b
Значение на праславянском: `lick'
Страница в ЭССЯ: XV 162-163
Старославянский: lizaaše (Supr.) `licked' [3sg impf]
Русский: lizaґt' `lick' [verb], ližuґ [1sg], liґžet [3sg]
Чешский: liґzati `lick' [verb]
Словацкий: liґzat' `lick' [verb]
Польский: lizacґ `lick' [verb]
Сербско-хорватский: liґzati `lick' [verb], li?žЊm [1sg]; #SCr. C№ak. l–za?ti (Vrgada) `lick' [verb], li~žeš [2sg]; #SCr. C№ak. l–za?t (Orbanicґi) `lick' [verb], li~žeš [2sg]
Словенский: liґzati `lick' [verb], liґžem [1sg]
Болгарский: liґža `lick' [verb]
Прабалто-славянская форма: *leizґ-
Литовский: lie~žti `lick' [verb]; #Lith. laižyґti `lick' [verb]
Латышский: la°izi^t `lick' [verb] {1}
Индоевропейская форма: *leigґh-
Страница у Покорного: 668
Другие сближения: Skt. reґd•hi `lick' [verb]; Gk. lљi^Гq† `lick' [verb]; Lat. lingere `lick' [verb]; Go. bilaigon `lick (at)' [verb]
Примечания: {1} Also lai~zi^t (W. Latv.), with metatony.
Праславянская форма: *lobъzati
Грамматические признаки: v.
Значение на праславянском: `kiss'
Страница в ЭССЯ: XV 241-243
Старославянский: lobъzati `kiss' [verb], lobъžǫ [1sg]
Русский: lobzaґt' (obs.) `kiss' [verb]
Сербско-хорватский: lobzba?t (Cres) `kiss (?)' [verb]
Индоевропейская форма: *labh-
Другие сближения: Gk. lafЪssw `swallow greedily' [verb]; Gk. lŽptw `lap' [verb]; Lat. lambere `lick' [verb]; OHG laffan `lick' [verb]
Праславянская форма: *lo?gъ
Грамматические признаки: m. o
Акцентная парадигма: c
Страница в ЭССЯ: XV 248-250
Русский: log `ravine, broad gully' [m o], loґga [Gens]
Сербско-хорватский: lo?g `lair, den, riverbed' [m o], lo?ga [Gens]
Другие сближения: Gk. lТ^ГћГ› `ambush' [m]
Праславянская форма: *lo?jь
Грамматические признаки: m. jo
Акцентная парадигма: c
Значение на праславянском: `tallow, suet'
Страница в ЭССЯ: XV 259-262
Церковно-славянский: loi `fat, suet' [m jo]
Чешский: lu•j `tallow, suet' [m jo], loje [Gens]
Словацкий: loj `tallow' [m jo]
Польский: љoґj `tallow' [m jo], љoju [Gens]
Сербско-хорватский: lo?j `tallow, fat, suet' [m jo], lo?ja [Gens]; #SCr. C№ak. lo?j (Vrgada) `tallow, fat, suet' [m jo], lo?ja [Gens]; #SCr. C№ak. luo?j (Orbanicґi) `tallow, fat' [m jo]
Словенский: lo•?j `tallow' [m jo]
Болгарский: loj `tallow' [m jo]
Индоевропейская форма: *loh1i-o-
Страница у Покорного: 664
Праславянская форма: *lo?vъ
Грамматические признаки: m. o
Акцентная парадигма: c
Значение на праславянском: `hunt, hunting'
Страница в ЭССЯ: XVI 111-113
Старославянский: lovъ (Ps. Sin., Supr.) `hunt, hunting' [m o]
Русский: lov `hunting, catching, catch' [m o]
Чешский: lov `hunting, catching, catch' [m o]
Словацкий: lov `hunting, catching, catch' [m o]
Польский: љoґw `hunting, catching, catch' [m o], љowu [Gens]
Сербско-хорватский: lo?v `hunting, catching' [m o], lo?va [Gens]; #SCr. C№ak. lo?v (Vrgada) `hunting, catching' [m o], lo?va [Gens]
Словенский: lo°v `hunt, catch' [m o], loґva [Gens]; #Sln. lǫ?v `catch, catching' [f i]
Болгарский: lov `hunt, game, catch' [m o]
Индоевропейская форма: *lou(H)-o-
Праславянская форма: *lokati
Грамматические признаки: v.
Значение на праславянском: `lap'
Страница в ЭССЯ: XVI 6-7
Церковно-славянский: lokati `lap' [verb]
Русский: lakaґt' `lap' [verb]; #Ru. lokaґt' `lap' [verb]
Чешский: lokati `gulp, swallow' [verb]
Польский: љokacґ (dial.) `lap' [verb]
Древнепольский: љokacґ `lap, gulp, gobble' [verb]
Сербско-хорватский: lo°kati `lap, guzzle' [verb], lo?čЊm [1sg]; #SCr. C№ak. loka?ti (Vrgada) `guzzle' [verb], lo?češ [2sg]; #SCr. C№ak. loka?t (Orbanicґi) `drink (of animals), booze, guzzle' [verb], lo?češ [2sg]
Словенский: loґkati `lap, slobber' [verb], loґkam [1sg], lǫґčem [1sg]
Литовский: la°kti `lap' [verb]
Латышский: lakt `lap' [verb]
Индоевропейская форма: *lak-??
Другие сближения: Arm. lakem `lick' [verb]
Праславянская форма: *loky
Грамматические признаки: f. і
Значение на праславянском: `puddle'
Страница в ЭССЯ: XVI 10
Старославянский: lokъvi (Euch.) `puddle' [Gensf і]
Сербско-хорватский: lo?kva `puddle, pool, swamp, (arch.) lake' [f ѓ]; #SCr. C№ak. lo?kva (Vrgada) `puddle, pool, swamp' [f ѓ]; #SCr. C№ak. lo?kva (Novi) `puddle, pool, swamp' [f ѓ]
Словенский: lǫ?kЌv `puddle, pool, pond, lagoon' [f i], lǫ?kve [Gens]; #Sln. lǫ?kva `puddle, pool, pond, lagoon' [f ѓ]
Болгарский: loґkva `puddle, pool' [f ѓ]; #Bulg. loґkva (dial.) `field on a riverbank with rich alluvial soil, grassy meadow at the bend of a river' [f ѓ]
Другие сближения: Gk. lŽkkoj `pond' [m]; Lat. lacus `lake, reservoir' [m]; Lat. lacіna `cavity, deep, abyss' [f]; OHG lahha `pool, puddle' [f]; OE lagu `lake' [f]; OIr. loch `lake' [n]
Праславянская форма: *lomi°ti
Грамматические признаки: v.
Акцентная парадигма: b
Значение на праславянском: `break'
Страница в ЭССЯ: XVI 16-19
Старославянский: lomiti `break' [verb], lomljǫ [1sg]
Русский: lomiґt' `break' [verb], lomljuґ [1sg], loґmit [3sg]
Чешский: lomiti `break' [verb]
Словацкий: lomit' `break' [verb]
Польский: љomicґ (14th-17th c., dial.) `break, plough across a field' [verb]
Сербско-хорватский: lo°miti `break, plough for the first time' [verb], lo°m–m [1sg]; #SCr. C№ak. lomi?ti (Vrgada) `break' [verb], lomi~š [2sg]; #SCr. C№ak. lomi?t (Orbanicґi) `break, burst' [verb], lomi?n [1sg]
Словенский: loґmiti `break' [verb], lǫґmim [1sg]
Болгарский: lomjaґ `break' [verb]
Литовский: leґmti `decide, determine' [verb]
Латышский: lem~t `decide, determine' [verb]
Древнерусский: lembtwey (I) `break' [verb]; #OPr. limtwey (II) `break' [verb]; #OPr. limtwei (III) `break' [verb]
Страница у Покорного: 674
Праславянская форма: *lono°
Грамматические признаки: n. o
Акцентная парадигма: b
Страница в ЭССЯ: XVI 32-35
Старославянский: lono `breast, bosom' [n o]
Русский: loґno (obs.) `bosom, lap' [n o]; #Ru. luґno (dial.) `abdomen' [n o]; #Ru. lunoґ (dial.) `abdomen' [n o] {1}
Чешский: luІno `womb, (lit.) lap' [n o]
Old Чешский:: loґno `bosom, lap' [n o]
Словацкий: lono `lap, womb' [n o]
Польский: љono `lap' [n o]
Словинцский: lu°ono `breast, inside' [n o]
Словенский: lono• `lap' [n o]
Болгарский: loґno `lap' [n o]
Индоевропейская форма: *lok-sn-om?? (logґh-sn-om??)
