Этимологический словарь славянских языков, *I

Объединённый праславянский словарь: А | Б | В | Г | Д | Е | Ѣ | Ж | З | И | К | Л | М | Н | О | Ѫ | П | Р | С | Т | У | Х | Ц | Ч | Ш | Щ | Ю | Ѭ | Я | Ѩ
Праславянские словари-источники: Дерксен-Старостин | Покорный | ЭССЯ (Трубачев)
Слав. словари: Ц.-слав. | Русский | Белорусский | Болгарский | Лужицкие | Македонский | Польский | С.-хорв. | Словацкий | Словенский | Украинский | Чешский
Словари балтских языков: Прабалтский | Прусский | Ятвяжский

Алфавитные разделы ЭССЯ Трубачёва: A | B | C | Č | D | E (Є) | Ĕ | Ę | G | X | I | Ja,Je,Je,Ję,Jǫ,Ju,Jь | K | L | M | N |

Алфавитные секции: I |

Здесь представлен праславянский лексический фонд на начальную фонему *JЬ (4 словарных статей от *i до *i nо) на основе объединения этимологических сведений из отдельных славянских языков, расположенных в 8-м томе трубачёвского словаря [PDF]:



Поскольку текст получен копипастом из отсканированных книг в формате PDF, он пока содержит многочисленные ошибки в содержании. Сначала будут исправлены заглавные слова, потом весь текст. Пока лучше смотреть оригинальные PDF-файлы из Института Русского языка им. В.В.Виноградова РАН, которые также имеются на этом сайте.


Общеславянские слова на *I (И)

*i: ст.-слав. и, с. xat V, 'тоже, также' (во всех памятниках, Mikl., SJS), болг. и 'и вот', 'тогда' (Дювернуа, Геров), диал. и, с. 'и' (М. Младенов БД III, 75), 'и', 'а, но' (Т. Бояджиев. Гюмюрджинско. — БД VI, 35), макед. и (И-С), сербохорв. и, с. 'и', словен. I 'и', 'также, тоже', 'даже' (Plet. I, 290), обычно in 'и' (Plet. I, 295) из *i по, чеш. i, с. 'и', слвц. i то же (SSJ I, 586—587), н.-луж. i 'и' (Muka St. I, 517), ст.-польск. i, hi (St. stpol. Ill, 1), польск. i, с. 'и, а также' (Warsz. II, 71), др.русск., русск.-цслав. и, с. 'и' (Лук. V. 23. Остр, ев.; Ефр. Крм. Вас. 58; Пов. вр. л. введ.), 'также и' (Р. Прав.; Нест. Бор. Гл. 22), 'а, однако' (Мф. XXV. 43. Остр, ев.), 'даже' (Мф. XV. 27. Остр, ев.; Ип. л. под 1147 г.), 'именно' (Ип. л. под 1151 г.) (Срезневский I, 1016—1017), русск. и, с, укр. i то же (Гринченко II, 195), блр. i 'и' обычно объясняют из и.-е. первонач. местн. пад. ед. ч. от указат. мест. См. Т. Maretic. Veznici u slov. jezicima. — Rad LXXXVI, 1887, 121. Сближение слав, i с лит. ё (J. Zubaty IF IV, 1894, 470 сл. = Zubaty. Studie a clanky II. Praha, 1954, 392—393) сомнительно ввиду скорее дейктич. функции лит. слова (ср. примеры: Lietuviii kalbos zodynas. Red. J. Balcikonis. II. Kaunas, 1947, 755), несвойственной слав, слову; в равной степени неубедительна реконструкция слав. i

*i ba, *i bo: ст.-слав. ИБО, с. xal yap 'ведь, ведь даже, ибо' (Euch., Cloz., Supr., Mikl., SJS), болг. стар, ибо, с. 'ибо, потому что' (Речник РОДД), чеш. i ba 'да, разумеется' (Kott V—VI, 459), слвц. iba, с. 'хотя', нареч. 'только' (SSJ I, 587), др.-русск., русск.-цслав. ибо 'ибо, так как' (Мф. XIV. 70; Остр, ев.; Жит. Кондр. XI в.), 'хотя' (Гр. Наз. XI в.) (Срезневский I, 1018), русск. ибо, с. 'потому что' (Даль3 II, 4), ст.-укр. ибо, с. 'так как' (Луцк, 1322 г., Словник ст.-укр. мови XIV—XV ст. 1,418). Сочетание *i (см.) и част. *6a, *feo (см.).

