Исконный славянский лексикон Дерксена (*C)


> > *C
Праславянский словарь: А | Б | В | Г | Д | Е | Ѣ | Ж | З | И | К | Л | М | Н | О | Ѫ | П | Р | С | Т | У | Х | Ц | Ч | Ш | Щ | Ю | Ѭ | Я | Ѩ
Труды-источники: Дерксен-Старостин | Покорный | ЭССЯ (Трубачев)
Славянские словари: Старославянский | Русский | Белорусский | Болгарский | Лужицкие | Македонский | Польский | Сербохорватский | Словацкий | Словенский | Украинский | Чешский

Словарь Дерксена: A | B | C | Č | D | E | Ę | Ĕ | Ę2 | G | I | Ju | | K | L | M | N | O | Ǫ | Ǫ2 | P | R | S | Šč | Š | T | U | V | X | Z | Ž

Всего на C (Ц) – 13 слов.

Proto-Slavic form: *capati
GRAM: v.
PSLMEAN: `tramp'
Page in Trubačev: III 12-13
Russian: caґpat' `seize, snatch, scratch' [verb], caґpaju
Czech: capati (Kott) `push, stamp' [verb]; #Cz. capat (dial.) `walk with difficulty' [verb]; #Cz. caґpat (dial.) `stamp, wade' [verb]
Slovak: caґpat' `beat, tramp, wade' [verb]
Polish: capacґ `seize, grab' [verb]
Slovene: capaґti `wade, tramp' [verb], capa?m [1sg]
Bulgarian: caґpam `soil, wade through water or mud' [verb]
Macedonian: capa `seize, grab, bite (of fish), tramp through mud' [verb]
COMM: We may distinguish two basic meanings, viz. `tramp, wade' and `seize'. The latter meaning is reminiscent of *gabati and *xapati and may be secondary, cf. -> *xabiti. The anlaut *c-, which cannot be regular, may or originate from an interjection cap.
Proto-Slavic form: *cĕ
GRAM: conj.
Page in Trubačev: III 173
Old Church Slavic: cĕ `and, also, (and) besides, though' [conj]
Church Slavic: cĕ (RuCS) `though, however' [conj]
Proto-Balto-Slavic reconstruction: *koi
Lithuanian: kai~ `when' [conj]
Latvian: ka^(i) `when' [conj]
Old Prussian: kai `when' [conj]
Indo-European reconstruction: *kєoi
Page in Pokorny: 644
Proto-Slavic form: *cĕЇdi°ti
GRAM: v.
Accent paradigm: c
PSLMEAN: `strain, filter'
Page in Trubačev: III 174-175
Church Slavic: cĕditi `strain, filter' [verb]
Russian: cediґt' `strain, filter' [verb], cežuґ [1sg], ceґdit [3sg] {1}
Czech: cediti `strain, filter' [verb]
Slovak: cedit' `strain, filter' [verb]
Polish: cedzicґ `strain, filter' [verb]
Slovincian: ci°eёЅeўc `strain, filter' [verb]
Upper Sorbian: cydzґicґ `strain, filter' [verb]
Serbo-Croatian: cije°diti `strain, filter' [verb], ci?jed–m [1sg]; #SCr. C№ak. c–di?ti (Vrgada) `strain, filter' [verb], ci~d–š [2sg]; #SCr. C№ak. ciedi?t (Vrgada) `sift, sieve, drain, strain off' [verb], cie~din [1sg]
Slovene: ce•diґti `strain, filter, drip' [verb], ce•diґm [1sg]
Bulgarian: cedjaґ `strain, filter' [verb]
Proto-Balto-Slavic reconstruction: *(s)koiЂd-
Lithuanian: skiґesti `separate, dilute' [verb]
Latvian: šk§ie^st `scatter, spill, cut' [verb]
Indo-European reconstruction: *(s)koid-
Page in Pokorny: 920
Other cognates: OIc. skiґta `shit' [verb]
Notes: {1} AP (c) in Old Russian:: (Zaliznjak 1985: 140).