Примечания: {1} AP (b) in Древнерусский:: (Zakiznjak 1985: 135).
Праславянская форма: *lopa°ta
Грамматические признаки: f. ѓ
Значение на праславянском: `spade, shovel'
Страница в ЭССЯ: XVI 39-43
Старославянский: lopata `shovel, fan' [f ѓ]
Русский: lopaґta `spade, shovel' [f ѓ]
Чешский: lopata `spade, shovel' [f ѓ]
Словацкий: lopata `spade, shovel' [f ѓ]
Польский: љopata `spade, shovel' [f ѓ]
Сербско-хорватский: lo°pata `spade, shovel' [f ѓ]; #SCr. C№ak. lopa?ta (Vrgada, Orbanicґi) `spade, shovel' [f ѓ]
Словенский: lopaґta `spade, shovel' [f ѓ]
Болгарский: lopaґta `spade, shovel' [f ѓ]
Литовский: loґpeta `spade, shovel' [f ѓ] 1
Латышский: la^psta `spade, shovel' [f ѓ]
Индоевропейская форма: *??
Праславянская форма: *lososь
Грамматические признаки: m. jo
Значение на праславянском: `salmon'
Страница в ЭССЯ: XVI 88-90
Русский: losoґs' `salmon' [m jo]; #Ru. loґsos' `salmon' [m jo]; #Ru. lox (dial.) `salmon which has become thinner after spawning' [m o]
BeloРусский: lasoґs' `salmon' [m jo]
Украинский: losoґs' `salmon' [m jo]
Чешский: losos `salmon' [m o]
Словацкий: losos `salmon' [m o]
Польский: љososґ `salmon' [m jo]
Словинцский: lu°osos `salmon' [m o]
Словенский: lЎsos `salmon' [m o]
Литовский: lašiša° `salmon' [f jѓ] 2
Латышский: lasis `salmon' [m io]
Древнерусский: lalasso [lasasso] `salmon'
Индоевропейская форма: *lokґs-okґ- (lokґs-os-??)
Другие сближения: OIc. lax `salmon' [m]; OHG salmon `fish' [m]; Toch B. laks `fish' [m]; Fi. lohi `salmon'; Osset. l?as?ag `brown trout' [?]
Праславянская форма: *lošь
Грамматические признаки: adj. jo
Страница в ЭССЯ: XVI 92-94
Русский: loґšij (dial.) `bad' [adj o], loґš'ja [Nomsf], loґš'e [Nomsn]
Сербско-хорватский: lo?š `poor, bad, evil' [adj o], lo?ša [Nomsf], lo°ša [Nomsf], lo?še [Nomsn], lo°še [Nomsn]; #SCr. C№ak. lo?š (Vrgada) `poor, bad, evil' [adj o], lo?ša [Nomsf], lo?šo [Nomsn], lo?še [Nomsn]
Болгарский: loš `bad, evil, angry' [adj o]
Общая заметка: Go. lasiws `weak' [adj]
Праславянская форма: *lovi°ti
Грамматические признаки: v.
Акцентная парадигма: c
Значение на праславянском: `(try to) catch'
Страница в ЭССЯ: XVI 106-108
Старославянский: loviti `catch, hunt' [verb], lovljǫ [1sg]
Русский: loviґt' `(try to) catch' [verb], lovljuґ [1sg], loґvit [3sg] {1}
Чешский: loviti `(try to) catch, fish' [verb]
Словацкий: lovit' `(try to) catch, fish' [verb]
Польский: љowicґ `(try to) catch, fish' [verb]
Сербско-хорватский: lo°viti `(try to) catch, fish' [verb], lo°v–m [1sg]; #SCr. C№ak. lovi?ti (Vrgada) `(try to) catch, fish' [verb], lovi~š [2sg]; #SCr. C№ak. lovi?t (Orbanicґi) `(try to) catch, fish' [verb], lovi~n [1sg]
Словенский: loviґti `(try to) catch, fish' [verb], loviґm [1sg]
Болгарский: lovjaґ `seize, (try to) catch, fish, hunt' [verb]
Индоевропейская форма: *lou(H)-
Примечания: {1} AP (c) in Древнерусский:: (Zakiznjak 1985: 138).
Праславянская форма: *loza°
Грамматические признаки: f. ѓ
Акцентная парадигма: c
Значение на праславянском: `vine'
Страница в ЭССЯ: XVI 118-120
Старославянский: loza `vine' [f ѓ]
Русский: lozaґ `rod, vine' [f ѓ], lozuґ [Accs] {1}
Чешский: loza (dial.) `vine' [f ѓ]
Old Чешский:: loza `tree-trunk (?)' [f ѓ]
Словацкий: loza `vine, sapling' [f ѓ]
Польский: љoza `willow, osier, vine' [f ѓ]
Сербско-хорватский: lo°za `vine, umbilical cord' [f ѓ], lo?zu [Accs]; #SCr. C№ak. loza? (Vrgada) `vine' [f ѓ], lo?zu [Accs]
Словенский: loґza `shoot, vine, wood, grove' [f ѓ]
Болгарский: lozaґ `vine' [f ѓ]
Индоевропейская форма: *logґh-eh2
Общая заметка: This word for `vine' is usually compared with #Lith. lazda° `stick, staff, (OLith., dial.) hazel', #Latv. la(g)zda, OPr. laxde `hazel', which are semantically closer to -> *lĕЇska°. In addition, the latter etymon contains a consonant sequence that can be linked to Baltic *(g)zd. On the other hand, the root vocalism of loza° is the same as in the Baltic forms meaning `hazel'. The problem is to explain the relationship between the *-z- of *loza° and the consonant sequences that occur in the Slavic and Baltic words for `hazel'. Possible parallels are -> *gręzti vs. Lith. grimzd- `sink' and -> *bъrzdъ, #Lith. burzdu°s, vs. -> *bъrzъ.
Примечания: {1} AP (c) in Древнерусский:: (Zaliznjak 1985: 138).
Праславянская форма: *lože
Грамматические признаки: n. jo
Значение на праславянском: `bed'
Страница в ЭССЯ: XVI 125-126
Старославянский: lože `bed, den' [n jo]
Русский: loґže `bed, den' [n jo]
Чешский: lože `bed, den' [n jo]
Old Чешский:: lože `womb' [n jo]
Польский: љoz†e `bed' [n jo]
Сербско-хорватский: lo?že `bed, den' [n jo]
Словенский: lǫґže `den, afterbirth' [n jo]
Болгарский: loґže `bed' [n jo]
Индоевропейская форма: *logh-io-m
IE meaning: to lie
Certainty: +
Страница у Покорного: 658
Другие сближения: Gk. lТ^ГћГ› `ambush' [m]; OIc. lag `situation' [n]
Праславянская форма: *loži°ti
Грамматические признаки: v.
