![]() |
Проекты-наследники: Лексиконы | Ностратический | Индоевропейский | Праславянский | Словород |
![]() |
Здесь представлен праславянский лексический фонд на начальные фонемы *chech-
(431 словарная статья от *čabĕniti до *čьvоrъ)
на основе объединения этимологических сведений из отдельных
славянских языков, расположенных в следующих томах трубачёвского словаря [PDF]:
Поскольку текст получен копипастом из отсканированных книг в формате PDF, он пока содержит многочисленные ошибки в содержании. Сначала будут исправлены заглавные слова, потом весь текст. Пока лучше смотреть оригинальные PDF-файлы из Института Русского языка им. В.В.Виноградова РАН, которые также имеются на этом сайте.
*čеčеrа: укр. джеджбра ж. р. 'соя, сойка Corvus glandarius' (Гринченко I, 374), с экспрессивным озвончением ч^>дж.—Сюда же, с экспрессивными изменениями, чеш. сапсага ж. р. 'трясогузка' (Jungmann I, 258), ум. cancorik то же (Kubin. Cech. klad. 169), далее — производные слвц. сесегка ж. р. 'трясогузка' (Kalal 69), в.-луж. сесег м. р. 'птица вьюрок Fringilla montifringilla' (Pfuhl 1061).
Экспрессивное, звукоподражат. образование; близкую основу (удвоение се-се) можно указать в *сесе1ъ (см.), также название птицы. Оформлено с помощью -г- суффиксального.
*čečeriti: чеш. cecefiti 'трепать (волосы), ерошить' (Kott 1, 167), слвц. cecerW то же (Kalal 69).
По-видимому, экспрессивное удвоение основы первоначального гл. *ceriti (см.). Махек, наоборот, считал, что чеш. ceriti 'шевелить, рябить'—упрощение (гаплология) в современной литер. речи более раннего, народного ceceriti (см. Machek- 100), но ср. слав. диал. соответствия, приводимые под *ceriti, кот. опровергают это объяснение. Дальнейшее сравнение с лтш. cecers 'кудрявый, кучерявый' см. Berneker 1, 138.
*čečetъ: словен. cecet, род. п. -eta, м. р. 'название птицы' (Plet. 1> 96), русск. диал. чечет 'птица чечетка Fringilla linaria, самец' (Подвысоцкий 188), чечет 'самец чечетки' (Мельниченко 215). •— Ср. прилаг. чачбты 'пестрый' (II. А. Расторгуев. Словарь народных говоров Западной Брянщины 284).
Звукоподражат. образование, ср. *сесега, выше. Близкую форму указывают, далее, в лит. kekutis 'коноплянка', лтш. kikuts 'дупель', 'болотный кулик', 'бекас большой'. См. Berneker I, 138—139; Л. А. Булаховский. Общеславянские названия птиц. — ИАН ОЛЯ VII, 1948, 109, 112; Фасмер IV, 355—356; Bezlaj. Etim. slovar.
*čečetъka: ст.-чеш. cecetka, cecatka ж. p. 'lactago' (Klaret, Ст.-чеш., Прага), чеш. cecetka ж. p. 'птица чечетка Fringilla linaria', диал. cecatka то же (Bartos. Slov. 44), в.-луж. cicotka ж. p. 'чечетка Fringilla linaria' (Pfuhl 1063), польск. czeczotka ж. p. 'птица Acanthis linaria' (Dorosz;. I, 116), русск. чечетка ж. p. 'мелкая зерноядная птица из сем. вьюрковых', укр. чечгтка ж. р. 'чечетка Fringilla linaria' (Гринченко IV, 461), блр. чачотка ж. р. 'чечетка', также '(карельская) береза' (Байкоу— Некраш. 344; Бялькев1ч. Магш. 481).—Ср. еще чеш. диал. cecetko 'растение Bellis perennis' (Bartos. Slov. 44).
Производное с суфф. -ъка от *cecetb (см.). См. Bruckner 74—75; SJawski I, 115 (неточно о редупликации, кот. он определяет как префиксальную, тогда как здесь скорее всего редуплицирована сама основа, ср. *сесега выше, а также балт. параллели: балт. языки не знают приставочного ке-\); Machek2 95—96 («От звука cet-cet. ..»).
|