Данные топонимики можно использовать для обнаружения былого обитания славянских народов
и их анклавов среди чужеродного населения, а также для поиска славянских прародин.
Разделы о древнеславянских именах собственных (древней славянской ономастике):
Древние славянские топонимы и гидронимы
Фамилии немцев славянского происхождения (антропонимы)
Библиография по славянской ономастике
Древние славянские топонимы и гидронимы
Наиболее информативными применительно к древнейшему периоду среди данных топонимики считают водные названия (гидронимы),
так как названия населенных пунктов (ойконимы) многократно менялись, как, впрочем, и сами населенные пункты,
а древнейшая славянская территория едва ли охватывала горы, и потому названия отдельных вершин или хребтов (оронимы) просто малочисленны.
Однако и данные гидронимии, которыми, в частности, серьезно занимались польский ученый Я. Розвадовский,
советские слависты О. Н. Трубачев и В. Н. Топоров и ряд других, не очень показательны:
На значительной территории к северу от Десны и Припяти, включая бассейн Немана, до Балтийского моря,
Западной Двины и верховьев Волги распространены
балтские названия рек.
В бассейне нижнего Днепра, Дона и за Волгой отмечается много
иранских гидронимов.
Славянская гидронимия вперемешку с балтской встречается в правой части бассейна Припяти,
причем здесь имеются архаичные славянские названия рек [интересно, какие?].
С другой стороны, славянская гидронимия распространена в междуречье верхнего Днепра и Десны.
Следует учитывать и то обстоятельство, что достоверность топонимических данных прямо связана с достоверностью их этимологизирования:
установления корней, к которым восходят топонимы, их этнической принадлежности и словообразовательной истории.
Но для древних топонимов получить достоверные этимологии особо затруднительно:
неясно, какие могут быть применены звуковые соответствия;
велики колебания в определении первичной семантики названий рек;
неясна этническая принадлежность корневых морфем в составе ряда названий рек [каких?],
а суффиксация, как правило, более поздняя, зачастую тоже не имеет безоговорочно признанной языковой принадлежности.
Вот и получается, что многие названия водных объектов имеют различные, нередко противоречивые объяснения.
Поэтому приходится признать, что в вопросе о славянской прародине
сведения топонимического характера недостаточно убедительны, а потому и не общеприняты.
Хотя для эпохи Великого переселения народов праславянский уже достаточно отличается от соседних родственных индоевропейских народов,
его топонимика обрастает характерными суффиксами и достаточно четко прослеживается, например,
в Восточной Германии.
Впрочем, древние германцы изменили многие из них до неузнаваемости.
Славянская история Германии
Не только балтийское побережье ФРГ, но и земли восточной Германии когда-то являлись славянскими
вплоть до города Бранденбург (слав. Бранибор), который стоял на границе между
славянскими и
германскими племенами.
А в то время, когда германцы жили только в Ютландии (Дании) и юге Скандинавии, вся Германия, по-видимому, была праславянской
(а раньше, возможно, - балтославянской).
Во всяком случае, Эльба (Лаба) - была пограничной рекой между саксонскими и западнославянскими племенами.
По её правобережью (на восточной стороне) жили полабы, бодричи и другие полабские славяне.
А в верховьях Лабы славяне жили и на ее левобережье вплоть до реки Салы (сейчас - Зале).
Сейчас на этой территории между Эльбой и Одером, в южной ее части (к югу от Бранденбурга,
рядом с Чехией), остались лишь 2 островка
со славянскими этносами, где проживают верхнелужицкие и нижнелужицкие славяне (лужичане, или сорбы -
см. лужицкий лексикон),
многие из которых уже забыли язык предков.
Эта бывшая славянская территория ныне распределена, в основном, на 4 земли Германии (перечислены с севера на юг):
Шлезвиг-Гольштайн, Мекленбург-Померания, Бранденбург и Саксония.
Частично правобережье Эльбы также входит в земли Захсен-Анхальт (Sachsen-Anhalt) и Тюрингия (Thuringen).
Кроме того, славянами были заселены территории нынешних
Австрии (около 1000 топонимов и гидронимов)
и Венгрии.
Раньше земли между Эльбой и Вислой населяли венеды - племена славян и/или славянизированных неславянских народов
(скорее всего, первоначально
иллирийцев
или близких по языку к адриатическим
венетам или
даже италикам).
Поэтому германцы и другие западные европейцы называли западных (иногда - всех) славян вендами (виндами).