Акцентная парадигма: b
Значение на праславянском: `lay'
Страница в ЭССЯ: XVI 127-128
Церковно-славянский: ložiti `lay' [verb]
Русский: ložiґt'sja `lie down' [verb]; #Ru. položiґt' `lay down' [verb]
Украинский: ložyґty `lay, put' [verb]
Чешский: ložiti `lay, put' [verb]
Словацкий: ložit' `lay, put, kindle' [verb]
Польский: љožycґ `lay out, bestow' [verb]
Словинцский: lu°ožeўc `lay, put' [verb]
Lower Sorbian: љožysґ `lie, rest' [verb]
Сербско-хорватский: lo°žiti `spread out, heat, kindle, make a fire' [verb], lo°ž–m [1sg]; #SCr. C№ak. loži?ti `heat, kindle, make a fire' [verb], lo?ž–š [1sg]; #SCr. C№ak. loži?t (Orbanicґi) `heat, make a fire, burn (as fuel)' [verb], lo?ži [3sg]
Словенский: loґžiti `lay, put' [verb], lǫґžim [1sg]
Индоевропейская форма: *logh-eie-
IE meaning: to lie
Certainty: +
Страница у Покорного: 658
Другие сближения: Go. lagjan `lay' [verb]
Праславянская форма: *lǫЇči°ti
Грамматические признаки: v.
Акцентная парадигма: b
Значение на праславянском: `separate'
Страница в ЭССЯ: XVI 132-134
Старославянский: lǫčiti (Supr.) `separate' [verb], lǫčǫ [1sg]
Чешский: loučiti (lit.) `separate, (arch.) unite' [verb]
Old Чешский:: luґčiti `separate' [verb]
Словацкий: luґčit' sa `separate, part' [verb]
Польский: љa§czycґ `separate, unite' [verb]
Сербско-хорватский: luґčiti `separate, herd together' [verb], lu?č–m [1sg]
Словенский: lǫґčiti `bend, separate' [verb], lǫґčim [1sg]
Литовский: lankyґti `visit' [verb]
Латышский: lu°oc^it `bend repeatedly, move, arrange' [verb]
Индоевропейская форма: *lonk-
Страница у Покорного: 676
Праславянская форма: *lǫčьje
Грамматические признаки: n. io
Значение на праславянском: `rush'
Страница в ЭССЯ: XVI 134
Церковно-славянский: lǫčije `rush' [n io]
Польский: љa§cze (obs.) `snare' [n io]
Словенский: lǫ?čje `reed, rush' [n io]
Индоевропейская форма: *lonk-i-om
Страница у Покорного: 676
Праславянская форма: *lǫ?gъ
Грамматические признаки: m. o
Акцентная парадигма: c
Значение на праславянском: `depression'
Страница в ЭССЯ: XVI 139-141
Старославянский: lǫga (Ps. Sin.) `wood(s)' [Gensm o]
Русский: lug `meadow' [m o]
Чешский: luh `damp depression overgrown with shrubs and trees' [m o]
Old Чешский:: luh `forest, wood(s), grove, wooded meadow' [m o]
Словацкий: luh `damp wood with tall trees, grove near water' [m o]
Польский: љa§g `damp or flooded wood, meadow or pasture near a river or in a depression' [m o], љęgu [Gens]
Сербско-хорватский: lu?g `forest, wood(s), shrub(s), (dial.) meadow, depression' [m o], luґga [Gens]; #SCr. C№ak. lu~g (Vrgada) `ashes' [m o], lіga? [Gens]; #SCr. C№ak. lu~h (Orbanicґi) `lye' [m o], lіga? [Gens]
Словенский: lǫ?g `grove' [m o]
Болгарский: laўg `meadow, depression, grove (on a damp spot)' [m o]
Древнерусский: Langa `name of a brook'; #OPr. Langodis `name of a swamp'
Праславянская форма: *lǫ?kъ
Грамматические признаки: m. o
Акцентная парадигма: c
Значение на праславянском: `bow'
Страница в ЭССЯ: XVI 148-149
Старославянский: lǫkъ `bow' [m o]
Русский: luk `bow' [m o]
Чешский: luk `bow, saddle-bow, shaft-bow' [m o]
Словацкий: luk `bow, shaft-bow, arch' [m o]
Польский: љęk `saddle-bow, shaft-bow, curvature, bow' [m o]
Сербско-хорватский: lu?k `shaft-bow, bow' [m o], lu?ka [Gens]; #SCr. C№ak. lu?k (Orbanicґi) `bow (on the cover of a well)' [m o]
Словенский: lǫ?k `shaft-bow, bow, rainbow' [m o]
Болгарский: laўk `bow' [m o]
Прабалто-славянская форма: *lonkos
Литовский: lan~kas `shaft-bow, hoop, bow' [m o]
Латышский: lu°oks `shaft-bow, rim' [m o]
Древнерусский: lunkis `corner'
Индоевропейская форма: *lonk-o-
Страница у Покорного: 676
Праславянская форма: *lǫka°vъ
Грамматические признаки: adj. o
Значение на праславянском: `curved, cunning'
Страница в ЭССЯ: XVI 143-144
Старославянский: lǫkavъ `evil, sly, cunning' [adj o]
Русский: lukaґvyj `sly, cunning' [adj o]
Чешский: lukavyґ (Jungmann, Kott) `sly, cunning' [adj o]
Сербско-хорватский: lu°kav `sly, cunning' [adj o]
Словенский: loka°v `sly, cunning' [adj o]
Страница у Покорного: 676
Праславянская форма: *lЎ§ka°
Грамматические признаки: f. ѓ
Акцентная парадигма: b
Значение на праславянском: `low-lying medow, water-meadow'
Страница в ЭССЯ: XVI 141-142
Старославянский: lǫka (Supr., Euch.) `ruse' [f ѓ]
Церковно-славянский: lǫka `bay, swamp' [f ѓ]
Русский: lukaґ `pommel, bend, (dial.) flood plain' [f ѓ], lukuґ [Accs]
Древнерусский:: lǫka `bay, bend, ruse' [f ѓ]
Украинский: lukaґ `flood plain' [f ѓ], lukuґ [Accs]
Чешский: louka `meadow, hayfield' [f ѓ] {1}
Словацкий: luґka `meadow, hayfield' [f ѓ]
Польский: љa§ka `meadow' [f ѓ]
Сербско-хорватский: luґka `bay, harbour, port, fertile field, meadow near a river' [f ѓ]; #SCr. C№ak. lu~ka (Vrgada) `bay, harbour' [f ѓ]; #SCr. C№ak. lіka? (Novi) `bay, harbour' [f ѓ], lіku? [Accs]
Словенский: lǫґka `swampy meadow in a valley, harbour' [f ѓ]
Болгарский: laўkaґ `meadow in the bend of a river' [f ѓ]
Прабалто-славянская форма: *lonkaЂ
Литовский: lanka° `water-meadow, swamp' [f ѓ] 4
Латышский: lan~ka `bend of a river, big low-lying meadow, big puddle' [f ѓ]
Индоевропейская форма: *lonk-eh2
Страница у Покорного: 676
Примечания: {1} In the plural also luk-.
Праславянская форма: *lučiti
Грамматические признаки: v.