Proto-Slavic form: *cĕ?lъ
GRAM: adj. o
Accent paradigm: c
PSLMEAN: `whole'
Page in Trubačev: III 179-180
Old Church Slavic: cĕlъ `whole, healthy' [adj o]
Russian: ceґlyj `whole, entire' [adj o]; #Ru. ceґlyj `safe, intact' [adj o], celaґ [Nomsf], ceґlo [Nomsn] {1}
Old Russian:: kĕlъ (Novg.) `whole' [adj o]
Czech: celyґ `whole' [adj o]
Slovak: celyґ `whole' [adj o]
Polish: caљy `whole' [adj o]
Serbo-Croatian: ci?jel, ci?o `whole' [adj o], cije°la [Nomsf]; #SCr. C№ak. ci?(l) (Vrgada) `whole' [adj o], c–la? [Nomsf], ci?lo [Nomsn], ci~l– [Nomp]; #SCr. C№ak. cie?(l) (Orbanicґi) `whole' [adj o], ciela? [Nomsf], cie?lo [Nomsn]
Slovene: ce•?љ `whole' [adj o]
Bulgarian: cjal `whole' [adj o]
Old Prussian: kailіstiskan `health' [Asgf]
Indo-European reconstruction: *kailo-
Other cognates: Go. hails `healthy, whole'
Notes: {1} AP (c) i Old Russian:: (Zaliznjak 1985: 138).
Proto-Slavic form: *cĕ?vь
GRAM: f. i
Accent paradigm: c
PSLMEAN: `tube, spool'
Page in Trubačev: III 193
Russian: kev' (Psk.) `handle of a flail' [f i] {1}; #Ru. cevьeЁ `fore-end (of rifle-stock), pivot' [n io]
Old Russian:: cĕvь `spool' [f i]; #ORu. cĕvije `handle' [n io]
Old Czech:: cĕv `tube, spool' [f i]; #OCz. ciev `tube, spool' [f i]
Serbo-Croatian: ci?jev `tube, spool, shin-bone' [f i]
Slovene: ce•?v `tube, pipe, spool, thigh-bone, blood vessel' [f i], ce•vi? [Gens]
Bulgarian: cev `tube' [f i]
Proto-Balto-Slavic reconstruction: *koi-u-i-; kґoi-u-i-
Indo-European reconstruction: *koi-u-
Page in Pokorny: 919-920
COMM: See -> *cĕЇva°.
Notes: {1} North Russian: attestations of this root showing initial k- are presented in Nikolaev 1988: 142-143.
Proto-Slavic form: *cĕЇli°ti
GRAM: v.
Accent paradigm: c
PSLMEAN: `heal, cure'
Page in Trubačev: III 178
Old Church Slavic: cĕliti `heal, cure' [verb], cĕljǫ [1sg]
Russian: celiґt' (obs.) `heal, cure' [verb], celjuґ [1sg], celiґt [3sg]
Ukrainian: cilyґty `heal' [verb]
Czech: celiti `heal, cure' [verb]
Upper Sorbian: cylicґ `heal, complete' [verb]
Serbo-Croatian: cije°liti `heal, cure' [verb], ci?jel–m [1sg]
Slovene: ce•ґliti `heal, cure' [verb], ce•ґlim [1sg]
Indo-European reconstruction: *kail-
Other cognates: Go. (ga)hailjan `heal'
Proto-Slavic form: *cĕlova°ti
GRAM: v.
PSLMEAN: `kiss'
Page in Trubačev: III 178
Old Church Slavic: cĕlovati `greet, kiss' [verb], cĕlujǫ [1sg]
Russian: celovaґt' `kiss' [verb], celuґju [1sg]
Czech: celovati (poet.) `kiss' [verb]
Slovak: celovat' (poet.) `kiss' [verb]
Polish: caљowacґ `kiss' [verb]
Serbo-Croatian: cjelo°vati (rare) `kiss' [verb], cje°lujЊm [1sg]
Slovene: ce•lovaґti `kiss' [verb], ce•lu?jem [1sg] {1}
Indo-European reconstruction: *kail-
Other cognates: Go. hails `hail!'