Потом [видимо, после завоевания славянами Балкан, а также основания Польского и Чешского королевств]
так стали называть полабских славян, живущих между Лабой, Салой и Одрой.
В более узком значении так сейчас называют кашубов и лужицких сербов.
К слову сказать, венетами называлось и одно
кельтское племя
на юге полуострова Бретань (на северо-западе современной Франции). Причем, все три народа (северные, южные и западные венеты) были прекрасными мореплавателями.
Справедливости ради заметим, что те венеды, о которых в I—II в. н. э. писали римские историки и географы
Плиний Старший, Помпоний Мела, Публий Корнелий Тацит и Птолемей Клавдий
(а Геродот в V в. до н. э. об энетах - торговцах янтарём),
жили к востоку от Вислы, и только их вероятные потомки славяне-венды - к западу от Вислы.
Поэтому назвать междуречье Вислы и Одером "исконно славянской" пока нет доказательств кроме топонимики.
Возможно, и в самом деле, эта территория была заселена славянами, а потом уже венедами, от которых они и получили свой этноним.
А, может быть, на этой территории жил другой древнеевропейский народ, например, загадочные бастарны,
которые потом мигрировали к югу, а эти пустующие земли были заселены потом славянами.
Хроника противостояния полабских княжеств и германских королевств
В хрониках Фредегара славянское население государства Само, отделившегося в 623 году от аварского каганата,
названо вендами.
В 630 году венды ограбили франкских купцов, проезжающих через их территорию, что вызвало карательный рейд Дагоберта I.
В ответ венды опустошили Тюрингию.
В X веке немецкие рыцари разрушают вендское святилище Ретра (там найдены надписи
западнославянскими рунами, подлинность которых пока не доказана).
В 1147 году состоялся Вендский крестовый поход (Wendenkreuzzug), в котором приняло участие
150-тысячное германо-польское войско под предводительством Генриха Льва.
Пунктом сбора войск стал Магдебург.
Первой жертвой крестоносцев стал вендский Мальхов, затем Дымин и Щецин.
Славянские топонимы Германии
Не каждый немец знает, что многие немецкие города, которые сегодня считаются исконно германскими, были основаны лужицкими сербами.
Лейпциг, Цвиккау, Альтенбург, Дрезден назывались когда-то иначе – Липск, Цвиков, Старград, Дрезна.
О том, что славянские народы давно тому назад проживали на территории Германии, свидетельствуют множественные топонимы,
которые они оставили после себя. Например:
Наиболее известными топонимами славянского происхождения являются:
населённый пункт Бауцен – Будишин.
Город Бранденбург (нем. Brandenburg. слав. Бранибор).
Город Бреслау – Бреславль.
Город Деммин – Дымин.
Город Дрезден – Дроздяны, или Дреждана [или Дрезна?].
Город Лаузиц (нем. Lausitz, в.-луж. Лужица), первоначально – «болотистый край».
Лужица – это историческая область Германии, в которой до сих пор проживает славянский народ лужичане.
Город Лейпциг – Липск, рус. Липецк.
Город Любек (нем. Lubeck , в.-луж. Любиц). Основан недалеко от вагрской крепости Любице.
Город Мейссен – Мишно.
Город Мекленбург – ранее назывался Рарог (Рерик), позднее – Микулин Бор.
[На самом деле, это немецкая калька полабского города Велиград - столицы рарогов/ререгов (ободритов).
Другая его калька, известная в средневековых документах до его немецкого переименования - Магнополис.
Это именно тот Великий город, которой упомянут в сказаниях о земле предков Рюрика.]
Город Мерзебург – Межибор.
Город Ольденбург [и Альтенбург] – это славянский Староград (Старигард).
[Видимо, в противовес ему Рюрик построил в словенской земле на севере Руси Новгород]
Город Пренцлау (нем. Prenzlau, в.-луж. Пренцлавь). [Русский аналог - Переяславль.]
Город Прильвиц – Прилебица [Прилепица?].
Город Ратцебург (славянское поселение Ратибор)
впервые упоминается в документах германского короля Генриха IV в 1062 году как Racesburg.
Название происходит от имени ободритского князя Ратибора (сокр. нем.Ratse).
Город Регенсбург – Резно [Может, Резнобор?].
Город Рослау – Русислава [!].
Город Росток (нем. Rostock, в.-луж. Росток) означает место, где вода растекается в разные стороны ["Дельта"].
Город Хемниц – (нем. Chemnitz, в.-луж. Kamjenica)
назван по наименованию небольшой речки Кемниц [от Каменец],
притоку реки Цвиккауэр-Мульде [интересно, как по-славянски она называлась?].