Страница в ЭССЯ: XVI 162-163
Старославянский: lučiti sę (Zogr., Supr.) `happen' [verb]
Церковно-славянский: lučiti (RuCS) `accomplish, find, meet' [verb]; #CS lučitisja (RuCS) `happen' [verb]
Русский: lučiґt' (dial.) `allow' [verb]; #Ru. lučit'sja (dial.) `happen' [verb]
Чешский: lučiti `throw' [verb]
Словацкий: luґčit' `throw' [verb]
Древнепольский: љuczycґ `aim, reach, attain, find' [verb]
Сербско-хорватский: luґčiti `find, receive' [verb]; #SCr. lučiti (Mažur.) `attain' [verb]
Словенский: lučiґti `throw, fling' [verb], lučiґm [1sg]
Древнерусский: luckis `torch, log'
Индоевропейская форма: *louk-
Праславянская форма: *ludъ
Грамматические признаки: adj. o
Значение на праславянском: `crazy'
Страница в ЭССЯ: XVI 168-169
Церковно-славянский: ludъ `foolish' [adj o]
Русский: lud (Dal': arch.) `stupid, mad, crazy' [adj o]
Сербско-хорватский: lu?d `stupid, crazy, immature' [adj o], luґda [Nomsf], luґdo [Nomsn]; #SCr. C№ak. lu?d (Vrgada) `stupid, crazy, immature' [adj o], lіda? [Nomsf], lu?do [Nomsn]
Словенский: lu?d `crazy' [adj o], luґda [Nomsf]
Болгарский: lud `crazy, insane, wild' [adj o]
Литовский: liі~dnas `sad' [adj o]
Индоевропейская форма: *loud-o-
Certainty: lud
Другие сближения: Go. liuts `hypocritical' [adj]
Праславянская форма: *lu?bъ
Грамматические признаки: m. o
Акцентная парадигма: c
Значение на праславянском: `bast'
Страница в ЭССЯ: XVI 156-158
Русский: lub `bast' [m o], luґba [Gens]
Чешский: lub `rim, hoop' [m o]
Словацкий: lub `wooden rim' [m o]
Польский: љub `bast' [m o]
Сербско-хорватский: lu?b `bast' [m o]
Словенский: lu?b `bast' [m o]
Индоевропейская форма: *loubh-o-
Другие сближения: Lat. liber `bark, book' [m]
Праславянская форма: *lugъ
Грамматические признаки: m. o
Страница в ЭССЯ: XVI 169-170
Польский: љug (arch., dial.) `meadow, grove' [m o]
Древнепольский: љug `swamp, marsh, lake, grove' [m o]
Словинцский: љu†ґg `swamp, marsh, lake, grove' [m o]
Polabian: laug `meadow' [m o]
Словенский: lu?g (dial.) `meadow' [m o]
Праславянская форма: *luna°
Грамматические признаки: f. ѓ
Акцентная парадигма: c
Значение на праславянском: `moon'
Страница в ЭССЯ: XVI 173-174
Старославянский: luna `moon' [f ѓ]
Русский: lunaґ `moon, (dial.) ray of light, firmament, echo' [f ѓ]
Украинский: lunaґ `reflection, glow, echo' [f ѓ]
Чешский: luna (poet.) `moon' [f ѓ]
Словацкий: luna `moon' [f ѓ]
Польский: љuna `reflection, glow, moon, flame' [f ѓ]
Древнепольский: љuna `moon, reflection, glow' [f ѓ]
Сербско-хорватский: luґna `moon' [f ѓ]; #SCr. C№ak. lіna? (Orbanicґi) `full moon, phase of the moon' [f ѓ], lіno? [Accs]
Словенский: luґna `moon' [f ѓ]
Болгарский: lunaґ `moon' [f ѓ]
Древнерусский: lauxnos `luminary'
Индоевропейская форма: *louk-s-neh2
Certainty: +
Другие сближения: Av. rao»šna- `shining' [adj]; Lat. lіna `moon' [f]
Праславянская форма: *luska
Грамматические признаки: f. ѓ
Значение на праславянском: `peel, shell, pod, scale'
Страница в ЭССЯ: XVI 188-191
Русский: luskaґ (Dal') `skin, peel, chaff' [f ѓ]
Чешский: luska (obs.) `pod, husk' [f ѓ]
Old Чешский:: luska `iron scale' [f ѓ]
Польский: љuska `pod, shell, scale (of fish, reptiles)' [f ѓ]
Upper Sorbian: љuska `pod' [f ѓ]
Сербско-хорватский: lju?ska `shell, pod, scale (of fish, reptiles)' [f ѓ]; #SCr. lu?ska (arch.) `skin, shell, pod, scale (of fish), splinter' [f ѓ]; #SCr. C№ak. lіska? (Orbanicґi) `splinter' [f ѓ], lіsko? [Accs]
Словенский: lu?ska `scale, bran' [f ѓ]
Латышский: la°uskas2 `flake, dandruff' [Nompf ѓ]
Общая заметка: According to Vaillant, *luska is derived from the verb *luskati < *lup-sk-ati (< *loup-). Though the accentuation of several forms is in conflict with this etymology, its is nevertheless an attractive solution. The East Латышский form la°uskas2 may very well differ etymologically from lau^ska `something broken, potsherd, splinter, the breaker (personification of frost)', which clearly derive from lau^zt `break'. This raises the question to what extent *lougґ-sk- may be present in Slavic.
Праславянская форма: *luskati
Грамматические признаки: v.
Значение на праславянском: `peel, shell, pod'
Страница в ЭССЯ: XVI 192-194
Русский: luskaґt' `peel, shell, pod' [verb]; #Ru. luґskat' `peel, shell, pod' [verb]
Польский: љuskacґ `peel, shell, pod' [verb]
Сербско-хорватский: lju?skati (dial.) `peel, shell, pod' [verb]
Словенский: luґskati `peel, shell, pod, clean (fish)' [verb]
Болгарский: l'uґskam (dial.) `peel, shell, pod' [verb]
Латышский: la°uskѓt2 `flake, peel' [Nompf ѓ]
Праславянская форма: *luskъ
Грамматические признаки: m. o
Значение на праславянском: `peel, shell, pod'
Страница в ЭССЯ: XVI 197-198
Русский: lusk (Dal') `skin, peel, chaff' [m o]
Чешский: lusk `pod, husk' [m o]
Словацкий: lusk (lit.) `pod, husk' [m o]
Древнепольский: љusk `skin, peel, rind' [m o]
Словенский: lu?sk `pod, bran, flake of skin' [m o]
Праславянская форма: *luspa
Грамматические признаки: f. ѓ
Значение на праславянском: `peel, shell, pod, scale'
Страница в ЭССЯ: XVI 199-200
Церковно-славянский: luspa (RuCS) `shell, skin, peel, scale' [f ѓ]
Древнерусский:: luspa (RuCS) `shell, skin, peel, scale' [f ѓ]
Украинский: lušpaґ (dial.) `shell, skin, peel, scale' [f ѓ]; #Ukr. luspaґ (dial.) `shell, skin, peel, pod, scale (of fish, snakes)' [f ѓ]
Сербско-хорватский: lju?spa (dial.) `scale, peel, shell' [f ѓ]
Болгарский: ljuґspa `scale, peel, rind' [f ѓ]; #Bulg. luґspa `scale, peel, rind' [f ѓ]
Праславянская форма: *luščiti
Грамматические признаки: v.