Notes: {1} According to Pleteršnik (I: 77), this is a borrowing from Serbo-Croatian:.
Proto-Slavic form: *cĕЇna°
GRAM: f. ѓ
Accent paradigm: c
PSLMEAN: `price, value'
Page in Trubačev: III 182
Old Church Slavic: cĕna `price, value' [f ѓ]
Russian: cenaґ `price, value' [f ѓ], ceґnu [Accs], ceґny [Nomp]; #Ru. cenaґ `price, value' [f ѓ], cenuґ [Accs], ceґny [Nomp] {1}
Ukrainian: cinaґ `price, value' [f ѓ], cinuґ [Accs]
Czech: cena `price, value' [f ѓ]
Slovak: cena `price, value' [f ѓ]
Polish: cena `price, value' [f ѓ]
Serbo-Croatian: cije°na `price, value' [f ѓ], cije°nu [Accs]; #SCr. C№ak. c–na? (Vrgada) `price, value' [f ѓ], c–nu? [Accs]; #SCr. C№ak. c–na? (Hvar) `price, value' [f ѓ], ci?nu [Accs], c–nu? [Accs]; #SCr. C№ak. cЊna? (Novi) `price, value' [f ѓ], cЊnu? [Accs]; #SCr. C№ak. cie ^no (Orbanicґi) [Accsf ѓ]
Slovene: ce•ґna `price, value' [f ѓ]
Bulgarian: cenaґ `price, value' [f ѓ]
Proto-Balto-Slavic reconstruction: *koinaЂ
Lithuanian: kaґina `price, value' [f ѓ] 1
Latvian: ci°ens `honour, respect' [m o]
Indo-European reconstruction: *kwoi-neh2
IE meaning: penance, penalty
Certainty: +
Other cognates: Gk. poin» `penance, penalty' [f]; Av. kaЊnѓ `penance, penalty' [f]
Notes: {1} The variant with mobile stress is also attested in Old Russian:: (Zaliznjak 1985: 138), 17th and 18th century texts, in 18th and 19th century poetry and in dialects.
Proto-Slavic form: *cĕЇni°ti
GRAM: v.
PSLMEAN: `evaluate, value'
Page in Trubačev: III 182-183
Old Church Slavic: cĕniti `evaluate, value' [verb], cĕnjǫ [1sg]
Russian: ceniґt' `evaluate, value' [verb], cenjuґ [1sg], ceґnit [1sg]
Czech: ceniti `estimate, evaluate' [verb]
Slovak: cenit' `estimate, evaluate' [verb]
Polish: cenicґ `estimate, evaluate, price' [verb]
Serbo-Croatian: cijeniti `evaluate, value' [verb]
Slovene: ce•ґniti `evaluate, value' [verb], ce•ґnim [1sg]
Bulgarian: cenjaґ `evaluate, value' [verb]
Proto-Balto-Slavic reconstruction: *koin-
Lithuanian: kaґininti `price, value' [verb]
Latvian: ci°eni^t `respect' [verb]
COMM: A derivative of *cĕna°.
Proto-Slavic form: *ce°№sta
GRAM: f. ѓ
Accent paradigm: a
PSLMEAN: `road'
Page in Trubačev: III 188
Old Church Slavic: cĕsta (Ps. Sin. MS 2/N) `road [f ѓ]
Church Slavic: cĕsta (RuCS) `road, street' [f ѓ]
Czech: cesta `road' [f ѓ]
Old Czech:: cĕsta `road' [f ѓ]
Slovak: cesta `road, street, journey' [f ѓ]
Serbo-Croatian: ce?sta `road' [f ѓ]; #SCr. C№ak. ce?sta {1} (Vrgada) `road' [f ѓ]; #SCr. C№ak. ce?sta (Orbanicґi) `road' [f ѓ]
Slovene: ce•ґsta `road, street' [f ѓ]
Notes: {1} According to Jurišicґ, this word has only recently come into use.
Proto-Slavic form: *cĕstiti
GRAM: v.