Само слово «chemnitz» происходит от «kamjenica» из языка лужицких сербов и означает «каменистый ручей или река».
Город Цоссен (нем. Zossen) - слав. Сосны.
Город Шверин – бодричский Зверин.
А древние названия этих современных немецких городов не нуждаются в пояснениях:
Бесков [Песков], Бремен [Бремя, т.е. Трудный], Вейден [Водный], Зебниц,
Каменц [Каменец], Каров [Коровий?], Кириц, Клюц [Ключ], Лебау [Любов], Любек [Любец], Люббен [Любный],
Мальхин [Малкин], Миров, Рибниц [Рыбниц], Россов [Ростов], Тетеров [Тетерев?], Торгау [Торгов] и многие другие.
Славянские топонимы широко распространены в следующих современных землях Германии:
Нижняя Саксония – территории восточнее Гамбурга, так называемый «Вендланд»;
восточная половина земли Шлезвиг-Гольштейн;
по всей территории Мекленбурга – передней Померании,
Бранденбурга, Саксонии и Саксонии Анхальт, Тюрингрии, Баварии и Берлина.
Ресурсы о географических названиях у древних славян
Обзоры, статьи и порталы о древних славянских топонимах:
Фамилии немцев славянского происхождения (антропонимы)
Большинство немецких фамилий негерманского происхождения —
славянские.
Это объясняется, с одной стороны, смешиванием немецких поселенцев со славянскими народами бассейна рек Эльба и Заале
в Средневековье,
с другой стороны, миграцией славян в Германию во время индустриализации.
От 25 до 30 % населения территории бывшей ГДР носит славянскую или образованную из славянских корней фамилию.
У современных немцев существуют целые классы славянских по происхождению, адаптированых под
немецкий язык, фамилий:
Почти все немецкие фамилии, заканчивающиеcя на — «-itz», «-tz» («-иц»),
например, Дёниц, Штольц и т. д.
Многие немецкие фамилии, оканчивающиеся на «-ow» («-ов»), к примеру,
Бюлов, Вирхов, Дмитров, Грабов, Гамов (как и фамилия последнего премьер-министра ГДР Ханса Модрова.
Славянское окончание «-ek» («-ек») имеется в фамилиях Войчек, Войтек, Врацек [польского или чешского происхождения].
Окончание «-ke» и «-cke» («-ке») встречается в фамилиях Ханке, Ешке, Янке.
На «-ski» («-ски») кончаются обычно фамилии польского происхождения.
Вследствии иммиграции около 200 000 — 300 000 поляков с середины XIX века до начала XX века в Северном Рейне — Вестфалии и Берлине
многие жители носят фамилии как Орловски, Шимански, Рудцински, Ковальски, Подольски, Шыманиец, Матуцек, Козловски и т. д.
Около 13 % населения сегодня имеет польскую фамилию.
Многие фамилии, заканчивающиеся на «-er» («-ер») после замены славянского окончания «арь» («яр») на немецкое «er»,
например славянская фамилия Смоляр превратилась в Смолер. Но не все подобные немецкие фамилии имеют славянское происхождение.
Исконная частица «er» в германских языках, имеет общее происхождение с соответствующей частицей «арь» («яр»)
[типа Бондарь, Гончар...] в славянских языках.
Трубачев О.Н.Языкознание и этногенез славян: Древние славяне по данным этимологии и ономастики //
Славянское языкознание. IX Международный съезд славистов. Доклады советской делегации. М., 1983. С. 231-270.
На Филолоджи.ру также имеется дубль этой статьи.
Библиография по славянской топонимике
Васильев В. Л.Славянские топонимические древности Новгородской земли
(исследование деантропонимных названий на общеславянском фоне):
диссертация доктора филологических наук. Санкт-Петербург, 2006. - 551 с.
Васильев В. Л.Славянские топонимические древности Новгородской земли.
— М.: Рукописные памятники Древней Руси, 2012. — 816 с.
— (1150 лет российской государственности). — 300 экз. — ISBN 978-5-9551-0607-6. (в пер.)
Курбатов В. И.Тайные маршруты славян. — М.: Эксмо, 2007. — 384 с.
Леонидова М. А.Место собственного имени в лексической и фразеологической системе языка
// Годишник на Соф. унив. Фак. слав. филология, 1974, № 1.
Толстой Н. И.Славянская географическая терминология: Семасиологические этюды. —
М., 1969. (2-е изд., доп. — 2006).