Значение на праславянском: `peel, shell, pod'
Страница в ЭССЯ: XVI 207-209
Русский: luščiґt' `shell, hull, pod, crack, remove stubble (from), (dial.) guzzle, cram oneself' [verb], luščuґ [1sg], luščiґt [3sg]
Чешский: luštiti `solve, pod, shell, hull' [verb]
Old Чешский:: luščiti `pod, shell' [verb]; #OCz. luštiti `pod, shell' [verb]
Словацкий: luґštit' `pod, shell, hull, try to solve' [verb]
Польский: љuszczycґ `peel, pod, shell' [verb]
Сербско-хорватский: ljuґštiti `skin, peel, shell, eat or drink greedily' [verb], lju?št–m [1sg]
Словенский: luґščiti `skin, peel, pod, shell' [verb], luґščim [1sg]
Болгарский: ljuґštja `skin, peel, shell, pod' [verb]; #Bulg. luґštja `skin, peel, shell, pod' [verb]
Праславянская форма: *luzga
Грамматические признаки: f. ѓ
Значение на праславянском: `peel, shell, pod'
Страница в ЭССЯ: XVI 213
Русский: luzgaґ `husks, (dial.) scales (of fish), chaff, peel, membrane' [f ѓ]
Сербско-хорватский: luzga (dial.) `scale (of fish), snake-skin' [f ѓ]
Литовский: lu°zgana `scale (of fish)' [f ѓ] 1
Праславянская форма: *lu°ža
Грамматические признаки: f. jѓ
Акцентная парадигма: a
Значение на праславянском: `puddle, pool'
Страница в ЭССЯ: XVI 217-219
Церковно-славянский: luža `marsh' [f jѓ]
Русский: luґža `puddle, pool' [f jѓ]
Чешский: louže `hollow with stagnant water, puddle, pool' [f jѓ]
Old Чешский:: luґže `puddle, pool, swamp' [f jѓ]
Польский: љuz†a (dial.) `pit, hollow, puddle, pool' [f jѓ]
Polabian: lauёze `swamp, puddle, pool' [f jѓ]
Сербско-хорватский: lu?ža `puddle, pool, mud, bog' [f jѓ]
Словенский: luґža `puddle, pool' [f jѓ]
Литовский: liі~gnas `puddle' [m o] 2; #Lith. liі~gas `puddle, little marsh, mud, quagmire' [m o] 2; #Lith. lіgas `hollow overflown by a river, muddy branch of a river, marsh, quagmire' [m o] 1/2
Латышский: l§uga `aspic, pulp' [f ѓ]; #Latv. luga `marshy deposit of a lake that is silting up' [f ѓ]
Другие сближения: Ill. LoЪgeon `swamp' [??]
Праславянская форма: *lіča°
Грамматические признаки: f. jѓ
Акцентная парадигма: b
Значение на праславянском: `ray, beam'
Страница в ЭССЯ: XVI 160
Старославянский: luča (Euch., Supr.) `ray, beam' [f jѓ]
Чешский: louče (Kott) `ray, beam' [f jѓ]
Сербско-хорватский: lu?ča `ray, beam' [f jѓ] {1}
Индоевропейская форма: *louk-i-eh2
Другие сближения: Skt. rociґs-• `light, splendour' [f]; Lat. lіx `light' [f]
Примечания: {1} Probably a Church Slavonicism.
Праславянская форма: *lіґčь
Грамматические признаки: m. jo
Акцентная парадигма: b
Значение на праславянском: `ray, torch'
Страница в ЭССЯ: XVI 163-164
Церковно-славянский: lučь (RuCS) `ray, light, shining' [m jo]
Русский: luč `ray, beam, (dial.) torch' [m jo]
Чешский: louč `torch' [f i]
Old Чешский:: luґč `torch' [f i]
Словацкий: luґč `ray, (dial.) torch' [f i]
Сербско-хорватский: lu?č `torch, light, ray' [m jo]; #SCr. lu?č `torch, light, ray' [f i]; #SCr. lu~č (dial.) `torch, resinous tree' [m jo]; #SCr. C№ak. lu~č (Vrgada) `core of pinewood (used as fuel)' [m jo], lіča? [Gens]
Словенский: luґč `light (from fire)' [f i]
Древнерусский: luckis `torch, log'
Индоевропейская форма: *louk-i-(o)-
Другие сближения: Skt. rociґs-• `light, splendour' [f]; Lat. lіx `light' [f]
Праславянская форма: *lіpi°ti
Грамматические признаки: v.
Акцентная парадигма: b
Значение на праславянском: `peel'
Страница в ЭССЯ: XVI 183-18
Русский: lupiґt' `peel, bark, thrash' [verb], lupljuґ [1sg], luґpit [3sg]
Чешский: loupiti `rob' [verb]
Словацкий: luґpit' `steal' [verb]
Польский: љupicґ `plunder, loot' [verb]
Сербско-хорватский: luґpiti `clean, peel' [verb]; #SCr. C№ak. lіpi?t (Orbanicґi) `peel (potatoes etc.) ' [verb], lu~pin [1sg]
Словенский: luґpiti `peel' [verb], luґpim `clean, peel' [1sg]
Прабалто-славянская форма: *loup-eie-
Литовский: laupyґti `tear off' [verb]
Латышский: la°upyti `peel, rob, lunder' [verb]
Индоевропейская форма: *loup-ei-
Праславянская форма: *lyda; lyta
Грамматические признаки: f. ѓ
Страница в ЭССЯ: XVII 22-23
Русский: lyґdy (dial.) `long legs' [Nompf ѓ]
Словацкий: lido (dial.) `thigh' [n o]
Польский: љyda `calf' [n o]; #Pl. љyta (dial.) `calf' [n o]
Древнепольский: љyda `long leg, thigh' [n o]
Индоевропейская форма: *??
Праславянская форма: *ly°ko
Грамматические признаки: n. o
Акцентная парадигма: a
Значение на праславянском: `bast'
Страница в ЭССЯ: XVII 28-31
Русский: lyґko `bast' [n o]
Украинский: lyґko `bast' [n o]
Чешский: lyґko `bast' [n o]
Словацкий: lyko `bast' [n o]
Польский: љyko `bast' [n o]
Сербско-хорватский: li?ko `bast' [n o]; #SCr. li?k `bast' [m o]
Словенский: liґko• `bast fibre, fibre' [n o]
Болгарский: liґko `bast' [n o]
Прабалто-славянская форма: *luґnЂko
Литовский: lu°nkas `bast' [n o] 1
Латышский: lu^ks `bast' [n o]
Древнерусский: lunkan `bast' [n o]
Индоевропейская форма: *lnH-k-oґ-m??
Другие сближения: Fi. lunka `remnants of bark'
Праславянская форма: *lysto; lystъ
Грамматические признаки: n. o; m. o
Значение на праславянском: `shin, calf'
Страница в ЭССЯ: XVII 43-44
Старославянский: lysto `shin' [n o]
Церковно-славянский: lystъ `shin' [m o]
Чешский: listo `shin-bone' [n o]
Словацкий: listaґ (dial.) `calf' [f ѓ]
Польский: љyst (arch.) `calf' [m o]; #Pl. љysta (arch., dial.) `calf, shin' [f ѓ]
Древнепольский: љyst `calf' [m o]
Сербско-хорватский: li?st `calf' [m o]
Macedonian: list `calf' [m o]
Индоевропейская форма: *??
Праславянская форма: *lysъ
Грамматические признаки: adj. o
Значение на праславянском: `bald, having a white spot on the forehead'
Страница в ЭССЯ: XVII 45-50
Русский: lyґsyj `bald' [adj o], lysaґ [Nomsf], lyґso [Nomsn]
Чешский: lysyґ `bald, (animals) having a white spot on the forehead' [adj o]
Словацкий: lysyґ `bald' [adj o]
Польский: љysy `bald, (animals) having a white spot on the forehead' [adj o]
Словинцский: la†~si `bald, having a noticeable spot' [adj o]
Сербско-хорватский: li?s (dial.) `having a white spot on the forehead, bald' [adj o], liґsa [Nomsf], liґso [Nomsn]
Болгарский: lis `bald, (animals) having a white spot on the forehead' [adj o]
Праславянская форма: *lytъka
Грамматические признаки: f. ѓ
Страница в ЭССЯ: XVII 55-57
Русский: lyґtki `calves, shins' [Nompf ѓ]; #Ru. lyґtka (dial.) `leg, calf, shin, thigh, heel' [f ѓ]
Древнерусский:: lytka `leg, shin, ham' [f ѓ]
Украинский: lyґtka `calf' [f ѓ]
Чешский: lyґtko `calf' [n o]; #Cz. lyґtka (Jungmann: obs.) `calf' [f ѓ]
Old Чешский:: lyґtka `calf' [f ѓ]
Древнепольский: љytka `calf' [f ѓ]
Словенский: li?tka `calf' [f ѓ]
Индоевропейская форма: *??