*i li: ст.-слав. или, с. т], aut, vel 'или, либо', ч], quam 'чем, нежели' (Mild., SJS), болг. или, с. сили, либо' (Геров), или, с. 'или' (БТР), макед. или то же (И-С), сербохорв. или 'или', слвц. Ш 'или' (Kalal 210), польск. стар. Не, диал. ill 'или' (Warsz. II, 77), др.-русск., русск.-цслав. или 'если, если же' (Р. Прав. Яр. по Ак. сп., по Син. сп.; Новг. I л. под 1255 и мн. др.), 'не . . . ли, неужели' (Ефр. Крм. Там. 2; Гр. Наз. XI в. 64), 'нежели' (Никон. Панд. сл. 6), 'или' (Р. Прав, по Син. сп.) (Срезневский I, 1099), русск. или, иль, с. 'либо', 'то есть, иначе', 'разве' (Даль3 II, 92), ст.-укр. или, ил1, гли, с. 'или', 'ли', 'то есть' (Словник ст.-укр. мови XIV—XV ст. 1, 430—431). Сочетание *t (см.) и част. Hi (см.).

*i nо: словен. in, Ino с. 'и' (Plet. I, 295, 296), чеш. диал. ino 'да' (Kott V—VI, 465), др.-русск., русск.-цслав. ино 'но' (Ио. Злат. XIV в.), 'то' (Р. Прав.—по Рост. сп. и др.), 'так, и так' (Посольств, д. Менд. Гир.), 'разве, только' (Кенигсб. л. под 1205) (Срезневский I, 1100), инъ, с 'если' (Англ. д. 289, 1600 г., СлРЯ XI—XVII вв. 6, 233), русск. диал. ино, с. 'бишь' (перм., Опыт 75), ино, с. 'или' (курск., Дои. к Опыту 73), ино 'если, коли, тогда, то', 'либо, или' (Даль3 И, 104), ино 'ну да; точно так' (арх., Данилевский. Доп. к Опыту 7), ино, част, усилит, 'же' (Соликамский словарь 214), ин, с. 'а, но, между тем' (арх., симб., самар.), 'будто' (яросл.) (Филин 12, 195), ин, усилит, част, (перм., сарат.), 'вот' (симб.), 'нет' (влад.) (там же), укр. i но, нареч. 'только, лишь' (Гринченко II, 199). Сочетание Н (см.) и част. *по (см.). Ср. V. М. Du Feu. The conjunctions ино and ано in Old Russian.—Canadian Slavonic Papers 5, 128 и сл. (цит. no: RS XXVI, 2, 1966, 323; анализирует *mo как сочетание с указат. мест. опо).


Главная
О праславянах и их языке: Балто-славика | Хронология | Прародина | Мифы | Особые черты | Фонетика | Морфонология | Лексика | Грамматика | Фразеология | Ономастика | Библиография | Ссылки
Родственное по славянским языкам: Славяноведение | Книги по славистике | Церковнославянские язык и азбука | Межславянские проекты | Русские префиксы, суффиксы, корни и словари |
Вспомогательное: Индоевропейский праязык | Y-ДНК популяция R1a | Железный век Евразии | Древняя Русь | Славянские топонимы Германии
Славянские страны: Россия | Белоруссия | Болгария | Босния | Македония | Польша | Сербия | Словакия | Словения | Украина | Хорватия | Черногория | Чехия

© «Proto-Slavic.ru», Игорь Константинович Гаршин, 2012. Пишите письма (Письмо Игорю Константиновичу Гаршину).
Страница обновлена 03.09.2019