Page in Trubačev: III 189
Old Church Slavic: cĕstiti `castrate' [verb]
Church Slavic: cĕstiti (RuCS) `clean' [verb]
Slovene: ce•ґstiti `castrate, (listje) tear off' [verb]
Proto-Balto-Slavic reconstruction: *(s)koiЂd-
Lithuanian: skaistu°s `bright' [adj u] 3/4
Latvian: skai~sts `beautiful, pretty' [adj o]
Indo-European reconstruction: *(s)koid-
Page in Pokorny: 920
Proto-Slavic form: *cĕЇva°
GRAM: f. ѓ
Accent paradigm: b
PSLMEAN: `shin-bone, tube, bobbin, spool'
Page in Trubačev: III 190-191
Russian: ceґvka `bobbin, spool, (esp. hollow) bone, (dial.) shin-bone' [f ѓ]; #Ru. keґvka (Arx., Psk.) `bobbin, spool, (esp. hollow) bone, (dial.) shin-bone' [f ѓ] {1}
Czech: ceґva `vein' [f ѓ]
Old Czech:: cĕva `tube, spool' [f ѓ]; #OCz. cieva `tube, spool' [f ѓ]; #OCz. cievka `small tube' [f ѓ]
Slovak: cieva `tube, vein' [f ѓ]
Upper Sorbian: cywa `spool, reed' [f ѓ]
Serbo-Croatian: C№ak. ci?va (Vrgada) `bobbin, spool' [f ѓ]
Slovene: ce•?vka `bobbin, spool' [f ѓ]
Proto-Balto-Slavic reconstruction: *koi-u-aЂ; kґoi-u-aЂ
Lithuanian: šaiva° `spool' [f ѓ] 4; #Lith. šeiva° `spool, forearm, shin(-bone)' [f ѓ] 2/4
Latvian: sai~va `bobbin' [f ѓ]; #Latv. sai~ve `bobbin' [f Њ] {2}
Indo-European reconstruction: *koi-u-
Page in Pokorny: 919-920
COMM: Apparently, the Baltic evidence points to *kґ-, while Slavic hapoints to *k, while *c- < *k- as a result of the second palatalization. The plain velar must have originated in root variants with an s mobile.
Other cognates: Skt. as•t•h–vaґ(nt)- `shin' [m] {3}; Est. k„„v `spool'; OHG scina `shin' [f]; OE sc–a `shin' [m]
Notes: {1} North Russian: attestations of this root showing initial k- are presented in Nikolaev 1988: 142-143. {2} Much better attested are sa°iva2, sai^va2, sa°ive2 and sai^ve2. {3} This may be a compound containing ast- and c–uёa- (see Lubotsky 2002).
Proto-Slavic form: *cĕvьnica [чевьница – гусли?]
GRAM: f. jѓ
PSLMEAN: `reed, flute'
Page in Trubačev: III 193
Old Church Slavic: cĕvьnica `lyre' [f jѓ]
Czech: cevnice (Jungmann) `reed' [f jѓ]
Serbo-Croatian: cjeva°nica `shin' [f ѓ]; #SCr. cjevnica `shin-bone, flute' [f jѓ]
Slovene: ce•?vnica `organ' [f jѓ]
Page in Pokorny: 919-920
COMM: See à *cĕЇva°.

Главная
О праславянах и их языке: Хронология | Балто-славика | Прародина | Мифы | Особые черты | Фонетика | Морфонология | Лексика | Фразеология | Грамматика | Библиография | Ссылки
Родственное по славянским языкам: Славяноведение | Книги по славистике | Церковнославянский язык и азбука | Русские префиксы, суффиксы, корни и словари | Панславистика
Вспомогательное: Индоевропейский праязык | Y-ДНК популяция R1a | Железный век Евразии | Древняя Русь | Славянские топонимы Германии
Славянские страны: Россия | Белоруссия | Болгария | Босния | Македония | Польша | Сербия | Словакия | Словения | Украина | Хорватия | Черногория | Чехия

© «Proto-Slavic.ru», Игорь Константинович Гаршин, 2012. Пишите письма (Письмо Игорю Константиновичу Гаршину).
Страница обновлена 25.01.2016