Праславянская форма: *lъbъ
Грамматические признаки: m. o
Значение на праславянском: `skull'
Страница в ЭССЯ: XVI 225-228
Церковно-славянский: lъbъ `skull' [m o]
Русский: lob `forehead, brow' [m o], lba [Gens]
Чешский: lebka `skull' [f ѓ]; #Cz. leb (lit.) `skull' [f i], l(e)bi [Gens], lba (arch.) [Gens]; #Cz. leb (lit.) `skull' [m o], l(e)bu [Gens] {1}
Old Чешский:: leb `skull' [m o], lba [Gens]; #OCz. leb `skull' [f i], lbi [Gens]
Словацкий: leb (lit., arch.) `skull' [m o], leba [Gens]; #Slk. leb (arch., lit.) `skull' [f i], lebi [Gens]
Польский: љeb `head of an animal, (coll.) head, pate' [m o], љba [Gens]
Словенский: lЌ°b `skull, forehead' [m o], lЌba° [Gens]
Индоевропейская форма: *lubh-o-
Другие сближения: {1} Jungmann also mentions an obsolete Gsg. lba.
Праславянская форма: *lъgati
Грамматические признаки: v.
Акцентная парадигма: b
Значение на праславянском: `lie'
Страница в ЭССЯ: XVI 233-237
Старославянский: lъgati `lie' [verb], lъžǫ [1sg]
Русский: lgat' `lie' [verb], lžu [1sg], lžeЁt [3sg]
Чешский: lhaґti `lie' [verb]
Old Чешский:: lhaґti `lie' [verb], lžu [1sg]
Словацкий: luhat' `lie' [verb]; #Slk. lhat' `deceive' [verb]
Польский: љgacґ `deceive, lie' [verb], љz†ę [1sg]
Сербско-хорватский: la°gati `lie' [verb], la?žЊm [1sg]; #SCr. C№ak. laga?ti (Vrgada) `lie' [verb], la?žeš [2sg]
Словенский: lЌgaґti `lie' [verb], laґžem [1sg]
Болгарский: laўґža `lie' [verb]
Литовский: lіgoґti `request, beg' [verb] {1}
Латышский: lu°gt `request, invite' [verb]
Индоевропейская форма: *lugh-
Другие сближения: Go. liugan `lie' [verb]; OIc. ljuґga `lie' [verb]; OHG liogan `lie' [verb]
Примечания: {1} Possibly of Латышский origin.
Праславянская форма: *lъkno
Грамматические признаки: n. o
Значение на праславянском: `water-lily'
Страница в ЭССЯ: XVI 244-247
Чешский: lekno (Jungmann) `water-lily' [n o]
Old Чешский:: lekno `water-lily' [n o]
Словацкий: lekno `water-lily' [n o]
Словенский: lekno• `water-lily' [n o] {1}
Литовский: lі~gne† `yellow water-lily, (dial.) quagmire, bog' [f Њ] 2; #Lith. lu°gne† (dial.) `yellow water-lily' [f Њ] 2; #Lith. lu°kne† (arch.) `yellow water-lily' [f Њ] 2
Примечания: {1} In view of the e, probably a borrowing from Чешский:.
Праславянская форма: *lъskъ
Грамматические признаки: m o
Значение на праславянском: `shine'
Страница в ЭССЯ: XVI 251-252
Русский: losk `lustre, gloss, shine' [m o], loґska [Gens]
Чешский: lesk `lustre, gloss, shine' [m o]
Old Чешский:: lesk `shine, metal' [m o]; #OCz. leґsk `shine, metal' [m o]
Словацкий: lesk `lustre, gloss, shine' [m o]
Польский: љysk (obs., dial.) `lightning' [m o]
Словенский: lЌ°sk `shine, shimmer' [m o], lЌska° [Gens]
Индоевропейская форма: *luk-sk-o-
Certainty: +
Праславянская форма: *lъža
Грамматические признаки: f. jѓ
Значение на праславянском: `lie'
Страница в ЭССЯ: XVI 256-257
Старославянский: lъža `lie' [f jѓ]
Русский: lža (arch.) `lie' [f jѓ]
Польский: љz†a (dial.) `lie' [f jѓ]
Древнепольский: љz†a `deceit, lie' [f jѓ]
Словинцский: lža†~ `lie' [f jѓ]
Сербско-хорватский: la°ža (coll.) `lie' [f jѓ]
Словенский: laža° `lie' [f jѓ]; #Sln. lЌža° `lie' [f jѓ]; #Sln. lža° `lie' [f jѓ]
Болгарский: laўžaґ `lie' [f jѓ]
Индоевропейская форма: *lugh-eh2
Другие сближения: OHG lug– `lie' [f]; OE lyge `lie' [m]
Праславянская форма: *lъžь I
Грамматические признаки: f. i
Значение на праславянском: `lie'
Страница в ЭССЯ: XVII 5
Русский: lož' `lie' [f i]
Древнерусский:: lъžь `lie' [f i]; #ORu. ložь `lie' [f i]
Чешский: lež `lie' [f i]
Old Чешский:: lež `lie' [f i]
Словацкий: lož `lie' [f i]
Польский: љez† (arch., dial.) `lie' [f i]
Древнепольский: љez† `lie' [f i]
Словинцский: љ„ž `lie' [f i]
Сербско-хорватский: la?ž `lie' [f i]; #SCr. C№ak. laІ?ž (Vrgada) `lie' [f i]; #SCr. C№ak. la?š (Orbanicґi) `lie' [f ??]
Словенский: la?ž `lie' [f i], lЌži? [Gens], laži? [Gens]; #Sln. lЌ°ž `lie' [f i], lЌži? [Gens]
Индоевропейская форма: *lugh-i-
Другие сближения: OHG lug– `lie' [f]; OE lyge `lie' [m]
Праславянская форма: *lъžь II
Грамматические признаки: adj. jo
Значение на праславянском: `false'
Страница в ЭССЯ: XVII 6-7
Старославянский: lъžь `lying, false' [adj jo]
Украинский: lož' `deceptive' [adj jo]
Индоевропейская форма: *lugh-i-o-
Другие сближения: OHG luggi `lying, mendacious' [adj]; OE lycge `lying, mendacious' [adj]
Праславянская форма: *lьdza
Грамматические признаки: f. jѓ
Страница в ЭССЯ: XVII 108
Старославянский: lьzĕ (Cloz., Supr.) `(l. jestъ) it is possible' [adv] {1}
Церковно-славянский: lьdza `possibility' [f jѓ]
Русский: l'zja `it is possible' [adv]
Чешский: lze `it is possible' [adv]
Old Чешский:: lzĕ `it is possible' [adv]
Древнепольский: ldza `it is possible' [adv]; #OPl. lza `it is possible' [pred]
Общая заметка: Originally a Dsg. of *lьdza or *lьga.
Праславянская форма: *lьga
Грамматические признаки: f. ѓ
Страница в ЭССЯ: XVII 64
Старославянский: lьzĕ (Cloz., Supr.) `(l.jestъ) it is possible' [adv] {1}
Русский: l'ga (dial.) `facilitation, possibility' [f ѓ]
BeloРусский: l'ga (dial.) `facilitation, possibility' [f ѓ]
Примечания: {1} Originally a Dsg of *lьga or *lьdza.
Праславянская форма: *lь?nъ
Грамматические признаки: m. o
Акцентная парадигма: b
Значение на праславянском: `flax'
Страница в ЭССЯ: XVII 87-90
Церковно-славянский: lьnъ `flax' [m o]
Русский: leЁn `flax' [m o], l'na [Gens]
Чешский: len `flax' [m o], lnu [Gens]
Словацкий: l'an `flax' [m o]
Польский: len `flax' [m o], lnu [Gens]
Upper Sorbian: len `flax' [m o], lena `flax' [m o], lenu [Gens]
Сербско-хорватский: la?n `flax' [m o]; #SCr. C№ak. la?n (Orbanicґi) `flax' [m o], la?na [Gens]
Словенский: la?n `flax' [m o/u], la?na [Gens], lanu? [Gens]
Болгарский: len `flax, linen' [m o]
Прабалто-славянская форма: *liґnum
Литовский: linai~ `flax' [Nompm o] 4
Латышский: lini `flax' [Nompm o]
Древнерусский: linno `flax'
Общая заметка: The widespread vaccillation between long and short i makes it impossible to establish a common IE proto-form. We are probably dealing with a non-IE culture word. For Balto-Slavic we must reconstruct a barytone neuter o-stem. Accentual mobility is secondary.
