Этимологический словарь славянских языков, *Am


> ЭССЯ > ЭССЯ на *am-
Объединённый праславянский словарь: А | Б | В | Г | Д | Е | Ж | З | И | К | Л | М | Н | О | Ѫ | П | Р | С | Т | У | Х | Ц | Ч | Ш | Щ | Ю | Ѭ | Я | Ѩ
Праславянские словари-источники: Дерксен-Старостин | Покорный | ЭССЯ (Трубачев)
Слав. словари: Ц.-слав. | Русский | Белорусский | Болгарский | Лужицкие | Македонский | Польский | С.-хорв. | Словацкий | Словенский | Украинский | Чешский
Словари балтских языков: Прабалтский | Прусский | Ятвяжский

Алфавитные разделы ЭССЯ Трубачёва: A | B | C | Č (Ч) | D | E (Є) | Ĕ (Ѣ) | Ę (Ѧ) | G | X | I | J | K | L | M | N | O


Алфавитные секции на *A-: A | Ab | Ad | Ag | Aj | Ak | Al | Am | Ap | Ar | As | At | Av | Az

Алфавитные секции: A | AB |

Здесь представлен праславянский лексический фонд на начальные фонемы *am- (2 словарные статьи от *ama до *amo) на основе объединения этимологических сведений из отдельных славянских языков, расположенных в следующих томах трубачёвского словаря [PDF]:



Поскольку текст получен копипастом из отсканированных книг в формате PDF, он пока содержит многочисленные ошибки в содержании. Сначала будут исправлены заглавные слова, потом весь текст. Пока лучше смотреть оригинальные PDF-файлы из Института Русского языка им. В.В.Виноградова РАН, которые также имеются на этом сайте.


Общеславянские слова на Am

*ama / *jama: болг. яма ж. p. 'яма' (БТР), макед. ]'ама ж. р. 'яма, воронка' (И-С), сербохорв. ]ама ж. р. 'яма', словен. jama 'яма, пещера' (Plet. I, 357), чеш. jama ж. р. 'углубление в земле, яма', слвц. jama ж. р. то же (SSJ I, 630—631), в.-луж. jama 'яма, пещера' (Pfuhl 230), н.-луж. jama ж. р. 'яма, углубление' (Muka SJ. I, 529), полаб. jomo ж. р. 'яма, могила' (Polanski—Sehnert 75), польск. jama ж. p. 'яма, нора, пещера' (Warsz. II, 132), словин. jqma ж. р. 'пещера, яма' (Lorentz Slovinz. Wb. I, 391), др.-русск. има 'яма, ров' (Срезневский III, 1657), 'могила' (Картотека СДР), русск. яма ж. р. 'углубление, вырытое или образовавшееся в земле', укр. яма ж. р. 'яма; могила; погреб' (Гринченко IV, 540), блр. яма 'яма'. См. еще обзор слав, форм в: «Zakladni vseslovanska slovni zasoba» (Brno, 1964) 153, s. v. jama. Однозначная реконструкция праслав. формы затруднена. На основании показаний слав, языков и текстов Соболевский, например (РФВ LXIV, 1910, 103), возводит начало слова даже не к а- и не к /а-, а к (j)e-. В конечном счете праслав. реконструкция определяется наиболее вероятными внешними этимологическими связями, которые, по нашему мнению, говорят все-таки о праслав. *ата, а не *jama, вопреки ряду ученых (Berneker I, 444; Фасмер IV, 555; Slawski I, 497). Ср. греч. OCJJ.7] 'лопата, мотыга', см. Н. Osthoff KZ XXIII, 1877, 87 (где неправильно сюда же отнесено греч. сЬтХо? 'куча, копна', в действительности — из и.-е. *sem- 'собирать'); Frisk I, 88 (со ссылкой на Сольмсена); Hofmann 15. Отсюда — естественная характеристика начального слав. /- как протезы вследствие зияния в условиях фразовой фонетики, см. об этом Machek 170. Более проблематична этимология, согласно которой слав, слово — из *ата или *дтау которое, в свою очередь,—из *ди-та, соответствующего ирл., гэльск. uaimk 'нора, могила, пещера', др.-ирл. huam мн. 'specus', далее — авест. йпа- ж. р. 'дыра, трещина (в земле)', греч. eovrj 'постель, ложе, логово' (Е. Liden KZ XLI, 1907, 395—396). По поводу последней этимологии можно сказать, что нам известны как достоверные только рефлексы слав. и<^ и.-е. да. Менее надежны этимологии, исходящие из реконструкции праслав. */ата, напр. сближение с лтш. juoma 'глубина, морской пролив' (V. Jagic AfslPh И, 1877, 396; J. Zubaty ВВ XVIII, 1892, 251), потому что лтш. слово — зап.-фин. (ливск.) происхождения, см. Berneker, там же; Фасмер, там же (с литер.); сомнительно с разных точек зрения и сближение Гебауэра — jama : j$ti, jbmo 'брать', см. Meillet MSL 14, 1907, 365. Спорна, наконец, связь слав, слова с фин. йота 'глубина, впадина' (J. Rozwadowski RS VI, 1913, 53).

*amo/*jamo: сербохорв. Сто 'сюда' (Вук Карацип; RJA I, 81—82: с XVI в.; авторы толкуют из оато < ovamo, т. е. не связано в таком случае с праслав. *amol*jamo), болг. диал., макед. амо = овамо ;(Геров; Крушово, Струга; Архив Болг. диал. словаря, София), ст.-чеш. jam (Gebauer I, 598), ст.-польск. jamo 'куда' (1393 г., St. stpol. III, 116; ср. еще Warsz. II, 133), русск.-цслав., др.-русск. кто 'куда' (Георг. Ам., Срезневский III, 1657; Лавр, летоп. 1377 г., Син. пат. XI в. Картотека СДР), амо (. . .и поустить амо же хощеть. Новг. Корм. 1282 г. и др. Картотека СДР), сюда же тМ 'куда' (Ев. 1270 г., Срезневский III, 1658). Наречие, образованное с суфф. -то (ср. др. аналогичные наречия места *като, *tamo, см.) от местоим. основы. Трудности реконструкции начала слова для праслав. — те же, что и в случае *ako/*jako (см.). Так же, как и там, речь может вестись или о происхождении от праслав. */ь (см.), и.-е. *io-, или от и.-е. *е-/*о-. См. Berneker I, 417—418; Фасмер IV, 557; SJawski I, 498 (с литер.); Suman AfslPh XXX, 1909, 293. См. еще К. Netteberg. «Scando-Slavica» IV, 1958, 185.


Главная
О праславянах и их языке: Балто-славика | Хронология | Прародина | Мифы | Особые черты | Фонетика | Морфонология | Лексика | Грамматика | Фразеология | Ономастика | Библиография | Ссылки
Родственное по славянским языкам: Славяноведение | Книги по славистике | Церковнославянские язык и азбука | Межславянские проекты | Русские префиксы, суффиксы, корни и словари |
Вспомогательное: Индоевропейский праязык | Y-ДНК популяция R1a | Железный век Евразии | Древняя Русь | Славянские топонимы Германии
Славянские страны: Россия | Белоруссия | Болгария | Босния | Македония | Польша | Сербия | Словакия | Словения | Украина | Хорватия | Черногория | Чехия

© «Proto-Slavic.ru», Игорь Константинович Гаршин, 2012.
Дочерний веб-проект Сайта Игоря Гаршина.
Автор и владелец сайтов - Игорь Константинович Гаршин (см. Curriculum Vitae автора).
Пишите письма ( Письмо Игорю Константиновичу Гаршину).
Страница обновлена 12.12.2022