Другие сближения: Gk. l…non `flax' [n]; Lat. l–num `flax, linen' [n]; Go. lein `canvas' [n]
Праславянская форма: *lь?stь
Грамматические признаки: f. i
Акцентная парадигма: c
Значение на праславянском: `ruse'
Страница в ЭССЯ: XVII 97-99
Старославянский: lьstь `ruse, deceit, error' [f i]
Чешский: lest `cunning, craftiness' [f i], lsti [Gens]
Словацкий: lest' `cunning, craftiness, ruse' [f i], lesti [Gens], l'sti [Gens]
Древнепольский: lesґcґ `hypocrisy, cunning, lie' [f i]
Upper Sorbian: lescґ `cunning' [f i], lescґe [Gens]
Сербско-хорватский: last (arch., dial.) `craftiness, cunning, lie' [f i]; #SCr. la?st `use' [f i]
Словенский: lЌ°st `ruse, cunning' [f i], lЌsti? [Gens]; #Sln. la?st `rest, leisure, easiness' [f i], lasti? [Gens]
Общая заметка: Probably a borrowing from Gothic.
Другие сближения: Go. lists `ruse' [f i]
Праславянская форма: *lьgъkъ
Грамматические признаки: adj. o
Значение на праславянском: `light, easy'
Страница в ЭССЯ: XVII 64
Старославянский: lьgъkъ `light, easy' [adj o] {1}
Русский: leЁgkij `light, easy' [adj o]
Чешский: lehkyґ `light, easy' [adj o]
Словацкий: l'ahkyґ `light, easy' [adj o]
Польский: lekki `light, easy' [adj o]
Сербско-хорватский: la?k `light, easy' [adj o]; #SCr. la?hak `light, easy' (arch.) [adj o]; #SCr. la?gak (arch., dial.) `light, easy' [adj o]; #SCr. C№ak. la?k (Vrgada: obs.) `light, easy' [adj o], laka? [Nomsf], la?ko [Nomsn]; #SCr. C№ak. la?gak (Orbanicґi) `light, easy' [adj o], la?hka [Nomsf]
Словенский: laha?k `light, easy' [adj o], lahka° [Nomsf]; #Sln. laґhЌk `light, easy' [adj o], laґhka [Nomsf]; #Sln. laga?k `light, easy' [adj o], lahka° [Nomsf]; #Sln. laґgЌk `light, easy' [adj o], laґhka [Nomsf]
Болгарский: lek `light, light-hearted' [adj o]
Литовский: len~gvas `light' [adj o] 4
Латышский: lie^gs2 `gentle' [adj o]
Другие сближения: Skt. raghuґ- (RV+) `fast' [adj]; Skt. laghuґ- (RV+) `light, small, easy' [adj]; Gk. ™la^ГҐЇГУГ› `small, little' [adj]; Gk. ™lafrТj `light, dexterous, fast, little' [adj]; Lat. levis `light, fast, small, scanty' [adj]; Go. leihts `light' [adj]
Примечания: {1} Vocalization of the first jer is quite common in this word. Euch. also has two instances of lek-.
Праславянская форма: *lьjati
Грамматические признаки: v.
Значение на праславянском: `pour'
Страница в ЭССЯ: XVII 80-81
Старославянский: lijati (Mar., Supr.) `pour' [verb], lĕjǫ [1sg]
Чешский: liґti `pour' [verb], leji [1sg]
Old Чешский:: leґti `pour' [verb]
Польский: lacґ `pour' [verb], leję [1sg]
Сербско-хорватский: lijati (arch., C№ak.) `pour' [verb]
Словенский: leґja `pour' [verb]
Литовский: liґeti `pour' [verb]
Латышский: lie^t `pour' [verb]
Древнерусский: pralieton `shed' [verb]
Индоевропейская форма: *lh1i-
Страница у Покорного: 664
Другие сближения: Gk. le…bw `shed, pour' [verb]; MW di-llyd `pour out' [verb]
Праславянская форма: *lьnĕnъ
Грамматические признаки: adj. o
Значение на праславянском: `flaxen, linen'
Страница в ЭССЯ: XVII 82-83
Церковно-славянский: lьnĕnǫ (Supr.) `linen' [Accsf adj o]
Чешский: lnĕnyґ `flaxen, linen' [adj o]
Польский: lniany `linen' [adj o]
Сербско-хорватский: la?nen `flaxen, linen' [adj o]
Словенский: lanę?n `flaxen, linen' [adj o]
Болгарский: leґnen `flaxen, linen' [adj o]
Праславянская форма: *lьnǫti
Грамматические признаки: v.
Значение на праславянском: `stick'
Страница в ЭССЯ: XVII 92-93
Старославянский: prilьnǫti `stick' [verb], prilьnǫ [1sg] {1}
Русский: l'nut' `stick, cling' [verb]
Чешский: lnouti `stick' [verb]
Польский: lgna§cґ `stick' [verb]
Древнепольский: lna§cґ `stick' [verb]
Словинцский: lno†ґuё§c `stick' [verb]
Прабалто-славянская форма: *lip-
Литовский: li°pti `stick' [verb]
Индоевропейская форма: *lip-
Страница у Покорного: 670
Другие сближения: Skt. limpaґti `smear' [verb]; Gk. lipa…nw `oil' [verb]
Примечания: {1} For instance in i praxъ prilьpъšii (Zogr., prilepъšei Mar., prilepьšii Ass.) `the dust that cleaveth to us' (Luke 10:11).
Праславянская форма: *l§ubo
Грамматические признаки: conj.
Значение на праславянском: `or'
Страница в ЭССЯ: XV 177
Старославянский: ljubo `or' [conj]
Русский: liґbo `or' [conj]; #Ru. ljuґbo `or' [conj]
Old Чешский:: l'ubo `or' [conj]; #OCz. l'uґbo `or' [conj]; #OCz. lib(o) `or' [conj]
Польский: lub `or' [conj]
Древнепольский: lubo `or' [conj]
Сербско-хорватский: ljubo (arch., lit.) `or' [conj]; #SCr. ljibo (arch., lit.) `or' [conj]
Индоевропейская форма: *leubh-o-
Другие сближения: Go. liufs `dear, sweet' [adj]
Праславянская форма: *l§uby
Грамматические признаки: f. і
Значение на праславянском: `love'
Страница в ЭССЯ: XV 185-186
Старославянский: ljuby `love, passion' [f і], ljubъve [Gens] {1}
Русский: ljuboґv' `love' [f i]
Древнерусский:: ljuby `love' [f і]; #ORu. ljubъvь `love' [f i]
Old Чешский:: luby `love' [f і], lubve [Gens]
Сербско-хорватский: ljuґbav `love' [f i]; #SCr. ljuґbov `love' [f i]; #SCr. C№ak. l§іbaІ~v (Vrgada) `love' [f i], l§uba?vi [Gens]; #SCr. C№ak. l§іba?vf (Novi) `love' [f i]; #SCr. C№ak. ljuba~f (Orbanicґi) `love' [f i], ljuba?vi [Gens]
Словенский: ljuba?v `love, friendly turn, kindness' [f i]
Болгарский: ljuboґv `love' [f i]
Литовский: liaupse†~ `praise, eulogy' [f Њ] 4
Индоевропейская форма: *leubh-uH
Другие сближения: Go. liufs `dear, sweet' [adj]
Примечания: {1} Secondary Nsg. forms are ljubъvъ (En.) and ljubьve (Sav.). Interestingly, the Asg. is ljuby in the expressions ljuby dĕjati, tvoriti, sъtvoriti `commit fornication'.
Праславянская форма: *l§ubъ
Грамматические признаки: adj. o
Значение на праславянском: `sweet, pleasant'
Страница в ЭССЯ: XV 181-182
Старославянский: ljubъ `sweet, pleasant' [adj o]
Русский: ljuboґj `any, either' [adj o]
Чешский: libyґ `sweet, pleasant' [adj o]
Словацкий: l'ubyґ `dear, pleasant' [adj o]
Польский: luby `dear, beloved, pleasant' [adj o]
Сербско-хорватский: ljub `dear, beloved' [adj o]
Словенский: lju?b `sweet, dear' [adj o], ljuґba [Nomsf]
Индоевропейская форма: *leubh-o-
Другие сближения: Go. liufs `dear, sweet' [adj]
Праславянская форма: *l§udinъ; l§udi°na
Грамматические признаки: m. o; f. ѓ
Страница в ЭССЯ: XV 192
Старославянский: prostъ ljudinъ (Euch.) `layman' [m o]
Русский: ljudiґna (dial.) `man (pej.)' [f ѓ]
Украинский: ljudyґna `man' [f ѓ]
Сербско-хорватский: lju°dina `strong man' [f ѓ]
Прабалто-славянская форма: *liёoudeiёes
Индоевропейская форма: *h1leudh-
Праславянская форма: *l§u?dъ
Грамматические признаки: m. o
Акцентная парадигма: c
Значение на праславянском: `people'
Страница в ЭССЯ: XV 194-200
Церковно-славянский: ljudъ `people' [m o]
Русский: ljud (coll.) `people' [m o]
Чешский: lid `people' [m o]
Old Чешский:: l'ud `people' [m o]
Словацкий: l'ud `people, crowd' [m o]
Польский: lud `people' [m o]
Словенский: lju?d `people' [m o]
Прабалто-славянская форма: *liёoud-
Литовский: liaґudis `people' [f i] 1
Латышский: l§a°udis `people' [Nompm i]
Индоевропейская форма: *h1leudh-o-
Другие сближения: OHG liut `people' [m]
Праславянская форма: *l§u?dьje
Грамматические признаки: n. io
Акцентная парадигма: c
Значение на праславянском: `peolple'
Страница в ЭССЯ: XV 194-200
Старославянский: ljudьje `people' [Nompm i]
Русский: ljuґdi `people' [Nompm i]
Чешский: lideґ `people' [Nompm i], lidiґ [Gens]
Old Чешский:: l'udie `people' [Nompm i]
Словацкий: l'udia `people' [Nompm i]
Польский: ludzie `people' [Nompm i]
Сербско-хорватский: lju?di `people' [Nompm i]; #SCr. C№ak. l§u?di (Vrgada) `people' [Nompm i]; #SCr. C№ak. l§u?di (Orbanicґi) `people' [Nompm i]
Словенский: ljudję? `people' [Nompm i]
Прабалто-славянская форма: *liёoudeiёes
Литовский: liaґudis `people' [f i] 1
Латышский: l§a°udis `people' [Nompm i]
Индоевропейская форма: *h1leudh-ei-es
Другие сближения: OHG liuti `people' [Nompm]
Праславянская форма: *l§utiti
Грамматические признаки: v.
Значение на праславянском: `be angry'
Страница в ЭССЯ: XV 224-225
Церковно-славянский: ljutiti sę `rage' [verb]
Русский: ljutiґt'sja `be angry' [verb]
Украинский: ljuґtyty `anger, irritate' [verb]
Чешский: liґtiti se (obs.) `become angry' [verb]; #Cz. liґtiti (Jungmann, Kott) `anger, (se) become angry' [verb]
Old Чешский:: l'uґtiti `anger, (sĕ) become angry' [verb]
Сербско-хорватский: ljuґtiti `anger' [verb], lju?t–m [1sg]; #SCr. C№ak. l§іti?ti (Vrgada) `anger' [verb], l§u~t–š [2sg]
Словенский: ljuґtiti `anger' [verb], lju?tim [1sg]
Болгарский: ljutjaґ `bite, burn, (l. se be annoyed, be angry)' [verb]; #Bulg. ljuґtja (BTR) `anger' [verb]
Индоевропейская форма: *leut-??
Праславянская форма: *l§utъ
Грамматические признаки: adj. o
Значение на праславянском: `fierce'
Страница в ЭССЯ: XV 231-236
Старославянский: ljutъ `fierce, wicked, strong' [adj o]
Русский: ljuґtyj `ferocious, fierce, cruel' [adj o]
Чешский: liґtyґ (lit.) `fierce, ferocious' [adj o]
Old Чешский:: l'uґtyґ `fierce, ferocious, sharp' [adj o]
Словацкий: l'uґty `strong, sharp, fierce' [adj o]
Польский: luty `fierce, ferocious, wild' [adj o]
Сербско-хорватский: lju?t `bitter, sharp, angry, fierce' [adj o], ljuґta [Nomsf], ljuґto [Nomsn]; #SCr. C№ak. l§u?t (Vrgada) `intense, strong, severe, sour' [adj o], l§іta? [Nomsf], l§u?to [Nomsn]; #SCr. C№ak. lju?t (Orbanicґi) `strong (of brandy and of food), sour, hot' [adj o], lju~ta [Nomsf], lju?to [Nomsn]
Словенский: lju?t `strong, sharp, fierce, bitter' [adj o], ljuґta [Nomsf]
Болгарский: ljut `sharp, pungent, angry, horrible' [adj o]
Индоевропейская форма: *leut-o-??
Другие сближения: Gk. lЪssa `rage' [f]
Праславянская форма: *l§іbi°ti
Грамматические признаки: v.
Акцентная парадигма: b
Значение на праславянском: `love'
Страница в ЭССЯ: XV 174-176
Старославянский: ljubiti `love, desire, worship' [verb], ljubljǫ [1sg]
Русский: ljubiґt' `love, like' [verb], ljubljuґ [1sg], ljuґbit [3sg]
Чешский: liґbiti se `please' [verb]
Old Чешский:: liґbiti `love, like, prefer' [verb]; #OCz. liґbiti sĕ `be inclined' [verb]
Словацкий: l'uґbit' `love, like' [verb]
Польский: lubicґ `love, like' [verb]
Сербско-хорватский: ljuґbiti `love, desire, kiss' [verb], lju?b–m [1sg]; #SCr. C№ak. l§іbi?ti (Vrgada) `love, desire, kiss' [verb], l§u~b–š [2sg]
Словенский: ljuґbiti `love, caress, promise' [verb], ljuґbim [1sg]
Болгарский: ljuґbja `love' [verb]
Индоевропейская форма: *leubh-
Другие сближения: Skt. luґbhyati `desire' [verb]; Lat. (arch.) lubet `pleasede' [verb]; OHG liuben `please, be dear' [verb]

Главная
О праславянах и их языке: Балто-славика | Хронология | Прародина | Мифы | Особые черты | Фонетика | Морфонология | Лексика | Грамматика | Фразеология | Ономастика | Библиография | Ссылки
Родственное по славянским языкам: Славяноведение | Книги по славистике | Церковнославянские язык и азбука | Межславянские проекты | Русские префиксы, суффиксы, корни и словари |
Вспомогательное: Индоевропейский праязык | Y-ДНК популяция R1a | Железный век Евразии | Древняя Русь | Славянские топонимы Германии
Славянские страны: Россия | Белоруссия | Болгария | Босния | Македония | Польша | Сербия | Словакия | Словения | Украина | Хорватия | Черногория | Чехия

© «Proto-Slavic.ru», Игорь Константинович Гаршин, 2012. Пишите письма (Письмо Игорю Константиновичу Гаршину).
Страница обновлена 22.08.2019